"mers résultant de l'" - Translation from French to Arabic

    • البحري الناجم عن
        
    • البحار الناجم عن
        
    Protocole de 1996 à la Convention de 1972 sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets et autres matières UN بروتوكول لندن الملحق باتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى، لعام 1972
    Convention sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets et autres matières (1972) et son protocole de 1996 UN اتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى، 1972 وبروتوكولها لعام 1996
    Convention de 1972 sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets et autres matières UN اتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى، لعام 1972
    Protocole de 1996 à la Convention de 1972 sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets UN بروتوكول عام 1996 الملحق باتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى، 1972
    Convention sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets UN اتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى
    Ces dernières sont contenues dans la Convention de 1972 sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets et autres matières (Convention de Londres), qui a été amendée récemment par le Protocole de 1996. UN وترد القواعد والمعايير العالمية في اتفاقية لندن التي عدلها مؤخرا بروتوكول عام ١٩٩٦ لاتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى لعام ١٩٧٢.
    Convention du 29 décembre 1972 sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets et autres matières UN اتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إلقاء النفايات ومواد أخرى، ٩٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٧٩١
    On a également souligné le rôle joué par la Convention de 1972 sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets et autres matières ( < < Convention de Londres > > ) et de son Protocole concernant la mise en œuvre de certaines dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN وتم التشديد أيضا على دور اتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى وبروتوكول عام 1966 الملحق بها في تنفيذ بعض أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    La Convention sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion des déchets, connue également sous le nom de Convention de Londres, a été adoptée en 1972 et est entrée en vigueur en 1975. UN اتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى، المعروفة أيضا باتفاقية لندن المتعلقة بالإغراق، اعتمدت في عام 1972 ودخلت حيز النفاذ في عام 1975.
    L'entrée en vigueur du Protocole de 1996 à la Convention sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets et autres matières ne devrait pas être retardée. UN وينبغي عدم الإبطاء في دخول بروتوكول 1996 الملحق باتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى إلى حيز النفاذ.
    La Convention sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets et son Protocole de 1996 visent à protéger le milieu marin en interdisant ou en réglementant le déversement et l'incinération des déchets en mer. UN وتحمي اتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى وبروتوكولها لعام 1996، البيئة البحرية من خلال حظر أو تنظيم إغراق النفايات أو حرقها في البحر.
    La question de l'évacuation des déchets nucléaires revêt de plus en plus d'importance en raison, d'une part de l'interdiction mondiale de déverser des déchets radioactifs dans les océans, imposée par la Convention sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets et autres matières; d'autre part, du rapide accroissement de la quantité de déchets nucléaires. UN إن مسألة التخلص من النفايات النووية تكتسي أهمية متزايدة نتيجة للحظر الدولي ﻹلقاء النفايات المشعة في المحيطات، الذي تفرضه اتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى، والزيادة السريعة في كميات النفايات النووية.
    - Le régime d'autorisation imposé par la Convention de 1972 sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets (Convention de Londres). UN - نظام التصريح المنصوص عليه في اتفاقية عام ٢٧٩١ لمنع التلوث البحري الناجم عن إلقاء النفايات ومواد أخرى )اتفاقية لندن(.
    106. La Convention de Londres de 1972 sur la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets et autres matières fait l'objet de nombreux amendements. UN ١٠٦ - إن اتفاقية لندن لعام ١٩٧٢ بشأن منع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات وغيرها من المواد في البحر تخضع لعملية تعديل أساسية.
    a) Appuyer le secrétariat de la Convention sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets et autres matières; UN )أ( تقديم الدعم ﻷمانة اتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى؛
    a) Appuyer le secrétariat de la Convention sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets et autres matières; UN )أ( تقديم الدعم ﻷمانة اتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى؛
    72. Encourager l'adhésion la plus large possible au protocole de 1996 de la Convention sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets de 1972 ainsi que l'application dudit protocole. UN ٢٧ - تشجيع توسيع نطاق الموافقة على بروتوكول عام ١٩٩٦ التابع لاتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى، ١٩٧٢، وتنفيذه.
    3. Modification de la Convention de 1972 sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets et autres matières (Convention de Londres) 206 - 211 59 UN ٣ - تعديل اتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى، لعام ٢٧٩١ )اتفاقية لندن(
    de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets et autres matières (Convention de Londres) UN ٣ - تعديــل اتفاقيــة منـع التلوث البحري الناجم عن إغــراق النفايـــات ومـــواد أخرى، لعـــام ١٩٧٢ )اتفاقية لندن(
    Convention sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets et autres matières UN اتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى (اتفاقية لندن)
    En matière de responsabilité environnementale, elle est partie à la Convention OSPAR ainsi qu'à la Convention sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets. UN وفي مجال المسؤولية البيئية، فهي طرف في اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال المحيط الأطلسي وكذلك في اتفاقية منع تلوث البحار الناجم عن إلقاء النفايات .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more