"mes pieds" - Translation from French to Arabic

    • قدمي
        
    • قدماي
        
    • أقدامي
        
    • قدميّ
        
    • قدمى
        
    • اقدامي
        
    • أقدامَي
        
    • بقدمى
        
    • وقدماي
        
    • أقدامى
        
    • رجليّ
        
    • وقدمي
        
    • وأقدامي
        
    • قدماى
        
    • قدميي
        
    Alors qu'épuisé, je m'étais assis sur une pierre au bord du chemin, à mes pieds, une fleur d'astragale attira mon regard. Open Subtitles بالنهاية أنهكني التعب فجلستُ على صخرةٍ بجانب الطريق فجأة، وقع بصري على زهرةٍ برّيةٍ بالقرب من قدمي
    Ca ne te... déranges pas que je mette mes pieds ici, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنتَ لا تمانع إذا وضعت قدمي هنا , أليس كذلك ؟
    Je n'attends que vous vous jetiez à mes pieds et me demandiez en mariage. Open Subtitles أنا لا أتوقع منك أن تلقي بنفسك في قدمي واقتراح الزواج.
    Je ne pense pas que mes pieds puissent le faire. Open Subtitles لا أعتقد أن قدماي بوسعها الوصول إلى هــناك.
    Une par une, elles s'écrasèrent par terre à mes pieds." Open Subtitles واحدة واحدى و يتساقطوا الى الارض تحت قدماي
    mes pieds sont juste des chaussures cousues à mon pantalon. Open Subtitles أقدامي هي فقط أحذية مخاطة بـ أسفل السروال
    Bien. Casse-le comme ça ma robe froissée distraira sûrement tout le monde de mes pieds nus. Open Subtitles لا بأس، اكسريه لأن ثوبي المجعّد طبعًا سيصرف انتباه الجميع عن قدميّ العاريتين.
    mes pieds étaient plus petits avant mais j'ai pris une pointure à chaque grossesse. Open Subtitles كانت قدمى صغيرة ولكنى كنت ارتدى مقاس اكبر من كل طفل
    On a d'abord lubrifié mes pieds pour enlever les palmes, et ensuite on est sortis. Open Subtitles حسنا، أولا نحن بالزبدة قدمي للحصول على زعانف السباحة قبالة، ثم خرجنا.
    je cours si vite que mes pieds ne touchent plus terre. Open Subtitles وأنا أجري بسرعةٍ قصوى بدون أن تمسّ قدمي الأرض
    mes pieds me font mal, donc je vais enlever les miennes de toute façon. Open Subtitles تعلمين قدمي تؤلمني لذالك اعتقد اني سوف انزلها في اي وقت
    Puis il s'est couché à mes pieds, se proposant comme monture. Open Subtitles ‫ثم انبطح الذئب عند قدمي ‫وسمح لي بامتطاء ظهره.
    Je regarde toujours là où vont mes pieds, mais tu regardes toujours en haut. Open Subtitles أنا أنظر دائماً إلى قدمي حينما أمشي ولكنك تنظر للأعلى دائماً
    Je veux m'asseoir dans les places à 2 $, là où mes pieds colleront au sol, avec un gros dégueu couvert de miettes me rotant dans les oreilles. Open Subtitles إذا فعلت الأمر, سأريد الجلوس في كرسي ذو الدولارين, حيث قدمي تلامس الأرض ورجل ضخم وقح متين يجلس خلفي ويتجشأ في أذني
    Je l'ai laissé caresser mes pieds, juste un petit peu. Open Subtitles حسنا، أنا السماح له عقد قدمي. فقط قليلا.
    abracadabri, abracadabra sur mes pieds, vous les idiots, devez vous concentrer. Open Subtitles إبرا كادبرا على قدماي ايها الأغبياء يجب ان تركزوا
    Non, je voulais poser mes pieds sur le banc de touche. Open Subtitles هيّئت نفسي للصف الأول، كنت سأضع قدماي على السور
    Mais avant... aide moi à mettre ces flotteurs sur mes pieds. Open Subtitles ساعدني لأضع هذه الأجنحة المائية على قدماي.
    J'ai renoncé à tous et à tout, et tu m'as remise sur mes pieds. Open Subtitles كنت سأتخلى عن كل شخص وكل شيء، وأنت ستعيدني على أقدامي.
    mes pieds seont plus apides de etou su la tee sacée. Open Subtitles أقدامي ستكون أسرع عندما تسير ثانيةً علي الأرض المقدسة
    Elle aurait pas dû. J'ai mis mes pieds dedans ! Open Subtitles ذلك إنقلب عليها, وضعت قدميّ في ذلك الثلج
    mes pieds sont si enflés, c'est comme marcher sur l'eau. Open Subtitles أشعر أن قدمى منتفخة قليلاً هذا يشبه السير على المياه
    mes pieds touchent à peine le sol, j'atteins à peine le comptoir. Open Subtitles سيدتي، اقدامي تمس الارض بالقوه بالكاد استطيع إستعراض العدّاد
    Je n'ai pas vu mes pieds depuis le Carême. Open Subtitles أنا مَا رَأيتُ أقدامَي منذ الصوم الكبيرِ.
    Je ne sens toujours pas mes pieds. Tu peux me trouver des chaussettes ? Open Subtitles انا مازلت لا استطيع الشعور بقدمى
    "quand j'étais assis devant la télévision, mes pieds sur la table basse. Open Subtitles عندما كنت جالسًا قبالة التلفاز وقدماي على طاولة القهوة.
    "J'aime planter mes pieds... dans la boue du Mississippi..." Open Subtitles أحب ضرب أقدامى على طين مسيسيبى
    Ils m'ont rossé de coups [...] Une autre fois, ils m'ont fait subir le même sort pendant plus de deux heures. mes pieds ont tellement enflé que j'en ai perdu les ongles. Cette situation a duré de 20 à 25 jours [...] Une nuit, un soldat, un certain " Rami " , a continué à m'assener des coups sur la partie du corps qui était tuméfiée [...] > > UN وفي مرة أخرى مارسوا معي نفس التعذيب لأكثر من ساعتين ونتيجة لتضخم رجليّ سقطت أظافري على الأرض، واستمر الحال على هذه الطريقة فترة تتراوح بين عشرين وخمسة وعشرين يوما، ...
    Et mes pieds sont trop délicats pour se coincer dans un terrier de renard. Open Subtitles وقدمي صغيرة على السقوط في حفرة الثعلب
    Je ne suis pas là à fixer le bureau ovale en m'imaginant avec mes pieds sur votre bureau. Open Subtitles لست هنا للتحديق بالمكتب البيضاوي متخيلة نفسي على مكتبك وأقدامي للأعلى
    mes pieds, peut-être, mais ma prise est ferme. Open Subtitles قد تكون قدماى غير متوازنتين لكن قبضتى شديدة
    Tu sais, je doute vraiment que quelques adolescents vont lancer des pétales de rose à mes pieds. Open Subtitles أنا أشك بشده ان بعض المراهقين سوف سيرمون الورود عند قدميي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more