Je traque un homme qui a tué un de Mes gars. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتعقب رجلاً قام بقتل واحد من رجالي |
Eh bien, Mes gars sont sur la piste, ils s'amusent. | Open Subtitles | حسنا, رجالي في السباق يحظون بقتال مسدسات صغير |
"Mes gars vous donneront un bon coup de pouce: 1400 mégatonnes." | Open Subtitles | رجالى سيقوموا بأفضل بداية لديهم : 1.400 ميجا طن |
Ouais, Mes gars peuvent régler ça en un ou deux jours. | Open Subtitles | آجل، رفاقي بإمكانهم إصلاح هذا خلال يوم أو إثنين |
Seulement si je laisse Mes gars entre de bonnes mains. | Open Subtitles | لو لم أترك جماعتي بين أيد أمينة، لن أترك جماعتي أبداً |
Non. Mais je ne peux pas répondre de Mes gars. | Open Subtitles | 'انا لن أقوم بذلك,كلا لكن لا أضمن فتياني |
Je risque la vie de Mes gars. Des gars bien. | Open Subtitles | هؤلاء رجالي الذين أخاطر بهم وهم رجال طيبون. |
Je ne peux pas demander à Mes gars de tourner le dos à ce salaire. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أطلب من رجالي أن يرفضوا هذا القدر من المال |
Un de Mes gars l'a vu le voler sur les docks. | Open Subtitles | أحد رجالي شاهدوه وهو يسرق شيئاً من حوض السفن |
Assez pour croire que Mes gars ne me laisseraient pas tomber. | Open Subtitles | مُتغطرس لدرجة أنـّي خلتُ بأن رجالي لن يخذلون أبداً. |
Je peux demander à un de Mes gars de faire cette enquête pour vous. | Open Subtitles | إن كنت تريد جواباً على ذلك السؤال. سأكلف أحد رجالي بالمهمة. |
Qui va travailler pour moi, si je ne peux pas protéger Mes gars ? | Open Subtitles | من الذي سيعمل معي وأنا لا أستطيع حماية رجالي بحق الجحيم؟ |
Mes gars ont une famille. Ce sont de vrais flics. | Open Subtitles | . رجالى لديهم عائلات إنهم رجال شرطة شرعيين |
Un de Mes gars a trouvé la voiture abandonnée ce matin. | Open Subtitles | أحد رجالى وجدوا السيارة متروكة هذا الصباح |
Tout ce que Mes gars ont dit c'est que c'est une soirée qui a dégénéré. | Open Subtitles | كل رفاقي قالوا أنها كانت حفلة قد خرجت عن السيطرة |
Je pourrais parler à Mes gars, à l'entrepôt, s'ils ont besoin d'un coup de main... | Open Subtitles | بوسعي التحدث مع رفاقي في المستودع وأرى لو يحتاجون مساعدة |
Il pu être brisé par la chaleur ou quand Mes gars ont éteint le feu. | Open Subtitles | أو عندما قامت جماعتي بأطفاء الحريق. هل كان لديك مصباح نفطي أو شيئاً ما جالس هُنا ؟ |
Mes gars viendront les ramasser à ton entrêpot sur la 26ème. | Open Subtitles | فتياني سوف يكونوا عندك في الساعة السادسة وعشرون دقيقة |
De Baker 6, reçu. Donnez l'attaque. Mes gars et moi, on les prend par le sud. | Open Subtitles | بيكر 6 مفهوم يرجى الهجوم و أنا ورجالي سنأتي من الجنوب للقيام به |
Mais, quand vous m'aurez donné la clé, qu'est-ce qui m'empêchera de vous pendre par les couilles et de laisser Mes gars vous étriper avec des couteaux émoussés ? | Open Subtitles | وبمجرد أن تُعطني المفتاح، ما الذي سيمنعني من تعليقك وترك فتيتي برسم علامة ورشق السكاكين عليك؟ |
Peut-être que je peux convaincre un de Mes gars de diviser sa part. | Open Subtitles | حسناً، ربما أستطيع أن أقنع أحد أصحابي بأن يقسم حصته |
Un de Mes gars a un bateau, il me fera sortir. | Open Subtitles | سأتصل برجالي جلبت شخصاَ للوقوف على القارب سوف يهربني |
C'est pourquoi j'ai autorisé Mes gars à faire tout ce qu'il faut pour ça. | Open Subtitles | لهذا صرّحت لرجالي بفعل كل ما يتطلبه الأمر لفعل هذا. |
deux de Mes gars font une double journée, ils feront la nuit. | Open Subtitles | إثنين من أفرادي يعون لوقت مضاعف لهذه الليلة |
Patientez quelques minutes, Mes gars vont vous charger ça. | Open Subtitles | لو أنتظرت دقائق قليلة أولادى سوف يحملونك |
Alors, pourquoi un de Mes gars du son m'a donné cette clé pour vous ? | Open Subtitles | إذن, لمَ أحد موظفيّ المختصين بالصوت يعطيني الفلاش ميموري هذا لأعطيكِ إياه؟ |
Mes gars iront à la salle de la machine et les attaqueront par l'autre côté. | Open Subtitles | بلدي الرجال سوف تذهب من خلال غرفة آلة وضربهم من الجانب الآخر. |
Mes gars contrôlent tout ce qui entre et sort de cette tôle. | Open Subtitles | رِجالي يَتحكمونَ بكُل شيء يدخُل أو يخرُج من هذا المَكان |