Tout indique que De Merville n'est plus dans les grâces de ses employés albanais. | Open Subtitles | تشير الأدلة إلى أن (دي ميرفيل) خارج عطف أرباب عمله الألبانيين. |
De Merville l'a maîtrisé mais a reçu un coup de couteau au bras gauche. | Open Subtitles | قام (دي ميرفيل) بالتغلب عليه لكن ليس قبل أن يتم طعنه في ذراعه اليسرى. |
On sait désormais que Simon de Merville a laissé une Hyundai Sonata volée au coin de la 40e et 8e avenue. | Open Subtitles | إننا نعلم الآن أن (سايمون دي ميرفيل) قد ترك (هونداي سوناتا) مختلسة في زاوية الجادة 40 و 8. |
Si on avait su leur adresse, on aurait trouvé de Merville plus tôt. | Open Subtitles | تعرفين عناوينهم التي قد تسمح لنا بإيجاد (سايمون دي ميرفل) بوقت أقرب بكثير |
De Merville a été tué pour fournir une solution. | Open Subtitles | كان يمكن أن يقتل (دي ميرفل) للتخلص من هذه المسألة |
Il ne les aurait neutralisés que s'il avait su que la police cherchait de Merville à Gerritsen Beach. | Open Subtitles | فإنه لن يكون قد حذفهم فحسب إن كان يعلم أن الشرطة كانت تبحث عن (دي ميرفل) في (غيرتسن بيتش) |
De Merville n'est pas venu pour un pansement. | Open Subtitles | (دي ميرفيل) لم يأت إلى هنا من أجل لاصق جروح. |
La personne à qui Simon De Merville a donné de l'Esephera sera sûrement dans le système. | Open Subtitles | --لذا أياً كان من يعطي (سايمون دي ميرفيل) الإسفيرا إليه فإن ذلك الشخص يجب أن يكون موجوداً على النظام. |
Je ne comprends cependant pas le soudain revirement de situation concernant Violet De Merville. | Open Subtitles | ما لا أعرفه هو كيف غدت (فيوليت دي ميرفيل) صاحبة ضمير بين ليلة .. وضحاها |
Pas de Simon De Merville, personne ces trois derniers jours. | Open Subtitles | لا وجود لـ(سايمون دي ميرفيل), لا أحد, خلال, آخر ثلاثة أيام. |
Nous avons fouillé deux marinas pour trouver De Merville aujourd'hui. | Open Subtitles | ولحماية هيكل القوارب التي يحملونها. الآن, قمنا بالبحث في مرفأيين عن (دي ميرفيل) اليوم. |
Est-il possible que De Merville soit avec votre famille ? | Open Subtitles | -(حسناً, سيد (أوسوايلر --عائلتك هل يوجد فرصة بأن يكون (دي ميرفيل) معهم, أو لا يوجد؟ |
Dites-moi la vérité. Vous saviez qu'elle était passée voir Violet De Merville ? | Open Subtitles | هل علمت بزيارتها لشقة (فيوليت دي ميرفيل)؟ |
Il s'est présenté à De Merville avec un couteau. | Open Subtitles | لقد أتى إلى (دي ميرفيل) مع سكين. |
Et même... offrir une planque à De Merville jusqu'à ce que les Albanais et la police arrêtent leur chasse à l'homme. | Open Subtitles | أو... حتى يوفر لـ(دي ميرفيل) ملاذاً آمناً إلى أن يبعد الألبانيون والشرطة |
Nous n'avons compris l'importance de Gerritsen Beach qu'en localisant l'appel de de Merville à sa soeur. | Open Subtitles | نعلم فقط ان (غيرتسن بيتش) كانت ذات شأن لأننا تتبعنا الاتصال الذي أجراه (دي ميرفل) إلى أخته |
Elle pourrait être une fausse piste, comme de Merville. | Open Subtitles | اعني, أنه قد يكون دليلاً زائفاً كدليل (سايمون دي ميرفل) |
Le dossier dentaire nous le confirmera, mais je pense que les amis albanais de De Merville l'ont retrouvé. | Open Subtitles | سيتوجب أخذ سجلات أسنان لمعرفة أكيدة, لكني أعتقد أن اصدقاء (دي ميرفل) الألبانيون قضوا عليه. |
Mme De Merville est revenue nous voir ce soir. | Open Subtitles | حسناً, الأنسة (دي ميرفل) قامت بزيارة اخرى لنا الليلة. سلوك مختلف جداً هذه المرة. |
Capitaine, vous étiez là quand Mme De Merville a offert de nous aider. | Open Subtitles | عندما عرضت علينا الانسة (دي ميرفل) مساعدتها. مساعدتها... |
Simon de Merville. | Open Subtitles | (سايمون دي ميرفل) |