"menacez" - Translation from French to Arabic

    • تهدد
        
    • تهددني
        
    • بتهديدي
        
    • تهددنى
        
    • بتهديد
        
    • تهددهم
        
    • تهددين
        
    • تُهدد
        
    • بالتهديد
        
    • تُهددني
        
    • تُهدّدني
        
    • تهددنا
        
    • تهددها
        
    • تهددينني
        
    • تهدديني
        
    Vous menacez la sécurité de l'appareil et effrayez les autres passagers. Open Subtitles أنت تهدد سلامة هذه الطائرة وأنت تخيف المسافرين الآخرين.
    Si vous menacez d'attaquer, la réunion est terminée. Open Subtitles ‫ـ تعرف بالضبط ما أعنيه ‫إن كنت تهدد عملية المقاضاة، ‫آخشى أن هذا الأجتماع قد أنتهى.
    Ne me menacez plus jamais. J'ai failli oublier. Open Subtitles . لا تهددني مرة أخرى مهلا , لقد نسيت تقريبا
    Ne me menacez plus jamais, vous comprenez ? Open Subtitles لا تقومي بتهديدي مرة أخرى ؛ هل تفهمين ما أقوله ؟
    Après avoir couvert un meurtre, vous me menacez si je ne me tais pas ? Open Subtitles لقد اخفيت عمليه قتل شخص ما و الان انت تهددنى لابقى صامتاً
    Vous menacez encore une fois la sécurité de mon équipe, et vous verrez ce qu'il se passe. Vous comprenez ? Open Subtitles قُم بتهديد سلامة فريقي مجدداً وسترى ما سيحصل ، هل تفهم ذلك ؟
    - Je ne me répéterai pas. Et ne me menacez pas de démissionner. Open Subtitles لا تجعلني أقولها للمرة الثالثة، ولا تهدد بإستقالتك
    Vous menacez un Général des USA, il y a des conséquences. Open Subtitles أنت تهدد فريق أول بجيش الولايات المتحدة، وثمّة عواقب لهذا الفعل.
    Restez à bonne distance. Ne le touchez pas,ne le menacez pas. Open Subtitles كذالك تقف 10 أقدام بعيدآ عنه ولا تلمس أو تهدد السّجين بأي وقت
    Monsieur, menacez encore une fois le révérend, et je souillerai ce lieu sacré avec votre sang. Open Subtitles أيها السيد, إذا كنت تهدد القس مرةً أخرى أنا سوف ألون هذا المكان المقدس بدمائك
    Quand vous menacez la capacité des enseignants à négocier collectivement, ainsi que leur sécurité d'emploi, vous menacez leur gagne-pain. Open Subtitles على المفاوضة كنقابة، عندما تهدد حماية وظائفهم، فإنك تهدد معاشهم،
    Hotch, tant que vous ne me menacez plus de me démolir, on pourrait devenir amis. Open Subtitles أتعلم هوتش، طالما أنك لا تهددني بالإطاحة بي مجددا أعتقد أننا سنكون أصدقاء.
    Si vous me menacez, Baptiste apprendra qui vous êtes vraiment. Open Subtitles لا تهددني إلا إذا أردت أن يعرف بابتيست من أنت
    Vous me menacez, mais ce sont les Anglais qui ont peur. Open Subtitles أنت تهددني ولكن هذا بسبب خوفك من الإنجليز
    La vérité est que vous venez dans un lieu de culte avec des informations que vous ne devriez pas avoir, une accusation outrageante, pas de mandat légal et vous me menacez. Open Subtitles الحقيقة هي أنك أتيت إلى دار العبادة بمعلومات لا ينبغي أن تكون تملكها إتهامات باطلة، بدون مذكرة و تقوم بتهديدي
    Vous couvrez un meurtre et vous me menacez si je ne me tais pas ? Open Subtitles لقد اخفيت جريمه قتل ثم الان تهددنى اذا لم التزم الصمت
    Jouez pas au con avec moi. Ne menacez pas mes hommes. Open Subtitles لاتقم بتهديد رجالي سأقوم بإغلاق السماعة الآن
    s'il vous plaît... puis nous menacez ? Open Subtitles هير شولر، من فضلك تكذب على ضيوفك ثم تهددهم بالعنف؟
    En étant là où vous n'êtes pas censé être, vous menacez la sécurité de cette grande nation. Open Subtitles لأنك لست حيث يجب أن تكوني، فأنت تهددين أمن دولتنا.
    Menacer ce gosse comme vous menacez des criminels endurcis, menacer sa vie ? Open Subtitles تُهدد هذا الفتى بأساليب تُستخدم على المجرمين القُساة ؟ تُهدِدُه بحياته الخاصة ؟
    Nous avons payé mais vous menacez toujours de les détruire. Open Subtitles دفعنا لكَ ؛ وأنتَ ما زلتَ تقوم بالتهديد بـمسحها
    Vous me menacez avec cette pute ? Open Subtitles أتظن يُمكنك أن تُهددني بهذه العاهرة؟
    Vous me menacez ? Open Subtitles أأنت تُهدّدني الآن؟ عميل للمباحث الفيدراليّة؟
    Vous coulez un sous-marin nucléaire et nous menacez pour faire la paix. Open Subtitles فى البدايه تغرق غواصة نووية ثم تهددنا من أجل السلام
    Ne la menacez plus jamais. Je m'en souviendrai, amigo. Open Subtitles إيّاك أن تهددها ثانية - لن أنسى هذا يا صاح -
    Vous... vous me menacez et pourtant vous ne me menacez pas. Open Subtitles معك أنت... أنت تهددينني إلا أنك لا تهددينني بحق
    Et ne me menacez plus. Open Subtitles ولا تهدديني مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more