"mes oignons" - Translation from French to Arabic

    • من شأني
        
    • من شأنى
        
    • بشؤوني
        
    • بأموري
        
    • شأني و
        
    • شؤوني
        
    • من شاني
        
    C'est pas mes oignons, mais ça lui passera. Open Subtitles مهلاً ، أعرف أنَّ الأمر ليس من شأني لكنّها ستأتي.
    Il y a huit jours, c'était mes oignons ! Open Subtitles كان منذ أسبوع من شأني و الآن ليس من شأني
    C'est pas mes oignons, mais... Open Subtitles هذا ليس من شأني,لكن أعتقد أن هذا ما يجب أن تفعلية
    Je pense rien, parce que c'est pas mes oignons. Open Subtitles انا لا أظن أى شىء لأنة ليس من شأنى
    J'étais juste là, je m'occupais de mes oignons. Open Subtitles لقد كنت أقف هناك فقط, أهتم بشؤوني الخاصة
    Pourquoi tu te mêles de mes oignons au lieu de pioncer, là ? Open Subtitles ما الذي نفعله بهذا الوقت المتأخر، مقحمًا نفسك بأموري
    Arrête de te mêler de mes oignons, et mêle-toi des tiens ! Open Subtitles والآن لماذا لا تبتعد عن شؤوني وتهتم بشؤونك ؟
    J'ai pensé que ce n'était pas mes oignons. Open Subtitles اعتقدت ان هذا ليس من شاني
    C'est peut-être pas mes oignons, mais si tu manges 1,4 kg de steak par jour, tu mourras. Open Subtitles على فكرة لربما هذا ليس من شأني إن أكلت كل يوم تلات باوندات من شرائح اللحم ستموت
    J'en conclus, à ta réponse laconique, que ce ne sont pas mes oignons. Open Subtitles فهمت من الرد المحدود أنك لا ترينه من شأني ؟
    D'accord, ce ne sont pas mes oignons. Open Subtitles أعلم، أعلم أنه ليس من شأني لكنّي شعرت بسوء
    Tu sais, ce ne sont pas mes oignons, mais vu que je t'ai vu tout nu deux fois cette semaine, je crois que je peux te le demander. Open Subtitles , أتعرف، هذا ليس من شأني .. ولكن لأنني رأيتك عارياً مرّتين في أسبوع أعتقد أنني استطيع أن أسأل
    C'est pas mes oignons, mais ce gamin peut pas se permettre de rater un seul jour d'école. Open Subtitles انه ليس من شأني ولكنه ولد واحد الذي لا يمكننا أن نفوت يوم واحد عليه من المدرسة
    Je sais que c'est pas mes oignons, mais... je voulais vous parler d'Emma. Open Subtitles ...أعلم أن هذا ليس من شأني , لكن أدرت أن أسألك عن إيما
    Ce ne sont pas mes oignons. Open Subtitles وليس ذلك من شأني, ولكن الذي يهمني
    Tout ici est mes oignons, negro pendejo. Open Subtitles كل شيء هنا من شأني أيها الزنجي
    J'ai pas besoin de savoir. C'est pas mes oignons. Open Subtitles انا لست بحاجة الى ان اعرف هذا ليس من شأني .
    Ce n'est pas mes oignons, mais ton médecin a fait un test génétique complet ? Open Subtitles -هاى -اعلم انه ليس من شأنى لكن هل الطبيب الخاص بكى -اجرى تحليل الجينات على طفلك؟
    C'est pas mes oignons, mais nippés comme vous êtes, vous serez refoulés. Open Subtitles ...أعلم أنه ليس من شأنى و لكن هل تعتقد بأنك ستدخل النادى بهذه الملابس؟
    Il m´a dit que la paie était bonne et de me mêler de mes oignons. Open Subtitles فيجيب بأن المال كان جيد ويخبرني بأن أهتم بشؤوني
    Je m'occupe de mes oignons. Open Subtitles -أنا أهتم بشؤوني ،
    Si j'étais toi je m'occuperais de mes oignons. Open Subtitles لو كنت مكانك، لأعتنيت بأموري.
    Ce sont mes oignons. Ne sois pas là à mon retour. Open Subtitles هذا من شأني و"ميرلين" لاتكن هنا عندما اعود
    Te mêle pas de mes oignons, je me mêlerai pas des tiens. Open Subtitles لما لا تبتعد عن شؤوني وأبتعد عن شؤونك؟
    Ce ne sont pas mes oignons. Open Subtitles ليس من شاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more