"mes trucs" - Translation from French to Arabic

    • أشيائي
        
    • أغراضي
        
    • اغراضي
        
    • أدواتى
        
    • شيئين عندي
        
    • تلمس أعضائي
        
    Tout a une place. mes trucs vont là. Les tiens ici. Open Subtitles لكلّ شيء مكان، أشيائي توضع هنا وأشيائك هناك لكن...
    Vous savez, je n'ai jamais joué mes trucs à personne. Open Subtitles تعرفون، أنا لم أعزف أشيائي لأي واحد قبل ذلك.
    C'était un de mes trucs de mannequin. Open Subtitles أتشاهد؟ تلك كانت إحدى أشيائي التى كنت أفعلها كعارض أزياء
    Je t'avais dit qu'on avait un appart'là-bas, et comme il n'est pas là, je peux prendre mes trucs. Open Subtitles تذكر لقد أخبرتك لدينا مكان هناك وهو خارج البلدة، لذا يمكننى الآن أحضار أغراضي اللعينة
    Tu aurais dû y penser avant de cacher mes trucs. Open Subtitles كان عليك التفكير بذلك قبل أن تُخفي أغراضي
    Tous mes trucs sont dans un hangar de 8x12 qui sent le penny et l'urine. Open Subtitles كل اغراضي تعيش في خزانة للتخزين تفوح منها رائحة العفن والبول
    De mes trucs, de cet été. Open Subtitles . جعلته يرى أدواتى . سألته عن يوليو
    Elle touche pas à tes choses, elle aura pas mes trucs. Open Subtitles هي لا تستطيع أن تأخذ أشياءك ولا تستطيع أن تأخذ أشيائي
    Ouais, parce que je range mes trucs de fille dans les casiers des enfants. Open Subtitles صحيح, لأني ادع كل "أشيائي الخاصة" في درج الأطفال
    J'aime pas quand les gens lisent mes trucs. Open Subtitles لا يعجبني أن يقرأ الناس أشيائي
    Clara, retourne au TARDIS. Prends tous mes trucs les plus agaçants. Open Subtitles كلارا"، عودي إلى التاردس" وأحضري أكثر أشيائي إزعاجاً
    "Ma salope de coloc pique mes trucs. Comment devrais-je régler ça ?" Open Subtitles "شريكتي تأخذ أشيائي اللعينه كيف أتعامل معها؟"
    -Exactement. Un désordre qui fout en l'air tout mes trucs bien rangés ! Open Subtitles أشياء غريبة تدمر أشيائي الجيدة
    OK, elle veut que je vire mes trucs, mais la bague m'a coûté 30 000 $. Open Subtitles لا بأس في سحب أغراضي من عندها، لكن الخاتم كلفني 30 ألف دولار
    Donne-moi mes trucs quand tu veux. Open Subtitles وأنت تعرف بأنك تستطيع أن ترجع أغراضي في أي وقت تشاء
    Je ne suis pas ravie que tu me voles mes trucs, mais ces boucles d'oreilles te vont à merveille. Open Subtitles ليس أنني موافقة على سرقة أغراضي لكن هذه الأقراط تبدو رائعة عليك
    D'accord, faut croire que tous mes trucs sont relégués au garage. Open Subtitles لابأس طبعا يبدو أن الكثير من أغراضي تم إبعادها إلى المرآب
    Je viens juste récupérer mes trucs et puis je partirais. Open Subtitles إنني هنا فقط لأخذ اغراضي وبعدها سأبتعد عن طريقك
    Je rapatrie tous mes trucs de Myrtle Beach. Open Subtitles لقد قمت بشحن كل اغراضي (من (ميرل بيتش
    Apporte mes trucs. Open Subtitles أحضر لى أدواتى
    La nourriture et se moquer des gens sont mes trucs préférés. Open Subtitles الطعام والسخرية من الناس أفضل شيئين عندي.
    Non, je voulais dire "mes trucs". Open Subtitles - كلا ، قصدت ألا تلمس أعضائي !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more