"mesures de suivi prises" - Translation from French to Arabic

    • تدابير المتابعة التي اتخذتها
        
    • إجراءات المتابعة المتخذة
        
    • إجراءات المتابعة التي
        
    B. Mesures de suivi prises par l'État partie et résultats obtenus UN باء - تدابير المتابعة التي اتخذتها الدولة الطرف والتقدم الذي أحرزته
    B. Mesures de suivi prises et progrès accomplis par l'État partie UN باء - تدابير المتابعة التي اتخذتها الدولة الطرف والتقدم الذي أحرزته
    B. Mesures de suivi prises et progrès accomplis par l'État partie UN باء - تدابير المتابعة التي اتخذتها الدولة الطرف والتقدم الذي أحرزته
    Le forum a mis l'accent sur les Mesures de suivi prises en rapport avec les domaines prioritaires définis à la première session de la Conférence. UN وركز المنتدى أيضا على إجراءات المتابعة المتخذة فيما يتعلق بالمجالات ذات الأولوية التي حددت في دورة المؤتمر الأولى.
    Récapitulatif des Mesures de suivi prises pour la mise en oeuvre des recommandations pertinentes des organes de contrôle interne et externe UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات المراقبة الداخلية والخارجية واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    11. Les Mesures de suivi prises par les autres organismes internationaux qui s'occupent de développement, témoignent de l'impact du Rapport pour le développement dans le monde. UN ١١ - ويتجلى أثر التقرير عن التنمية في العالم في إجراءات المتابعة التي تضطلع بها أوساط التنمية الدولية.
    B. Mesures de suivi prises et progrès accomplis par l'État partie UN باء - تدابير المتابعة التي اتخذتها الدولة الطرف وما أحرزته من تقدم
    B. Mesures de suivi prises par l'État partie et progrès réalisés UN باء - تدابير المتابعة التي اتخذتها الدولة الطرف والتقدُّم الذي أحرزته
    B. Mesures de suivi prises et progrès accomplis par l'État partie UN باء - تدابير المتابعة التي اتخذتها الدولة الطرف، والتقدم الذي أحرزته
    B. Mesures de suivi prises et progrès accomplis par l'État partie UN باء - تدابير المتابعة التي اتخذتها الدولة الطرف والتقدم الذي أحرزته
    B. Mesures de suivi prises et progrès accomplis par l'État partie UN باء - تدابير المتابعة التي اتخذتها الدولة الطرف والتقدم الذي حققته
    B. Mesures de suivi prises et progrès accomplis par l'État partie UN باء - تدابير المتابعة التي اتخذتها الدولة الطرف والتقدم الذي أحرزته
    II. Mesures de suivi prises et progrès accomplis par l'État partie UN ثانياً - تدابير المتابعة التي اتخذتها الدولة الطرف وما أحرزته من تقدم
    II. Mesures de suivi prises et progrès accomplis par l'État partie UN ثانياً - تدابير المتابعة التي اتخذتها الدولة الطرف والتقدم الذي أحرزته
    II. Mesures de suivi prises et progrès accomplis par l'État partie UN ثانياً - تدابير المتابعة التي اتخذتها الدولة الطرف والتقدم الذي أحرزته
    b) i) Nombre accru de Mesures de suivi prises par les pays membres, avec l'assistance de la CESAO, traduisant une meilleure compréhension des implications sociodémographiques de la forte augmentation de la population jeune pour les migrations et le développement UN (ب) ' 1` ازدياد عدد تدابير المتابعة التي اتخذتها البلدان الأعضاء، بمساعدة الإسكوا، مما يشير إلى الفهم المتزايد للتأثيرات الاجتماعية - الديمغرافية لتزايد أعداد الشباب على الهجرة والتنمية
    Récapitulatif des Mesures de suivi prises pour la mise en oeuvre des recommandations pertinentes des organes de contrôle interne et externe UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات المراقبة الداخلية والخارجية واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Mesures de suivi prises au niveau intergouvernemental UN ثانيا - إجراءات المتابعة المتخذة على الصعيد الحكومي الدولي
    Mesures de suivi prises au niveau intergouvernemental UN ثانيا - إجراءات المتابعة المتخذة على الصعيد الحكومي الدولي
    Les indications quant au suivi des recommandations données à la fin de chaque chapitre auraient alors pour objet d’appeler l’attention sur les paragraphes du texte explicatif du chapitre en question contenant des informations sur les Mesures de suivi prises ou devant être prises en ce qui concerne l’application des recommandations pertinentes du Comité consultatif ou d’autres organes. UN وينبغي للمادة المتعلقة بالمتابعة في نهاية كل باب أن تلفت الانتباه عندئذ إلى فقرات السرد في الباب التي تتضمن معلومات عن إجراءات المتابعة المتخذة أو المزمع اتخاذها فيما يتعلق بتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن اللجنة الاستشارية أو عن الهيئات اﻷخرى.
    Mesures de suivi prises au niveau intergouvernemental UN ثانيا - إجراءات المتابعة التي اتٌخذت على المستوى الحكومي الدولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more