:: Réunions mensuelles du Comité consultatif des femmes leaders où sont examinées et hiérarchisées les questions qui concernent les femmes dans le pays | UN | :: عقد اجتماعات شهرية للجنة الاستشارية للقيادات النسائية لمناقشة القضايا التي تؤثر على المرأة في البلد وتحديد أولوياتها |
Tenue de réunions mensuelles du Comité consultatif national des organisations de la société civile | UN | عُقدت اجتماعات شهرية للجنة الوطنية الاستشارية لتنظيم المجتمع المدني |
:: Organisation des réunions mensuelles du Comité international d'appui au processus électoral convoquées par le Représentant spécial et le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général | UN | :: اجتماعات شهرية للجنة الوطنية لدعم العملية الانتخابية يعقدها الممثل الخاص للأمين العام ونائبه |
L’ordre du jour des réunions mensuelles du Comité exécutif pour les affaires humanitaires comporte habituellement des points considérés comme pertinents par les protagonistes concernés. | UN | وتشتمل جداول أعمال الاجتماعات الشهرية للجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية عادة على نقاط تعتبرها اﻷطراف المعنية نقاطا هامة. |
:: Le représentant du Centre à Vienne a participé aux réunions mensuelles du Comité des ONG sur la condition de la femme, lesquelles se tiennent dans la capitale autrichienne. | UN | :: حضر ممثل مركز المرأة ومنظمة الأرض ومنظمة الدعوة الإلهية في فيينا الاجتماعات الشهرية للجنة فيينا للمنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة التي انعقدت هناك. |
ii) Services fonctionnels. Vingt-quatre séances mensuelles du Comité exécutif des affaires économiques et sociales; | UN | ' ٢` الخدمات الفنية: أربع وعشرون جلسة شهرية للجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛ |
:: Réunions mensuelles du Comité mixte de sécurité afin d'examiner les propositions et d'approuver les recommandations faites par le Groupe de travail technique sur la police et le Groupe de travail technique sur l'armée au sujet de la réforme de la sécurité | UN | :: عقد اجتماعات شهرية للجنة الأمنية المشتركة لاستعراض المقترحات وإقرار التوصيات المقدمة الفريق العامل الفني المعني بالشرطة والفريق العامل الفني العسكري بشأن إصلاح قطاع الأمن |
:: Organisation de réunions mensuelles du Comité directeur des donateurs sur l'assistance électorale rassemblant la Commission électorale nationale, les partenaires de développement, la Commission d'enregistrement des partis politiques et le PNUD | UN | :: عقد اجتماعات شهرية للجنة المانحين التوجيهية للانتخابات، التي تحضرها اللجنة الانتخابية الوطنية، والشركاء الإنمائيين، ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Organisation et présidence de réunions mensuelles du Comité de l'action humanitaire consacrées aux questions recouvrant les différents aspects de l'aide humanitaire, de façon qu'il soit dûment tenu compte de ces aspects dans les stratégies et plans communs des Nations Unies | UN | عقد وترؤس اجتماعات شهرية للجنة العمل الإنساني بشأن قضايا تشمل كافة القطاعات الإنسانية، لضمان إدماج المنظورات الإنسانية، على نحو كاف، في الخطط والاستراتيجيات المشتركة للأمم المتحدة |
Des conseils ont été fournis sur la coordination avec les donateurs dans le cadre de 9 réunions mensuelles du Comité pour la reconstruction et le développement du Libéria. | UN | أسديت المشورة بشأن التنسيق مع المانحين في المشاريع المتعلقة بالإصلاحيات، من خلال 9 اجتماعات شهرية للجنة إعمار وتنمية ليبريا. |
:: Organisation et présidence de réunions mensuelles du Comité de l'action humanitaire consacrées aux questions recouvrant les différents aspects de l'aide humanitaire, de façon qu'il soit dûment tenu compte de ces aspects dans les stratégies et plans communs des Nations Unies | UN | :: عقد وترؤس اجتماعات شهرية للجنة العمل الإنساني بشأن قضايا تشمل كافة القطاعات الإنسانية، لضمان شمول الخطط والاستراتيجيات المشتركة للأمم المتحدة، على نحو كاف، للمنظورات الإنسانية |
:: Prestation d'une assistance et de conseils en vue de la mise au point définitive du rapport sur les consultations menées à l'échelle nationale : réunions quotidiennes du Comité directeur tripartite chargé des consultations nationales sur les mécanismes de justice transitionnelle, et réunions bimensuelles ou mensuelles du Comité technique de suivi | UN | :: تقديم المساعدة والمشورة للانتهاء من إعداد التقرير المتعلق بالمشاورات الوطنية من خلال عقد اجتماعات يومية للجنة التوجيهية الثلاثية واجتماعات كل أسبوعين أو اجتماعات شهرية للجنة المتابعة التقنية |
