Cela signifie à travers vents et marées, bons et mauvais moments, la maladie et la santé, toutes ces merdes. | Open Subtitles | إنه يعني في الحلوة والمرة في الأوقات الجيدة، والسيئة في الصحة والمرض، وكل ذلك الهراء |
C'était de la marijuana artificielle, Dildo, avec toutes sortes de merdes. | Open Subtitles | كانت ماريجوانا اصطناعية أيها الإصطناعي. مربوط بكل أنواعِ الهراء. |
Pour faire court, Marina demande que je vole des merdes dix fois par semaines. | Open Subtitles | لازلت اسرق الهراء 10 مرات في الاسبوع نعم، لا توجد مشكلة |
Mais en attendant de devenir frères de Kappa Delta, vous êtes des merdes ! | Open Subtitles | ..لكن حتى تصبحون من الديلتا كابيستر ستظلون جميعا كومة من القذارة |
Elle a apporté un tas de merdes. | Open Subtitles | بعد 3 ساعات فقد أحضرت الكثير من التفاهات |
Nous avons tous des merdes avec lesquelles nous devons nous débrouiller. | Open Subtitles | القرف لقد حصلت على كل قمنا حصلت للتعامل معها. |
Ils étaient trop occupés à lancer les merdes que tu tournais à la chaîne. | Open Subtitles | كانوا مشغولين جداً في تحويلك إلى هذا الهراء الذي أصبحت عليه. |
Et après toutes les merdes qu'on a subies, j'ai enfin des financements en vue. | Open Subtitles | وبعد كل هذا الهراء الذي مررنا به، بدون أي إهانة. أخيرنا حصلنا على عدة عروض للتمويل الحقيقي لنا. |
À se spammer avec des commentaires de merdes, déguisés en vérités profondes. | Open Subtitles | إغراق بعضهم البعض من التعليقات الجارية من الهراء ،متنكرين في صورة وسائل الاعلام الاجتماعية خاصتنا |
Je me soucie que tu n'aies pas de problème à cause de toutes ces merdes qu'on fait. | Open Subtitles | أهتم بخصوص أن لا تقع في مشاكل من أجل كل هذا الهراء الذي نقوم به |
Etje me contrefous de ZOG, de la guerre interraciale, de toutes ces merdes. | Open Subtitles | و لا أكترث بتاتا للحكومة الصهيونية المحتلة أو الحرب العرقية أو لأي من هذا الهراء |
Les gens qui t'achètent ces merdes, ce ne sont pas des humains, pour moi. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، إنه من المضح، انت تعرف الناس التي تشتري هذا الهراء منك أٌدعني مجنون، أنا حقاً لا أعتبرهم ناس علي الإطلاق |
Un jus vert fraîchement préparé, plein d'antioxydants, d'enzymes et toutes ces merdes qui te font déculpabiliser. | Open Subtitles | عصير أخضر طازج مليئ يمضادات الاكسدة والانزيمات وكل ذلك الهراء الآخر يجعلك تحسين بسكل جيد |
Ouais, je ne touche plus à ce genre de merdes. | Open Subtitles | نعم. لن ألمس تلك القذارة بعد الآن لقد تخطيت تلك الفترة المزعجة |
Non, je vais retirer toutes les merdes que j'ai dit à propos de vous. | Open Subtitles | سوف أسترجع كل التفاهات التي قلتها عنكم يا رفاق. |
Donc laissez nous faire des merdes de geek et sauver le monde. | Open Subtitles | لذلك دعونا نفعل بعض القرف نردي وحفظ اليوم. |
En fait, je nettoie surtout les merdes, les cages et le reste. | Open Subtitles | أتعرف, الكثير من المرات أنظّف فضلات الكلاب. أقوم بغسل أقفاصهم هذا النوع من الأعمال. |
Grâce à leur soit disant "générosité", ma réputation est de la merde dans un sac de merdes. | Open Subtitles | حسناً بفضل كرم الجميع سمعتى المهنيه ستذهب إلى سلة الفضلات |
Mais avant, ça, tu devras te battre avec les autres merdes. | Open Subtitles | وحتى ذلك الحين قاتل عند الفجر مع بقية الحثالة |
Pourquoi vous me demandez si j'ai jamais vu des merdes pareilles avant ? | Open Subtitles | ويعري انك تطلب مني ان تعمل ابدا اذا رأينا بعض التغوط مثل هذا من قبل؟ |
Les merdes qui viennent d'en haut, c'est pas pour vous. | Open Subtitles | أنت قطعًا ليس في كينونتك التعامل مع هذا الهُراء |
ça a aspergé d'un paquet de merdes la table et tu as mis tes mains partout. | Open Subtitles | وقام للتو بإخراج قذارة في جميع أنحاء الطاولة، ويديك في كل مكان. |
Tu peux pas niquer avec ces merdes. | Open Subtitles | لا يُمكنك مُعاشرة فتاة مع تلك الخردة التي لديك. |
.. pour faire face à toutes les merdes aléatoires qui peuvent nous arriver. | Open Subtitles | التعامل مع كل القذارات العبثية التي تحدث لنا |
J'ai un oiseau parce qu'apparemment, quand tu es un businessman, tu dois faire un tas de choses importantes, comme aller chercher les merdes de ton boss chez le teinturier. | Open Subtitles | معي طائر، لأنه على ما يبدو عندما تكون رجل أعمال تعمل الكثير من الأمور المهمة مثل احضار تفاهات مديرك من المغسلة |
Parfois on fait des merdes avant d'avoir des rôles corrects. | Open Subtitles | في بعض الأحيان يجب عليك القيام بالكثير من الحماقة قبل أن يضعوك في أي شيء لائق |
Si quelque chose vaut la peine de s'exposer à ce champ de merdes, c'est bien de mater les filles. | Open Subtitles | وان كان هناك شي يستحق عناء المرور بحقل الغام من غائط الكلاب, فهو مشاهده الفتيات0 |