Les hommes, toujours menottés, avaient été avertis par les soldats qu'ils seraient abattus s'ils tentaient de retirer leurs menottes. | UN | وكان الرجال لا يزالون مقيَّدي اليدين بعدما قال لهم الجنود إنهم سيتعرضون لإطلاق النار إذا حاولوا نزع القيود. |
Enlève-moi ces putain de menottes, ou je vais prendre ce code, et te le fourrer dans le cul ! | Open Subtitles | انزع هذه القيود أو سوف أقوم بنزع هذه الفضيلة التي تتحلى بها وأحشرها في مؤخرتك |
Je laisserai la clé des menottes sous une brique dans l'allée dehors. | Open Subtitles | سأترك مفتاح أصفاد تحت قرميد في الزقاق الخارجي. |
Enlevez-moi ces menottes, et je ne serai plus une détenue. | Open Subtitles | إذًا انزع هذه الأغلال عنّي، ولن أعود سجينة. |
Enlève-moi les menottes, nous pourrions en profiter toutes les deux. | Open Subtitles | إذا أردت الاستمتاع بالوضع بإمكانك نزع هذه الأصفاد |
Je vous le souhaite, mais au cas où, nos agents ont des tasers et des menottes. | Open Subtitles | ففرقنا الأمنية ستحمل عصي صعق و قيود هل ستحاول التغلّب عليهم بالقوّة ؟ |
J'avais presque ouvert les menottes quand ils ont arrêté le camion. | Open Subtitles | كنت علي وشك ان افتح الاصفاد عندما توقفوا بالشاحنة |
Des menottes en acier, très résistantes, comme vous le constatez. Tu peux t'en libérer ? | Open Subtitles | لاحظوا القيود حديدية و صلبة , أتستطيع أن تفلت من ذلك ؟ |
Peut-être que ses menottes ne sont pas assez serrées pour vous. | Open Subtitles | ربما أنت لَمْ تَأخُذْ حذرك.. لكن القيود شديدة قليلا |
Oui. Les menottes sont trop lâches. Elles cognent mes poignets. | Open Subtitles | القيود غير محكمة وتهتز طوال الوقت لتصطدم بمعصمي |
Elle proscrit le port d'entraves et de menottes, sauf dans des cas exceptionnels. | UN | ويحظر استعمال القيود والأغلال إلا في حالات استثنائية. |
Elle proscrit le port d'entraves et de menottes, sauf dans des cas exceptionnels. | UN | ويحظر استعمال القيود والأغلال إلا في حالات استثنائية. |
On prend un lingot de métal, on en fait des menottes. | Open Subtitles | و نأخذ السبيكة المعدنية و نحولها إلى أصفاد |
Le cliquetis des menottes comme ils viennent me chercher? | Open Subtitles | وجلجل من أصفاد لأنها تأتي للحصول على لي؟ |
Il recevait de l'eau et un morceau de pain deux fois par jour, mais ses menottes ne lui étaient pas retirées pour qu'il puisse manger. | UN | وكان يتلقى ماءً وقطعة من الخبز مرتين في اليوم لكن لا ترفع عنه الأغلال ليتمكن من الأكل. |
Il recevait de l'eau et un morceau de pain deux fois par jour, mais ses menottes ne lui étaient pas retirées pour qu'il puisse manger. | UN | وكان يتلقى ماءً وقطعة من الخبز مرتين في اليوم لكن لا ترفع عنه الأغلال ليتمكن من الأكل. |
La seule fois où j'ai touché Landor a été pour lui mettre les menottes. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي وضعت يدي على كان لاندور لوضع الأصفاد عليه |
Si on apprend que je vous laisse sans menottes, je pars à la retraite. | Open Subtitles | إذا علم رؤسائى أننى أدعك تمشى بدون قيود سأجبر على الاستقالة |
Si vous refusez, la prochaine fois, je vous passerai les menottes. | Open Subtitles | ابتعد الان المره القادمه التى اراك سأضع الاصفاد بيديك |
L'État partie note toutefois que l'auteur a résisté au moment de son arrestation et qu'il a été fait usage de la force et de menottes contre lui. | UN | ولكنها أشارت إلى أن صاحب البلاغ أبدى مقاومة لحظة إلقاء القبض عليه وأنه تم استخدام القوة والأصفاد ضده. |
Très souvent, nous ne pouvions même pas nous embrasser vu qu'il avait les menottes aux poignets. | UN | وفي كثير من اﻷحيان لم يمكننا حتى أن يحتضن أحدنا اﻵخر ﻷنه كان مقيد اليدين وغالبا ما روقبت مكالماتنا التليفونية ورسائلنا. |
Le président de la compagnie et le FBI qui lui a mis les menottes. | Open Subtitles | رئيس الشركة . بينما كان ف ب أ يأخذونه مكبلاً بالأصفاد |
On lui a également administré des décharges électriques avec une sorte de bâton électrique et les marques des menottes, qui étaient très serrées, sur ses poignets, ont mis 10 jours à disparaître. | UN | وتعرض أيضا لصدمات كهربائية تصدر عما يشبه المنخس الكهربائي ولم تلتئم اﻵثار التي خلفها ضيق القيد إلا بعد ١٠ أيام. |
Les menottes sorties... la main droite en bas, les menottes sont mises. | Open Subtitles | الكفّات في الخارجِ، يدّ يمنى أسفل، الكفّات على. |
Ils lui ont dit qu'ils avaient perdu les clefs des menottes et qu'ils ne pouvaient plus les lui ôter. | UN | وقيل له إن الحراس قد أضاعوا مفاتيح أصفاده ولم يعد بمقدورهم فكها بعد ذلك. |
Ni confrontation, ni témoignage. Et tes menottes, fous-les-toi au cul ! | Open Subtitles | لا لائحة أسئلة، لا شهادة لذا أدخل أصفادك في مؤخرتك |
Eh bien, si vous voulez me passez les menottes, faites-le bien cette fois. | Open Subtitles | حسناً, إن كنتَ ستقومُ بوضعِ الأصفادِ في يدي فمن الأفضلِ بأن تفعلها بشكلٍ صحيحٍ هذه المرة |