"menées par le rapporteur" - Translation from French to Arabic

    • التي اضطلع بها المقرر
        
    • التي أجراها المقرر
        
    • التي يضطلع بها المقرر
        
    • التي نفذها المقرر
        
    • التي اضطلع بها في الفترة
        
    La première partie de ce rapport rend compte des activités menées par le Rapporteur spécial depuis la présentation de son dernier rapport au Conseil des droits de l'homme. UN ويعرض الجزء الأول من هذا التقرير الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص منذ أن قدم تقريره الأخير إلى مجلس حقوق الإنسان.
    Il porte sur les activités menées par le Rapporteur spécial en 2008, conformément à la résolution 8/10 du Conseil. UN ويغطي التقرير الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص في عام 2008 عملاً بقرار المجلس 8/10.
    La section II du rapport contient des informations sur les activités les plus récentes menées par le Rapporteur spécial dans le cadre de situations particulières. UN يقدم الجزء الثاني من هذا التقرير معلومات عن آخر الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص فيما يتعلق بحالات محددة.
    Consultations menées par le Rapporteur spécial et autres faits nouveaux UN المشاورات التي أجراها المقرر الخاص ووقائع جديدة أخرى
    pendant la période à l'examen Consultations menées par le Rapporteur spécial et autres faits nouveaux UN التي أجراها المقرر الخاص، وما حدث من تطورات أخرى أثناء
    M. Ledergerber (Suisse) juge positives les activités menées par le Rapporteur spécial dans les pays et espère que le Rapporteur pourra faire d'autres visites. UN 56 - السيد ليدرغيربر (سويسرا): قال إنه يرحب بالأنشطة الخاصة بكل بلد التي يضطلع بها المقرر الخاص وإنه يأمل أن يتمكن المقرر الخاص من إجراء مزيد من الزيارات.
    II. ACTIVITÉS menées par le Rapporteur SPÉCIAL EN 2003 15 - 22 8 UN ثانياً- الأنشطة التي نفذها المقرر الخاص في عام 2003 15-22 8
    La section II du présent rapport contient des informations sur les activités les plus récentes menées par le Rapporteur spécial dans le cadre de situations particulières. UN ويقدم الفرع الثاني من هذا التقرير معلومات عن آخر الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص فيما يتعلق بحالات محددة.
    13. Les paragraphes qui suivent rendent compte des activités menées par le Rapporteur spécial dans l'exécution du mandat qui lui a été confié par la Commission des droits de l'homme. UN ٣١- تقدم الفروع التالية عرضا لﻷنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص تنفيذا للولاية التي عهدت بها إليه لجنة حقوق اﻹنسان.
    Il récapitule les activités menées par le Rapporteur spécial et contient également des réflexions sur le Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement de 2013. UN وهو يعرض لمحة عامة عن الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص، ويشمل بعض الأفكار المتعلقة بالحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية لعام 2013.
    II. Activités menées par le Rapporteur spécial 2−15 3 UN ثانياً - الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص 2-15 3
    II. Activités menées par le Rapporteur spécial UN ثانياً- الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص
    II. Activités menées par le Rapporteur spécial 2−4 3 UN ثانياً - الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص 2-4 3
    II. Activités menées par le Rapporteur spécial UN ثانياً- الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص
    Il donne un aperçu des activités menées par le Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants au cours de la période considérée et met l'accent sur les effets de l'incrimination de la migration sur la protection et l'exercice des droits de l'homme. UN ويلخص التقرير الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين خلال الفترة قيد الاستعراض، ويركز على أثر تجريم الهجرة على حماية حقوق الإنسان والتمتع بها.
    Le présent rapport contient des informations sur les activités menées par le Rapporteur spécial depuis sa prise de fonctions le 26 juillet 2002. UN يتضمن هذا التقرير معلومات عن الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص منذ توليه منصبه في تموز/يوليه 2002.
    La première partie du rapport rend compte des activités menées par le Rapporteur spécial depuis son dernier rapport au Conseil des droits de l'homme, dans lequel il exposait ses priorités. UN ويستعرض الجزء الأول من التقرير الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص منذ تقريره الأخير المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان، وهو التقرير الذي عرض فيه بالتفصيل أولويات ولايته.
    pendant la période à l'examen, consultations menées par le Rapporteur spécial UN التي أجراها المقرر الخاص، وما حدث من تطورات أخرى
    Aperçu général des consultations sur le suivi menées par le Rapporteur spécial pendant la période à l'examen UN نظرة عامة على مشاورات المتابعة التي أجراها المقرر الخاص في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير
    Aperçu général des réponses reçues et des consultations menées par le Rapporteur spécial au sujet du suivi des constatations pendant la période à l’examen UN استعراض ردود المتابعة الواردة، ومشاورات المتابعة التي أجراها المقرر الخاص أثناء الفترة التي شملها التقرير
    Les États-Unis estiment que le projet de résolution, de même que les textes présentés les années précédentes, contient de nombreuses dispositions contestables, notamment une description inexacte du droit fondamental, et des références par trop positives à l'observation générale no 12 (1999) du Comité des droits économiques, sociaux et culturels et à certaines activités menées par le Rapporteur spécial. UN وترى الولايات المتحدة أن مشروع القرار، شأنه في ذلك شأن مشاريع القرارات المقدمة في السنوات السابقة، تتضمن أحكاما كثيرة موضع جدل، لا سيما الوصف غير الدقيق لوجود حق أساسي، بالإضافة إلى إشارات إيجابية أكثر من اللازم تجاه الملاحظة العامة رقم 12 (1999) للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وتجاه بعض الأنشطة التي يضطلع بها المقرر الخاص.
    II. ACTIVITÉS menées par le Rapporteur SPÉCIAL EN 2003 UN ثانياً - الأنشطة التي نفذها المقرر الخاص في عام 2003
    Le rapport contient notamment un aperçu des activités menées par le Rapporteur spécial du 1er janvier au 31 octobre 2007 et son analyse sur une question thématique, à savoir, les droits économiques, sociaux et culturels dans la lutte contre le terrorisme. UN ويتضمن إشارة إلى الأنشطة التي اضطلع بها في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007 وآراءه حول القضية المواضيعية للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في سياق مكافحة الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more