Quant à l'évaluation du Comité pour les questions relatives à l'égalité entre les sexes de l'Université de Malte, les procès-verbaux des réunions mensuelles du Comité font état de l'identification des sources d'inégalité quant aux chances ou aux traitements. | UN | وفيما يتعلق بتقييم أجرته لحنة مسائل نوع الجنس في جامعة مالطة، أشارت محاضر الجلسات الشهرية للجنة إلى المصادر التي حددتها بشأن عدم تكافؤ الفرص أو التفاوتات في المعاملة. |
- Réunions mensuelles du Comité des organisations non gouvernementales pour la famille; | UN | - الاجتماعات الشهرية للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة. |
:: Réunions mensuelles du Comité des organisations non gouvernementales sur la spiritualité, les valeurs et les questions universelles de 2008 à 2011. | UN | :: الاجتماعات الشهرية للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بلأمور الروحانية والقيم والشواغل العالمية من سنة 2008 حتى سنة 2011. |
Les problèmes d'accès et d'insécurité de la région ont été examinés à l'occasion des réunions mensuelles du Comité de haut niveau coprésidé par le Coordonnateur de l'action humanitaire des Nations Unies et le Ministre fédéral des affaires humanitaires. | UN | وقد نوقشت قضايا تتعلق بإمكانية الوصول والأمن في دارفور في الاجتماعات الشهرية للجنة الرفيعة المستوى التي يشترك في رئاستها منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية ووزير الشؤون الإنسانية. |
Le taux d'utilisation reste supérieur aux prévisions les plus optimistes et s'explique notamment par les nombreuses réunions ou journées d'étude organisées par le secrétariat, les rencontres mensuelles du Comité consultatif des représentants permanents et d'autres représentants désignés par les membres de la Commission (CCRP) et les sessions des groupes de travail de celui-ci. | UN | ولا يزال استغلال مركز المؤتمرات يفوق أكثر التوقعات تفاؤلا. وقد شمل العديد من اجتماعات اﻷمانة والحلقات الدراسية واﻷفرقة العاملة والاجتماعات الشهرية للجنة الاستشارية للممثلين الدائمين لدى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ. |
:: Participation aux réunions mensuelles du Comité directeur mixte Nations Unies/Gouvernement pour la consolidation de la paix portant sur la viabilité des résultats des projets financés par le Fonds pour la consolidation de la paix, et partage des enseignements tirés de l'expérience | UN | :: المشاركة بصفة شهرية في اللجنة التوجيهية لبناء السلام المشتركة بين الأمم المتحدة وحكومة بوروندي التي تكرس جهودها لتحقيق استدامة نتائج المشاريع الممولة من صندوق بناء السلام وتقاسم الدروس المستفادة |
:: Coprésidence des réunions mensuelles du Comité directeur du Fonds pour la consolidation de la paix en Sierra Leone | UN | :: المشاركة في رئاسة الاجتماعات الشهرية التي تعقدها اللجنة التوجيهية التابعة لصندوق بناء السلام بشأن سيراليون. |
e. Tenue à jour d'un site Intranet à l'intention du Comité des publications; correspondance suivie du Secrétaire du Comité concernant les demandes d'utilisation de publications des Nations Unies émanant de l'extérieur; réunions mensuelles du Comité des publications et réunions périodiques du Groupe de travail chargé des questions liées à l'Internet; | UN | هـ - إدارة الموقع الخاص بمجلس المنشورات على الشبكة الداخلية؛ والمواظبة على إعداد الرسائل التي توجه من أمين المجلس بشأن الطلبات الخارجية الواردة بخصوص استعمال منشورات الأمم المتحدة؛ وتنظيم اجتماعات شهرية لمجلس المنشورات؛ وعقد اجتماعات منتظمة للفريق العامل المعني بشبكة الإنترنت؛ |
:: Réunions mensuelles du Comité de coordination quadripartite afin d'aider à l'application de l'accord de cessez-le-feu | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع لجنة التنسيق الرباعية من أجل المساعدة في تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار. |
:: Fourniture de conseils politiques dans le cadre de réunions mensuelles du Comité consultatif interpartis (mécanisme permettant des échanges réguliers entre les principales parties prenantes et la Commission concernant la réforme électorale et les partis politiques), y compris la mise en place d'un cadre juridique pour les élections locales | UN | :: تقديم المشورة السياسية من خلال عقد اجتماعات شهرية منتظمة للجنة الاستشارية المشتركة بين الأحزاب، وهي آلية للتحاور المنتظم بين أصحاب المصلحة الرئيسيين واللجنة بشأن إصلاح الانتخابات والأحزاب السياسية، بما في ذلك وضع إطار قانوني للانتخابات المحلية |
Les réunions mensuelles du Comité chargé de piloter le développement des comtés, dont l'objectif était le suivi et l'évaluation de la mise en œuvre du Programme de transformation du Libéria, ont été très peu suivies, ce qui a eu des effets préjudiciables sur les produits et résultats prévus. | UN | والهدف من عقد الاجتماعات الشهرية للجان التوجيهية لتنمية المقاطعات هو رصد برنامج التحول وتقييمه، والحضور فيها ضعيف، الأمر الذي أثّر في تحقيق النواتج والنتائج المتوخاة. |