"messie" - French Arabic dictionary

    "messie" - Translation from French to Arabic

    • المسيح
        
    • مسيح
        
    • المسيا
        
    • مسيحك
        
    • كمنقذ
        
    • مسايا
        
    Le vrai Messie... unira Israël au lieu de le diviser. Open Subtitles المسيح الحقيقي، سيلم شمل إلإسرائيليين. لا أن يفرقهم.
    Le Messie a toujours été un des favoris du public. Open Subtitles لحن المسيح هو واحد من الألحان مبهجات الحشود
    Le laisser croire qu'il est le Messie est notre meilleure chance de gagner sa confiance. Open Subtitles أعني، أننا ندعهُ يعتقد بأنهُ المسيح وربما تكون فرصتنا الأفضل لنكسب ثقتهُ.
    A partir d'anciens hiéroglyphes égyptiens, nous en avons appris beaucoup sur ce Messie Solaire. Open Subtitles مِنْ الهيروغليفيةِ القديمةِ في مصر .نَعْرفُ الكثير حول المسيح المنتظرِ الشمسيِ
    Je ne veux pas être le Messie zombie. Open Subtitles و لا أريـد أن أكـون مسيح الزومبي المنتظر
    Même si elle croît pas que je suis le Messie. Open Subtitles حتّى وإن لم تكن تصدّق أنني المسيح الحقيقي.
    Des siècles à attendre notre Messie, celui qui mourra et ressuscitera du ventre de la déesse pour nous conduire à la victoire. Open Subtitles انتظر بضعة قرون لدينا المسيح. متجهة ليموت ويقوم مرة أخرى من خلال رحم الالهة لتجلب لنا النصر النهائي.
    M. Lowe n'est pas le Messie de la section 5. Il ne va pas bien. Open Subtitles الرجل المُنتظر داخل الردهة 5 ليس المسيح بل إنه رجل فى محنة
    Sans vouloir paraître blasphématoire, je suis la voix qui crie dans le désert, et elle est mon Messie. Open Subtitles دون الرغبة إلى الصوت كفرا، أنا صوت بكاء في البرية، وانها هي لغتي المسيح.
    Un Messie ne nous aurait sûrement pas laissés comme ça. Open Subtitles من المؤكد أن المسيح. لم يكن ليفعل هذا بنا
    A-t-il rempli... aucun des signes du vrai Messie stipulés dans nos écritures ? Open Subtitles هل تحققت فيه أيٌ من علامات المسيح الحقيقي المذكورة في كتابنا المقدس؟
    Ils priaient, étaient muets de saisissement... croyant qu'il est le Messie venu décharger sur Rome la fureur de Dieu. Open Subtitles بكوا التغلب عليها، معتبرا انه المسيح يأتي لجلب غضب الله على روما.
    Le Messie arrivera dans la ville sainte à cheval sur un âne. Open Subtitles فإن المسيح وصول إلى المدينة المقدسة منفرج الساقين الجحش حمار.
    Ils sont partis de l'église baptiste du Messie et se sont rendus sur l'un des sites de construction, dans un quartier blanc, où se trouvait autrefois l'école numéro 4. Open Subtitles المجموعة خرجت من كنيسة المسيح المعمدانية..
    Il a été tué pour des blasphèmes répétées de prétendre qu'il est le Messie Open Subtitles قتل و للتجديف المتكررة من يدعي أنه المسيح.
    Le prophète prédit que le Messie serait conduit comme un agneau à l'abattage et percé pour nos transgressions, mourant à côté des malfaisants, et se reposant avec les riches ! Open Subtitles تنبأ النبي الذي المسيح سيتم كشاة تساق الى الذبح ، مثقوب لدينا تجاوزات، يموت بجانب الأشرار،
    J'ai vu ton futur, Messie, et il n'est pas très brillant. Open Subtitles المسيح. لقد رأيتُ مُستقبلُكِ ايتها المؤمنة,
    Et une fois encore, tu suis un faux Messie qui s'est avéré être aussi monstrueux que le dernier. Open Subtitles ومرةً أخرى، أنت تتبع المسيح الخطأ. والذي سيُثبت على أنه مريعٌ.. كآخر واحد.
    Des fanatiques qui attendent un Messie qui éradiquera les humains. Open Subtitles طائفة متعصبة ، إنتظار مسيح الذي سينهي الحياة البشرية
    Pour convaincre les gens qu'il est leur Messie. Open Subtitles ـ الآن كل ما سيتطلبه رجل واحد رجل واحد يقنع الناس أنه المسيا المنتظر
    Alors, ton Messie t'a laissé tomber? Open Subtitles أين مسيحك الآن يا ؟
    Pour nous, c'est pas une sorcière. C'est notre Messie ! Open Subtitles بالنسبة لنا , إنها تبدو كمنقذ أكثر منها كساحرة
    Le roi Messie vit de l'autre côté de la forêt, et il retient le chien de Kneller prisonnier. Open Subtitles مسايا كينج,يعيش في الناحية الأخرى من الغابة إنه آسر كلب نيلير في قبضته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more