Pas du tout. Ce sont des bêtes Messire. | Open Subtitles | على الإطلاق، إنها وحوش غير عاقلة، يا مولاي. |
- Oui, Messire. - Splendide, splendide ! Bon vent, Blufgan, et gloire à Xanthia ! | Open Subtitles | نعم ، مولاي جودسبيد ، بلوفجان و الجميع يهتفون لكزانثيا |
Messire Balian! Messire Balian! | Open Subtitles | ! "مولاي الأمير "باليان ! "مولاي الأمير "باليان |
C'est un vrai plaisir, Messire, de vous avoir à dîner avec nous dans la maison de Dieu. | Open Subtitles | إنّها لمسرّة عظيمة يا سيّدي أن تشاطرنا الطعام في بيت الربّ |
C'est ce qu'ils disent, Messire. On parle même d'une élection. | Open Subtitles | هذا ما أقصده يا سيّدي ثمّة حديث عن إجراء انتخابات |
Doucement, Messire Perceval. Lâchez un peu la bride. Apprenti conducteur | Open Subtitles | حسنًا، سيّد فرسيبل، أرخِ الحبال. |
C'est vrai, Messire. Chacun connaît l'histoire. | Open Subtitles | إنّه محقّ يا مولاي وجميعنا يعرف القصّة |
- Il n'oserait pas. - Le chagrin l'aveugle, Messire. | Open Subtitles | أنا واثق أنه لن يجرؤ - أنه أعمي بسبب حزنه، مولاي - |
Les nobles sont contrariés Messire. | Open Subtitles | إن النبلاء مستائين، مولاي. |
- lnutile, Messire! | Open Subtitles | كلا، يا مولاي لقد استحممت الشهر الفائت |
Ouvrez les yeux, Messire. Vous allez vous accoutumer. | Open Subtitles | افتح عينيك يا مولاي (غودفرا) ستعتاد عليها |
Messire! Des jambonneaux! | Open Subtitles | رجل خروف يا مولاي |
- Messire, je trouille! | Open Subtitles | أنا خائف يا مولاي |
- J'attends une torche pour Messire. | Open Subtitles | أنا في انتظار شعلة مولاي |
Et maintenant, Messire Profion ? | Open Subtitles | ماذا الآن يا مولاي بروفيون؟ |
Ils vous feront plier, Messire. | Open Subtitles | لا أحسبهم سيطلبون منك السماح بذلك يا سيّدي |
Nombre d'affaires requièrent ta présence, Messire. | Open Subtitles | حضوركم مطلوب في عدّة فعاليّات، سيّدي. |
Quelqu'un souffle sur les braises, Messire. | Open Subtitles | ثمّة أحد يثير العامّة يا سيّدي |
On m'a dit que vous aimiez les pommes, Messire William. | Open Subtitles | قيل لي إنّكَ تحبّ التفاح يا سيّدي (وليَم) |
Messire Merlin ? | Open Subtitles | سيّد مارلن، إنّهم بحاجة إلى سحر لإرجاعهم... |
De grâce, Messire. | Open Subtitles | سيّد مارلن، أرجوك. |
Ce n'est plus jadis, Messire. | Open Subtitles | هَذه ليَست الأيَام الخَوالي، أيهَا الِلورد |
Non, Messire, je n'ai vu personne. | Open Subtitles | لا ميلورد لم أرى أحد |