"mensuelles de coordination" - Translation from French to Arabic

    • تنسيق شهرية
        
    • تنسيقية شهرية
        
    • شهرية للتنسيق
        
    • التنسيق الشهرية
        
    • التنسيقية الشهرية لتنمية
        
    :: Réunions mensuelles de coordination avec les donateurs internationaux pour leur présenter les besoins d'assistance non satisfaits UN :: عقد اجتماعات تنسيق شهرية مع المانحين الدوليين لنقل الاحتياجات من المساعدة التي لم يجر تلبيتها بعد
    Réunions mensuelles de coordination avec les donateurs internationaux pour leur présenter les besoins d'assistance non satisfaits UN عقد اجتماعات تنسيق شهرية مع المانحين الدوليين لتوصيل الاحتياجات من المساعدة التي لم يجر تقديمها بعد
    :: Organisation de réunions mensuelles de coordination débouchant sur des projets et des programmes mis en œuvre avec l'appui de la communauté internationale UN :: تنظيم اجتماعات تنسيقية شهرية أسفرت عن وضع مشاريع وبرامج نفذت بدعم من الشركاء في المجتمع الدولي
    :: Réunions mensuelles de coordination débouchant sur des projets et des programmes mis en œuvre avec l'appui de la communauté internationale UN :: تنظيم اجتماعات تنسيقية شهرية تؤدي إلى وضع مشاريع وبرامج تنفذ بدعم من شركاء المجتمع الدولي
    :: Réunions mensuelles de coordination avec les autres partenaires et les donateurs à l'appui de la remise en service de la chaîne pénale UN :: عقد اجتماعات شهرية للتنسيق مع الشركاء الآخرين والجهات المانحة دعما لإصلاح سلسلة الإجراءات الجنائية
    En outre, la participation active de mon Représentant spécial aux réunions mensuelles de coordination du système des Nations Unies a renforcé encore plus la coopération interorganisations. UN وعلاوة على ذلك، فإن المشاركة النشطة من جانب ممثلي الخاص في اجتماعات التنسيق الشهرية لمنظومة اﻷمم المتحدة قد عززت بدرجة أكبر التعاون المشترك بين الوكالات.
    Les ministères et services publics ont maintenu un taux de participation de 32 % aux réunions mensuelles de coordination du programme de développement des comtés. UN حافظت الوزارات/الوكالات الحكومية على نسبة 32 في المائة من مستوى الحضور في الاجتماعات التنسيقية الشهرية لتنمية المقاطعات.
    Le lancement d'une série de réunions mensuelles de coordination placées sous la présidence du Premier Ministre a souligné la priorité que le Gouvernement accorde à ce secteur. UN وجرى التأكيد على اﻷولوية التي تمنحها الحكومة لهذا القطاع عن طريق الشروع في عقد اجتماعات تنسيق شهرية تحت رئاسة رئيس الوزراء.
    Fourniture d'une assistance technique et de conseils pratiques dans le cadre des programmes humanitaires et de relèvement qui permettront aux gouvernements des États de planifier et de hiérarchiser les activités de stabilisation au niveau des États : organisation de réunions mensuelles de coordination ou regroupement du personnel dans les mêmes bureaux dans les États du Sud-Soudan UN تقديم المساعدة التقنية والمشورة في مجال السياسات العامة بشأن برامج المساعدة الإنسانية والإنعاش التي ستمكن حكومات الولايات من التخطيط لأنشطة تحقيق الاستقرار وترتيبها حسب الأولوية على مستوى الولايات، وذلك عن طريق عقد اجتماعات تنسيق شهرية أو عن طريق تقاسم الموظفين مكاتب في ولايات جنوب السودان
    :: Organisation de réunions mensuelles de coordination à Bagdad, à Bassorah, à Erbil, à Amman et au Koweït avec des représentants gouvernementaux, les organisations non gouvernementales nationales et internationales présentes en Iraq et les organismes des Nations Unies afin de coordonner la stratégie relative aux droits de l'homme et de traiter des questions de promotion et de protection des droits de l'homme UN :: عقد اجتماعات تنسيق شهرية في بغداد والبصرة وأربيل وعمان والكويت مع ممثلي الحكومة، والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية الموجودة في العراق وكيانات الأمم المتحدة، للتنسيق بشأن استراتيجية حقوق الإنسان ومعالجة قضايا تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    :: Des réunions mensuelles de coordination sont organisées à