"mes gars" - Translation from French to Arabic

    • رجالي
        
    • رجالى
        
    • رفاقي
        
    • جماعتي
        
    • فتياني
        
    • ورجالي
        
    • فتيتي
        
    • أصحابي
        
    • برجالي
        
    • لرجالي
        
    • أفرادي
        
    • أولادى
        
    • موظفيّ
        
    • بلدي الرجال
        
    • رِجالي
        
    Je traque un homme qui a tué un de Mes gars. Open Subtitles لقد كنتُ أتعقب رجلاً قام بقتل واحد من رجالي
    Eh bien, Mes gars sont sur la piste, ils s'amusent. Open Subtitles حسنا, رجالي في السباق يحظون بقتال مسدسات صغير
    "Mes gars vous donneront un bon coup de pouce: 1400 mégatonnes." Open Subtitles رجالى سيقوموا بأفضل بداية لديهم : 1.400 ميجا طن
    Ouais, Mes gars peuvent régler ça en un ou deux jours. Open Subtitles آجل، رفاقي بإمكانهم إصلاح هذا خلال يوم أو إثنين
    Seulement si je laisse Mes gars entre de bonnes mains. Open Subtitles لو لم أترك جماعتي بين أيد أمينة، لن أترك جماعتي أبداً
    Non. Mais je ne peux pas répondre de Mes gars. Open Subtitles 'انا لن أقوم بذلك,كلا لكن لا أضمن فتياني
    Je risque la vie de Mes gars. Des gars bien. Open Subtitles هؤلاء رجالي الذين أخاطر بهم وهم رجال طيبون.
    Je ne peux pas demander à Mes gars de tourner le dos à ce salaire. Open Subtitles لا أستطيع أن أطلب من رجالي أن يرفضوا هذا القدر من المال
    Un de Mes gars l'a vu le voler sur les docks. Open Subtitles أحد رجالي شاهدوه وهو يسرق شيئاً من حوض السفن
    Assez pour croire que Mes gars ne me laisseraient pas tomber. Open Subtitles مُتغطرس لدرجة أنـّي خلتُ بأن رجالي لن يخذلون أبداً.
    Je peux demander à un de Mes gars de faire cette enquête pour vous. Open Subtitles إن كنت تريد جواباً على ذلك السؤال. سأكلف أحد رجالي بالمهمة.
    Qui va travailler pour moi, si je ne peux pas protéger Mes gars ? Open Subtitles من الذي سيعمل معي وأنا لا أستطيع حماية رجالي بحق الجحيم؟
    Mes gars ont une famille. Ce sont de vrais flics. Open Subtitles . رجالى لديهم عائلات إنهم رجال شرطة شرعيين
    Un de Mes gars a trouvé la voiture abandonnée ce matin. Open Subtitles أحد رجالى وجدوا السيارة متروكة هذا الصباح
    Tout ce que Mes gars ont dit c'est que c'est une soirée qui a dégénéré. Open Subtitles كل رفاقي قالوا أنها كانت حفلة قد خرجت عن السيطرة
    Je pourrais parler à Mes gars, à l'entrepôt, s'ils ont besoin d'un coup de main... Open Subtitles بوسعي التحدث مع رفاقي في المستودع وأرى لو يحتاجون مساعدة
    Il pu être brisé par la chaleur ou quand Mes gars ont éteint le feu. Open Subtitles أو عندما قامت جماعتي بأطفاء الحريق. هل كان لديك مصباح نفطي أو شيئاً ما جالس هُنا ؟
    Mes gars viendront les ramasser à ton entrêpot sur la 26ème. Open Subtitles فتياني سوف يكونوا عندك في الساعة السادسة وعشرون دقيقة
    De Baker 6, reçu. Donnez l'attaque. Mes gars et moi, on les prend par le sud. Open Subtitles بيكر 6 مفهوم يرجى الهجوم و أنا ورجالي سنأتي من الجنوب للقيام به
    Mais, quand vous m'aurez donné la clé, qu'est-ce qui m'empêchera de vous pendre par les couilles et de laisser Mes gars vous étriper avec des couteaux émoussés ? Open Subtitles وبمجرد أن تُعطني المفتاح، ما الذي سيمنعني من تعليقك وترك فتيتي برسم علامة ورشق السكاكين عليك؟
    Peut-être que je peux convaincre un de Mes gars de diviser sa part. Open Subtitles حسناً، ربما أستطيع أن أقنع أحد أصحابي بأن يقسم حصته
    Un de Mes gars a un bateau, il me fera sortir. Open Subtitles سأتصل برجالي جلبت شخصاَ للوقوف على القارب سوف يهربني
    C'est pourquoi j'ai autorisé Mes gars à faire tout ce qu'il faut pour ça. Open Subtitles لهذا صرّحت لرجالي بفعل كل ما يتطلبه الأمر لفعل هذا.
    deux de Mes gars font une double journée, ils feront la nuit. Open Subtitles إثنين من أفرادي يعون لوقت مضاعف لهذه الليلة
    Patientez quelques minutes, Mes gars vont vous charger ça. Open Subtitles لو أنتظرت دقائق قليلة أولادى سوف يحملونك
    Alors, pourquoi un de Mes gars du son m'a donné cette clé pour vous ? Open Subtitles إذن, لمَ أحد موظفيّ المختصين بالصوت يعطيني الفلاش ميموري هذا لأعطيكِ إياه؟
    Mes gars iront à la salle de la machine et les attaqueront par l'autre côté. Open Subtitles بلدي الرجال سوف تذهب من خلال غرفة آلة وضربهم من الجانب الآخر.
    Mes gars contrôlent tout ce qui entre et sort de cette tôle. Open Subtitles رِجالي يَتحكمونَ بكُل شيء يدخُل أو يخرُج من هذا المَكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more