"mercenaires en afrique" - Translation from French to Arabic

    • المرتزقة في أفريقيا
        
    • المرتزقة في افريقيا
        
    • المرتزقة في الآونة الأخيرة في أفريقيا
        
    Les experts ont examiné aussi des cas particuliers, comme la présence de mercenaires en Afrique et dans des pays comme la Fédération de Russie et la Colombie. UN وتطرق الاجتماع أيضا إلى تحليل بعض الحالات، مثل وجود المرتزقة في أفريقيا والحالتان الخاصتان بالاتحاد الروسي وكولومبيا.
    Il s'agit d'une guerre contre l'humanité, que la Commission doit condamner parce qu'elle s'accompagne de crimes contre des groupes ethniques et nationaux éthiopiens et étrangers et a amené la réintroduction de mercenaires en Afrique. UN وهي تشن حرباً ضد اﻹنسانية يجب أن تدينها اللجنة لسببين معا: لجرائمها ضد الفئات القومية والعرقية اﻹثيوبية واﻷجنبية وﻹعادة استعمال المرتزقة في أفريقيا.
    À l’aube du troisième millénaire, les activités mercenaires en Afrique ont perdu de leur importance sans toutefois cesser et leur réapparition épisodique reste un danger qui plane sur les conflits armés et les luttes pour le pouvoir. UN ومع اقتراب اﻷلفية الثالثة الوشيك، فإن أنشطة المرتزقة في أفريقيا قد تناقصت ولو أنها لم تختف. وأصبحت تمثل خطرا كامنا يعاود الظهور من حين ﻵخر بالاقتران مع النزاعات المسلحة والصراع على السلطة.
    III. ACTIVITES mercenaires en Afrique 13 - 22 6 UN أنشطة المرتزقة في افريقيا
    Extrêmement alarmée et préoccupée par les récentes activités de mercenaires en Afrique et ailleurs et la menace qu'elles font peser sur l'intégrité et le respect de l'ordre constitutionnel des pays concernés, UN وإذ يثير بالغ جزعها وقلقها أنشطة المرتزقة في الآونة الأخيرة في أفريقيا وفي أماكن أخرى، وما تنطوي عليه هذه الأنشطة من خطر يهدد سلامة واحترام النظام الدستوري لتلك البلدان،
    III. ACTIVITES mercenaires en Afrique 41 - 66 17 UN ثالثا - أنشطة المرتزقة في أفريقيا ١٤ - ٦٦ ٦١
    II. ACTIVITÉS DES mercenaires en Afrique 19 - 25 9 UN ثانياً- أنشطة المرتزقة في أفريقيا 19-25 9
    III. ACTIVITÉS mercenaires en Afrique 25 47 11 UN ثالثاً- أنشطة المرتزقة في أفريقيا 25 - 47 12
    II. ACTIVITÉS DES mercenaires en Afrique 34 − 45 10 UN ثانياً- أنشطة المرتزقة في أفريقيا 34-45 10
    Correspondance Activités mercenaires en Afrique UN ثالثا - أنشطة المرتزقة في أفريقيا
    IV. Activités mercenaires en Afrique UN رابعا - أنشطة المرتزقة في أفريقيا
    III. Activités mercenaires en Afrique UN ثالثا - أنشطة المرتزقة في أفريقيا
    2. M. Bernales-Ballesteros met en relief le paragraphe 21 de son rapport qui énumère un certain nombre de facteurs favorables à la présence de mercenaires en Afrique. UN ٢ - ووجه الانتباه إلى الفقرة ٢١ من التقرير، التي تضم قائمة بعدد من العوامل الرئيسية التي شجعت على وجود المرتزقة في أفريقيا.
    III. ACTIVITES mercenaires en Afrique UN ثالثا - أنشطة المرتزقة في أفريقيا
    II. ACTIVITÉS DES mercenaires en Afrique UN ثانياً - أنشطة المرتزقة في أفريقيا
    II. ACTIVITÉS DES mercenaires en Afrique UN ثانياً - أنشطة المرتزقة في أفريقيا
    26. Le mandat du Rapporteur spécial sur l'utilisation de mercenaires a été créé en 1987, dans un contexte où il était nécessaire de réaffirmer le droit des peuples à l'autodétermination, particulièrement menacé par les activités de mercenaires en Afrique. UN 26- أنشئت الولاية المتعلقة باستخدام المرتزقة سنة 1987 في سياق استوجب إعادة تأكيد حق الشعوب في تقرير المصير، هذا الحق الذي كان مهددا بوجه التحديد جراء أنشطة المرتزقة في أفريقيا.
    III. ACTIVITÉS mercenaires en Afrique UN رابعاً - أنشطة المرتزقة في أفريقيا
    III. ACTIVITES mercenaires en Afrique UN ثالثا - أنشطة المرتزقة في افريقيا
    IV. ACTIVITÉS mercenaires en Afrique 31 - 53 19 UN أنشطة المرتزقة في افريقيا
    Extrêmement alarmée et préoccupée par les récentes activités de mercenaires en Afrique et ailleurs et la menace qu'elles font peser sur l'intégrité et le respect de l'ordre constitutionnel des pays concernés, UN وإذ يثير بالغ جزعها وقلقها أنشطة المرتزقة في الآونة الأخيرة في أفريقيا وفي أماكن أخرى، وما تنطوي عليه هذه الأنشطة من خطر يهدد سلامة واحترام النظام الدستوري لتلك البلدان،
    Extrêmement alarmée et préoccupée par les récentes activités de mercenaires en Afrique et ailleurs et la menace qu'elles font peser sur l'intégrité et le respect de l'ordre constitutionnel des pays concernés, UN وإذ يثير بالغ جزعها وقلقها أنشطة المرتزقة في الآونة الأخيرة في أفريقيا وفي أماكن أخرى، وما تنطوي عليه هذه الأنشطة من خطر يهدد سلامة واحترام النظام الدستوري لتلك البلدان،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more