Bagdad, à Basrah, à Erbil, à Amman et au Koweït avec des représentants gouvernementaux, les organisations non gouvernementales nationales et internationales présentes en Iraq et les entités des Nations Unies afin de coordonner la stratégie en matière de droits de l'homme et de traiter des questions de promotion et de protection des droits de l'homme UN عقد اجتماعات تنسيق شهرية في بغداد والبصرة وأربيل وعمان والكويت مع ممثلين حكوميين ومنظمات غير حكومية وطنية ودولية موجودة في العراق وأجهزة الأمم المتحدة للتنسيق بشأن استراتيجية حقوق الإنسان ومعالجة قضايا تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Les bulletins n'ont pas été publiés car on a privilégié une approche plus participative consistant à tenir des réunions mensuelles de coordination avec les partenaires concernés et à présenter des exposés aux donateurs afin d'axer plus efficacement les efforts sur la lutte antimines et de sensibiliser l'opinion à cette fin. UN يُـعزى عدم إصدار الرسائل الإخبارية إلى التحول إلى نهج قائم على المشاركة على نحو أكبر، يتمثل في عقد اجتماعات تنسيق شهرية مع الشركاء المعنيين وتقديم عروض أمام الجهات المانحة من أجل تركيز التوعية بإجراءات مكافحة الألغام على فئات معينة، وزيادة فعاليتها
    :: Réunions mensuelles de coordination pour la reconstruction du camp de Nahr el-Bared UN :: عقد اجتماعات تنسيقية شهرية لإعادة بناء مخيم نهر البارد
    Tenue de réunions mensuelles de coordination avec les responsables locaux dans 15 comtés pour appuyer le plan de décentralisation national UN عقد اجتماعات تنسيقية شهرية مع المسؤولين المحليين في 15 مقاطعة من أجل دعم الخطة الوطنية لتطبيق اللامركزية
    :: Tenue de réunions mensuelles de coordination avec les responsables locaux dans 15 comtés pour appuyer le plan de décentralisation national UN :: عقد اجتماعات تنسيقية شهرية مع المسؤولين المحليين في 15 مقاطعة من أجل دعم الخطة الوطنية للأخذ بنظام اللامركزية
    :: Réunions mensuelles de coordination sur la mise en œuvre de projets et programmes avec les partenaires de la communauté internationale UN :: عقد اجتماعات تنسيقية شهرية مع الشركاء في المجتمع الدولي حول تنفيذ المشاريع والبرامج
    :: Réunions mensuelles de coordination avec les organisations non gouvernementales et les donateurs en vue de renforcer les mécanismes régionaux de coordination et de suivi UN :: عقد اجتماعات شهرية للتنسيق مع المنظمات غير الحكومية والجهات المانحة لتعزيز آليات التنسيق والرصد الإقليمية
    :: Organisation de réunions mensuelles de coordination avec les représentants de la société civile, du Gouvernement et du système judiciaire sur la mise en œuvre du mandat de la Commission nationale Vérité et réconciliation UN :: تنظيم اجتماعات شهرية للتنسيق مع ممثلي المجتمع المدني والحكومة والسلطة القضائية، بشأن تنفيذ ولاية اللجنة الوطنية لتقصي الحقائق والمصالحة
    Organisation de réunions mensuelles de coordination avec les représentants de la société civile, du Gouvernement et du système judiciaire sur la mise en œuvre du mandat de la Commission nationale vérité et réconciliation UN تنظيم اجتماعات شهرية للتنسيق مع ممثلي المجتمع المدني والحكومة والسلطة القضائية، بشأن تنفيذ ولاية اللجنة الوطنية لتقصي الحقائق والمصالحة
    :: Conseils à la Commission de révision de la Constitution au sujet de l'examen de la Constitution de 1991 et des recommandations du Rapport de 2008 établi par la Commission de révision de la Constitution à ses réunions mensuelles de coordination UN :: تقديم المشورة للجنة استعراض الدستور بشأن استعراض دستور عام 1991 وتوصيات تقرير عام 2008 الصادر عن لجنة استعراض الدستور في جلسات التنسيق الشهرية التي تعقدها
    La Mission a continué de faciliter les réunions mensuelles de coordination de la stratégie de réduction de la pauvreté et du programme de développement des comtés. UN 30 - وقدمت البعثة دعما مستمرا إلى اجتماعات التنسيق الشهرية التي تعقد بشأن استراتيجية الحد من الفقر وتنمية المقاطعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more