"merci d'être venue" - Translation from French to Arabic

    • شكراً لمجيئك
        
    • شكراً لقدومك
        
    • شكراً لقدومكِ
        
    • شكرا لمجيئك
        
    • شكرا لحضورك
        
    • شكرا لقدومك
        
    • شكراً على القدوم
        
    • شكرا لكم على حضوركم
        
    • شكراً على مجيئك
        
    • شكراً لحضورك
        
    • شكرا على حضورك
        
    • شكرا على قدومك
        
    • شكراً على حضوركِ
        
    • شكرا لقدومكِ
        
    • شكراً على حضورك
        
    Merci d'être venue. C'est une bonne chose. Pas vrai, mi'jo ? Open Subtitles شكراً لمجيئك أمر طيب منكِ أليس كذلك يا بُني
    Merci d'être venue, mais je pense pouvoir m'habiller toute seule. Open Subtitles حسناً ، شكراً لقدومك لكني استطيع الإختيار بنفسي
    Merci d'être venue. Ça me touche. Open Subtitles شكراً لقدومكِ هذه الليلة فهذا يعني الكثير بالنسبة لي
    Merci d'être venue si vite. Open Subtitles شكرا لمجيئك لمجرد ملاجظه صغيره
    Tiens, essaye celle-là. Hey, entre. Merci d'être venue si vite. Open Subtitles جربي هذا تفضلي بالدخول شكرا لحضورك مبكره
    Merci d'être venue. Open Subtitles انا العميل المشرف الخاص هوتشنر شكرا لقدومك
    Je suis navré, ça n'ira pas. Merci d'être venue. Open Subtitles لذا أخشى أنك لن تنفعي، شكراً على القدوم.
    Merci d'être venue. Open Subtitles شكرا لكم على حضوركم شكرا لكم على حضوركم الليلة
    Merci d'être venue aussi vite. Open Subtitles شكراً على مجيئك بسرعة
    Mais... Merci d'être venue à l'audience. Open Subtitles ولكن مهلاً... شكراً لحضورك جلسة الاستماع
    Merci d'être venue, on a du retard... Open Subtitles شكراً لمجيئك لقد طال بقائنا هنا
    Dr Benavidez, Merci d'être venue. Open Subtitles دكتور بينافيدز شكراً لمجيئك
    Merci d'être venue. Puis-je avoir votre arme ? Open Subtitles شكراً لقدومك هل يمكنني أخذ سلاحك من فضلك؟
    Merci d'être venue, mais nous ne traitons pas... ce genre d'affaires. Open Subtitles شكراً لقدومك لكن لا نتعامل مع قضايا كهذه أنا آسفة ماذا حدث ؟
    Je n'ai plus de questions, Merci d'être venue. Open Subtitles ليس لدي المزيد من الأسئلة شكراً لقدومكِ الى هنا
    Merci d'être venue ce soir, Cindy. Open Subtitles شكرا لمجيئك معى الليلة يا سيندى
    Merci d'être venue ce matin. Open Subtitles شكرا لحضورك هذا الصباح
    - Merci d'être venue si tôt. - C'est normal. Open Subtitles شكرا لقدومك في وقت مبكر جدا نعم بالطبع
    Oh, ça va, maman ? Je m'arrangeais très bien, mais Merci d'être venue. Open Subtitles مرحباً أمي، لقد كنتُ مسيطر على الأمر لكن شكراً على القدوم.
    Merci d'être venue, Lily. Open Subtitles شكرا لكم على حضوركم اليوم، ليلى.
    Merci d'être venue, Dakota. Open Subtitles مهلاً , شكراً على مجيئك يا داكوتا
    - Merci d'être venue. - Ravie de vous avoir rencontré. Open Subtitles شكراً لحضورك للغداء - سرتني مقابلتكم يا شباب -
    Merci d'être venue. Désolé de vous avoir dérangée. Open Subtitles شكرا على حضورك يا مس ترامل نأسف لإزعاجك
    Je devrais partir sur ça. Merci d'être venue Open Subtitles من الأفضل أن أرحل على تلك الملاحظة , شكرا على قدومك
    Merci d'être venue et d'avoir doublement clarifié ta position. Open Subtitles شكراً على حضوركِ وتوضيح كلّ شيء
    Merci d'être venue si rapidement, Abby. Open Subtitles شكرا لقدومكِ في هذا الوقت القصير يا (آبي).
    Merci d'être venue. Open Subtitles شكراً على حضورك -هذا أسوأ مما ظننت -نعم، أنهم يتساقطون بسرعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more