Merci de me recevoir. Ce ne sera pas long. | Open Subtitles | حضرة المحقق، شكراً على استقبالي لا يجب أن يطول الأمر |
200 $. Merci de me l'avoir rappelé. Tu me dois 100 balles. | Open Subtitles | مئتي دولار، شكراً على تذكيري، تدين لي بمئة دولار. |
- Merci de me recevoir. - Il n'y a pas de quoi. | Open Subtitles | شكراً لأنك أتحت لي المجيء إلى هنا لا تقلقي |
Merci de me recevoir. | Open Subtitles | مرحبًا، يسعدني أنك تمكنت من القدوم أشكرك على استضافتي |
Et Merci de me rappeler un sujet si douloureux. | Open Subtitles | و شكرا لكم على إثارتكم لهذا الموضوع المؤلم |
Merci de me le dire en personne. | Open Subtitles | شكراً لكِ على إخباري بهذه الأنباء بنفسك. |
Merci de me laisser passer. Je sais qu'il est... il est tard. | Open Subtitles | شكرًا على السماح لي بزيارتك، أعرف أن الوقت متأخر. |
Merci de me retrouver ici, ça a été une journée mouvementée au poste. | Open Subtitles | شكراً على مقابلتي هنا لقد كان يوماً عصيباً بالقسم. |
C'est mon rôle, Merci de me le rappeler. | Open Subtitles | وأنا المسؤولة عن هذا لذا، شكراً على التذكير |
En conclusion, Merci de me considérer pour ce voyage d'une vie, | Open Subtitles | بالنهاية، شكراً على أخذي بعين الإعتبار لأجل هذه الرحلة الفريدة |
Bonjour, sénateur. Merci de me rappeler. | Open Subtitles | مرحبا أيها السيناتور، شكراً على معاودة الإتصال |
Merci de me rappeler ça. | Open Subtitles | والآخر أراد حرارة جسدي شكراً على الذكريات |
- Merci de me donner raison. - Les cartes ! | Open Subtitles | ـ شكراً على إثباتك وجهة نظري ـ أين رقاقات التوجيه؟ |
Merci de me faire remarquer ce que j'avais déjà compris ce matin. | Open Subtitles | نعم . شكراً لأنك أشرت إلى ما عرفته بالفعل هذا الصباح |
Oh, je comprends maintenant. Merci de me le dire comme à un bébé. | Open Subtitles | فهمت الآن، شكراً لأنك شرحت الأمر لي وكأنني طفلة |
Merci de me l'avoir dit. Sois assurée que je vais... gérer la situation. | Open Subtitles | أشكرك على إخباري وتأكدي أنني سأهتم بالأمر |
Merci de me voir un samedi. - Ça me fait plaisir. | Open Subtitles | ـ أشكرك على وقت نهاية عطلتك ـ من دواعي سروري |
Merci de me recevoir. | Open Subtitles | شكرا لكم على استضافتي |
Merci de me le dire. | Open Subtitles | شكراً لكِ على إخباري بذلك يا عزيزتي |
Merci de me recevoir si tard, j'espère que je ne vous dérange pas. | Open Subtitles | شكرًا على مقابليت في هذا الوقت المتأخر آمل ألا أكون قد أزعجت عائلتك |
Merci de me dire que ma préoccupation de parent fait un peu peur des fois. | Open Subtitles | شكرا لانك اعلمتينى ان اهتماماتى الابوية تكون مخيفة احيانا |
Oui. Merci de me laisser faire ceci comme un devoir supplémentaire | Open Subtitles | شكراً لأنكِ سمحتي ليّ أن أقوم بهذا كدرجات إضافية |
Merci de me l'avoir dit, mais... je crois que je vais y aller. | Open Subtitles | شكراً لإخباري لكن أظن أنه يجب أن أرحل |
Tout ce que je peux vous dire, c'est merci, pour avoir veiller sur moi une fois de plus. Merci de me faire confiance. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو شكرا لك، للاعتناء بي مرة أخرى، شكراً لثقتك بي |
Merci de me dégoûter tellement que je finis par prendre ma vie en main. | Open Subtitles | شكراً لك لأنك أصبحت ... بغيضاً جداً بالنسبة لي . وذلك أخيراً يجعلني متّهم في حياتي |
Merci de me laisser rester dormir. | Open Subtitles | شكراً لكِ للسّماح لي بـ المبيت هنا. |
Eh bien, Merci de me laisser rester. Je ne sais pas comment je pourrai te rendre la pareille. | Open Subtitles | شكراً للسماح لي بالبقاء أجل كيف يمكنني رد الجميل |