- Mes hommes sont déployés et sont en position, attendant l'ordre de lancement. | Open Subtitles | تنتشر رجالي وقوفه الى جانب. فقط في انتظار الذهاب النظام. ونحن في قضم بصوت عالي قليلا هنا. |
Mes hommes sont bien programmés dès la naissance. | Open Subtitles | .رجالي مدربون بشكل إستثنائي .ومبرمجون من الولادة |
Tous Mes hommes sont maintenant... à votre entière disposition. | Open Subtitles | كل رجالي مستعِدون الآن و تحت تصرفك بشكلٍ كامل |
Mes hommes sont épuisés,piégés pendant des heures par le soulèvement | Open Subtitles | إن رجالي متعبون، كانوا محاصرين من قِبل الغوغاء لساعات |
- Mes hommes sont des soldats. - Les soldats tuent. | Open Subtitles | ـ رجالى جنود ـ جنود يقتلون الناس, يا كابتن |
Vous arrivez trop tard. Mes hommes sont déjà à la Cour. | Open Subtitles | لقد تأخّرتُم كثيراً رجالي في المنطقة بالفِعل |
Mes hommes sont en chemin, mais elle est au milieu de nulle part. | Open Subtitles | انظر رجالي في طريقهم و لكنهم دفنوها في منطقة غير معروفة |
Mes hommes sont déjà à l'intérieur du Black Bear avec pour ordres de détruire le disque et de sortir Andersson... ou de le tuer s'il ne peuvent pas. | Open Subtitles | رجالي في داخل السجن في انتََظار الاوامر لتدمير القرص الصلب و اخراج اندرسون أو قتله إذا كانوا لا يستطيعون. |
Certains de Mes hommes sont allés ici juste pour de la nourriture et de l'eau. | Open Subtitles | البعض من رجالي خرجوا من هناك بحثاً عن الماء والغذاء |
Mes hommes sont morts autour de moi, un par un. Je les regardais. | Open Subtitles | مات رجالي بجانبي، واحد تلو الآخر، شاهدتهم. |
Mes hommes sont fatigués et manquent de vivres, et nous allons devoir bientôt nous lever pour le combat. | Open Subtitles | تعب رجالي و قلت الإمدادات و يجب أن نقف قريباً و نقاتل |
- Les voici, les faits : 4 de Mes hommes sont morts ! | Open Subtitles | بإمكاني أخبارك بما حدث لقد تم قتل أربعة من رجالي |
que je comprends, mais qu'il est de mon devoir de l'informer que Mes hommes sont entourés par des milliers de miliciens somaliens armés. | Open Subtitles | أنا أتفهم لكنه واجبي أن أذكره بأن رجالي محاطون بآلاف من المقاومة الشعبية الصومالية المسلحة |
Une douzaine de Mes hommes sont portés disparu depuis. Quelqu'uns sont bléssés... d'autres pire. | Open Subtitles | إثنا عشر من رجالي في عداد المفقودين البعض مصاب و البعض حالتهم في خطرة |
Ce serait un honneur, mais Mes hommes sont occupés à sillonner le Sud. | Open Subtitles | إنه لشرف كان يسعدني تحقيقه، إن لم يكن رجالي مشغولين في الجنوب. |
Écoutes. Les gens partent et Mes hommes sont attaqués. Que se passe-t-il ici ? | Open Subtitles | اسمع, الناس يرحلون, رجالي يتعرضون للهجوم, مالذي يحدث هنا؟ |
Ça fait un bail que Mes hommes sont inscrits ici. | Open Subtitles | تم تسجيل جميع رجالي في "جريندييل" منذ أسابيع |
Mes hommes sont forts, mais ont besoin d'un véritable chef. | Open Subtitles | رجالى أشداء لكنهم يحتاجون إلى قائد حقيقى |
Mes hommes sont sur le coup. | Open Subtitles | لدى رجالى يعملون فى هذا رجال لا تريد أن تعرف عنهم |
Mes hommes sont dans le théâtre tous les jours. | Open Subtitles | سيادة العقيد , ان رجالى فى هذا المسرح كل يوم |
Mes hommes sont sur cette plateforme. | Open Subtitles | بلدي الناس على أن تلاعب . |