"merdes" - Translation from French to Arabic

    • الهراء
        
    • القذارة
        
    • التفاهات
        
    • القرف
        
    • فضلات
        
    • الفضلات
        
    • الحثالة
        
    • التغوط
        
    • الهُراء
        
    • قذارة
        
    • الخردة
        
    • القذارات
        
    • تفاهات
        
    • الحماقة
        
    • غائط
        
    Cela signifie à travers vents et marées, bons et mauvais moments, la maladie et la santé, toutes ces merdes. Open Subtitles إنه يعني في الحلوة والمرة في الأوقات الجيدة، والسيئة في الصحة والمرض، وكل ذلك الهراء
    C'était de la marijuana artificielle, Dildo, avec toutes sortes de merdes. Open Subtitles كانت ماريجوانا اصطناعية أيها الإصطناعي. مربوط بكل أنواعِ الهراء.
    Pour faire court, Marina demande que je vole des merdes dix fois par semaines. Open Subtitles لازلت اسرق الهراء 10 مرات في الاسبوع نعم، لا توجد مشكلة
    Mais en attendant de devenir frères de Kappa Delta, vous êtes des merdes ! Open Subtitles ..لكن حتى تصبحون من الديلتا كابيستر ستظلون جميعا كومة من القذارة
    Elle a apporté un tas de merdes. Open Subtitles بعد 3 ساعات فقد أحضرت الكثير من التفاهات
    Nous avons tous des merdes avec lesquelles nous devons nous débrouiller. Open Subtitles القرف لقد حصلت على كل قمنا حصلت للتعامل معها.
    Ils étaient trop occupés à lancer les merdes que tu tournais à la chaîne. Open Subtitles كانوا مشغولين جداً في تحويلك إلى هذا الهراء الذي أصبحت عليه.
    Et après toutes les merdes qu'on a subies, j'ai enfin des financements en vue. Open Subtitles وبعد كل هذا الهراء الذي مررنا به، بدون أي إهانة. أخيرنا حصلنا على عدة عروض للتمويل الحقيقي لنا.
    À se spammer avec des commentaires de merdes, déguisés en vérités profondes. Open Subtitles إغراق بعضهم البعض من التعليقات الجارية من الهراء ،متنكرين في صورة وسائل الاعلام الاجتماعية خاصتنا
    Je me soucie que tu n'aies pas de problème à cause de toutes ces merdes qu'on fait. Open Subtitles أهتم بخصوص أن لا تقع في مشاكل من أجل كل هذا الهراء الذي نقوم به
    Etje me contrefous de ZOG, de la guerre interraciale, de toutes ces merdes. Open Subtitles و لا أكترث بتاتا للحكومة الصهيونية المحتلة أو الحرب العرقية أو لأي من هذا الهراء
    Les gens qui t'achètent ces merdes, ce ne sont pas des humains, pour moi. Open Subtitles أنا لا أعرف، إنه من المضح، انت تعرف الناس التي تشتري هذا الهراء منك أٌدعني مجنون، أنا حقاً لا أعتبرهم ناس علي الإطلاق
    Un jus vert fraîchement préparé, plein d'antioxydants, d'enzymes et toutes ces merdes qui te font déculpabiliser. Open Subtitles عصير أخضر طازج مليئ يمضادات الاكسدة والانزيمات وكل ذلك الهراء الآخر يجعلك تحسين بسكل جيد
    Ouais, je ne touche plus à ce genre de merdes. Open Subtitles نعم. لن ألمس تلك القذارة بعد الآن لقد تخطيت تلك الفترة المزعجة
    Non, je vais retirer toutes les merdes que j'ai dit à propos de vous. Open Subtitles سوف أسترجع كل التفاهات التي قلتها عنكم يا رفاق.
    Donc laissez nous faire des merdes de geek et sauver le monde. Open Subtitles لذلك دعونا نفعل بعض القرف نردي وحفظ اليوم.
    En fait, je nettoie surtout les merdes, les cages et le reste. Open Subtitles أتعرف, الكثير من المرات أنظّف فضلات الكلاب. أقوم بغسل أقفاصهم هذا النوع من الأعمال.
    Grâce à leur soit disant "générosité", ma réputation est de la merde dans un sac de merdes. Open Subtitles حسناً بفضل كرم الجميع سمعتى المهنيه ستذهب إلى سلة الفضلات
    Mais avant, ça, tu devras te battre avec les autres merdes. Open Subtitles وحتى ذلك الحين قاتل عند الفجر مع بقية الحثالة
    Pourquoi vous me demandez si j'ai jamais vu des merdes pareilles avant ? Open Subtitles ويعري انك تطلب مني ان تعمل ابدا اذا رأينا بعض التغوط مثل هذا من قبل؟
    Les merdes qui viennent d'en haut, c'est pas pour vous. Open Subtitles أنت قطعًا ليس في كينونتك التعامل مع هذا الهُراء
    ça a aspergé d'un paquet de merdes la table et tu as mis tes mains partout. Open Subtitles وقام للتو بإخراج قذارة في جميع أنحاء الطاولة، ويديك في كل مكان.
    Tu peux pas niquer avec ces merdes. Open Subtitles لا يُمكنك مُعاشرة فتاة مع تلك الخردة التي لديك.
    .. pour faire face à toutes les merdes aléatoires qui peuvent nous arriver. Open Subtitles التعامل مع كل القذارات العبثية التي تحدث لنا
    J'ai un oiseau parce qu'apparemment, quand tu es un businessman, tu dois faire un tas de choses importantes, comme aller chercher les merdes de ton boss chez le teinturier. Open Subtitles معي طائر، لأنه على ما يبدو عندما تكون رجل أعمال تعمل الكثير من الأمور المهمة مثل احضار تفاهات مديرك من المغسلة
    Parfois on fait des merdes avant d'avoir des rôles corrects. Open Subtitles في بعض الأحيان يجب عليك القيام بالكثير من الحماقة قبل أن يضعوك في أي شيء لائق
    Si quelque chose vaut la peine de s'exposer à ce champ de merdes, c'est bien de mater les filles. Open Subtitles وان كان هناك شي يستحق عناء المرور بحقل الغام من غائط الكلاب, فهو مشاهده الفتيات0

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more