"menace et du risque" - Translation from French to Arabic

    • التهديدات والمخاطر
        
    Domaine de résultat 2.1. Analyse de la menace et du risque UN مجال النتائج 2-1- تحليل التهديدات والمخاطر
    Domaine de résultat 2.1. Analyse de la menace et du risque UN مجال النتائج 2-1- تحليل التهديدات والمخاطر
    Domaine de résultat 2.1. Analyse de la menace et du risque UN مجال النتائج 2-1- تحليل التهديدات والمخاطر
    Domaine de résultat 2.1. Analyse de la menace et du risque UN مجال النتائج 2-1- تحليل التهديدات والمخاطر
    Domaine de résultat 2.1. Analyse de la menace et du risque UN مجال النتائج 2-1- تحليل التهديدات والمخاطر
    Domaine de résultat 2.1. Analyse de la menace et du risque UN مجال النتائج 2-1- تحليل التهديدات والمخاطر
    Dans le cadre du thème 2, le programme traduit en termes opérationnels le domaine de résultat 2.1. (analyse de la menace et du risque). UN ويقوم البرنامج في إطار الموضوع 2، بإعمال مجال النتائج التالي: 2-1 (تحليل التهديدات والمخاطر).
    40. Le programme apporte une réponse aux objectifs inscrits sous le domaine de résultat 2.1 (Analyse de la menace et du risque) de la stratégie de l'ONUDC pour la période 2008-2011. UN 40- وهذا البرنامج يفي بمجال النتائج 2-1 (تحليل التهديدات والمخاطر) من استراتيجية المكتب للفترة 2008-2011.
    Analyse de la menace et du risque UN 2-1- تحليل التهديدات والمخاطر
    En coordination avec le Département de la sûreté et de la sécurité, le Département des affaires politiques et le Département de l'appui aux missions, la MANUI mettra en place un dispositif de sécurité plus évolutif grâce à un système amélioré d'analyse de la menace et du risque. UN 6 - وستعمل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، بالتنسيق مع إدارة شؤون السلامة والأمن وإدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني، على تنفيذ نهج أمني أكثر قابلية للتكيف بما يتماشى مع آلية محسنة لتحليل التهديدات والمخاطر.
    56. Conformément au domaine de résultat 2.1., " Analyse de la menace et du risque " , de sa stratégie pour la période 2008-2011 (E/CN.7/2007/14- E/CN.15/2007/5), l'UNODC s'est efforcé d'identifier, d'analyser et de surveiller les menaces mondiales que représentent les drogues et la criminalité transnationale organisée. UN 56- تماشياً مع مجال النتائج 2-1، المعنون " تحليل التهديدات والمخاطر " ، من استراتيجية المكتب للفترة 2008-2011 (E/CN.7/2007/14-E/CN.15/2007/5)، سعى المكتب إلى استبانة التهديدات العالمية المتعلقة بالمخدرات والجريمة عبر الوطنية وتحليلها ورصدها.
    58. Les activités menées au titre de l'Initiative du Pacte de Paris sont multisectorielles et répondent aux objectifs inscrits sous les domaines de résultat 1.2 (Coopération internationale en matière de justice pénale), 2.1 (Analyse de la menace et du risque) et 3.3 (Prévention et prise en charge du VIH/sida) de la stratégie de l'ONUDC pour la période 2008-2011. UN 58- وتتسم الأنشطة التي تنـزوي ضمن إطار ميثاق باريس بأنها مشتركة بين مجالات مختلفة. وهي تفي بمجال النتائج 1-2 (التعاون الدولي في مجال المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية) ومجال النتائج 2-1 (تحليل التهديدات والمخاطر) ومجال النتائج 3-3 (الوقاية من الأيدز وفيروسه وتوفير الرعاية للمصابين به) من استراتيجية المكتب للفترة 2008-2011.
    ii) Groupes spéciaux d'experts : réunions annuelles du Comité permanent international pour les études de médecine légale (2); réunion d'experts sur l'analyse de la menace et du risque (1); réunion d'experts sur les statistiques relatives aux drogues et à la criminalité (1); réunion d'experts sur l'analyse des précurseurs et analyse scientifique au service du contrôle des drogues et de la prévention du crime (1); UN ' 2` أفرقة الخبراء المخصصة: الاجتماعات السنوية للفريق الدائم الدولي المعني بمسائل الطب الشرعي (2)؛ اجتماع فريق الخبراء المعني بتحليل التهديدات والمخاطر (1)؛ اجتماع فريق الخبراء المعني بإحصاءات المخدرات والجريمة (1)؛ اجتماعات فريق الخبراء المتعلقة بتحليل المخدرات/السلائف ودعم الطب الشرعي في مجال مراقبة المخدرات ومنع الجريمة (1)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more