Plus d'une douzaine de personnalités de Metropolis ont été touchées récemment. | Open Subtitles | زيادة عن الدزينة فى ميتروبوليس تعرضوا للا صابة موخرا |
Je vais essayer d'oublier tout ce qui s'est passé à Metropolis. | Open Subtitles | أعتقد أني سأحاول نسيان كل ما حدث في ميتروبوليس |
Il veut que j'aille avec lui à Metropolis pour tout préparer. | Open Subtitles | ويريد مني الذهاب معه لمكتبه في متروبوليس للإستعداد للأمر |
Quant à travailler plus à Metropolis... je mets déjà assez de pression sur ma famille. | Open Subtitles | وبقدر روعة العمل في متروبوليس فالوظيفة الحالية تضايق عائلتي بما فيه الكفاية |
Je pense que Metropolis pourrait vraiment avoir besoin de quelqu'un comme elle en ce moment. | Open Subtitles | أعتقد أن ّ العاصمة يمكنها أن حقا ً إستعمال من مثلها الآن. |
J'ai été dans chaque boutique de Metropolis à sa recherche. | Open Subtitles | فتّشت عليها في كلّ محال المراهنات في العاصمة. |
Oui... et il mourra en prison, pas dans une suite de luxe à l'hôpital de Metropolis. | Open Subtitles | نعم و سوف يلفظ انفاسه الأخيرة بالسجن و ليس الجناح الخاص بمستشفى ميتروبوليس |
À Metropolis pour l'examen cardiaque de M. Kent. | Open Subtitles | ذهبا إلى ميتروبوليس لكي يخضع السيد كينت لفحص القلب |
Si vous cherchez Jason, il est à Metropolis. | Open Subtitles | إن كنتي تبحثين عن جايسن أرسلته إلى ميتروبوليس ليقضي لي حاجة |
Organise ce dîner au dernier étage du LuthorCorp Plaza à Metropolis. | Open Subtitles | أريد أن تكون الحفلة على سطح لوثر كورب بلازا في ميتروبوليس |
Allô. Je suis à Metropolis, et j'ai dû me perdre. | Open Subtitles | مرحبا أقود السيارة في ميتروبوليس ويبدو أني أنعطفت بشكل خطأ |
À Metropolis. Je dois rester ici et surveiller les choses pour Lex. | Open Subtitles | في ميتروبوليس يجب ن أبقى هنا لبضعة أيام لأشرف على بعض الأعمال لأجل ليكس |
Lex va t'emmener à Metropolis. Tu inviteras maman à dîner. | Open Subtitles | سيقلك ليكس إلى متروبوليس حتى تصطحب أمي للعشاء |
Je vais voir un match à Metropolis. Les Sharks jouent. | Open Subtitles | يجب أن أقصد مباراة الشاركس في متروبوليس الليلة |
:: Représentant de la University of South Africa au forum sur les handicaps organisé par The Foundation for Tertiary Institutions in the Northern Metropolis | UN | :: تمثيل جامعة جنوب أفريقيا في منتدى الإعاقة الذي نظمته رابطة مؤسسات التعليم بعد الثانوي في نورذرن متروبوليس |
Avant que tu ne refasses le chemin jusqu'à Metropolis, | Open Subtitles | الآن، قبل أن تذهبي هاربة في طريق العودة إلى متروبوليس |
C'était l'événement qui frappa Freder le fils de Joh Fredersen, le maître de Metropolis lorsqu'il cherchait la jeune femme : | Open Subtitles | لكن هذا ما حدث للسيد فريدر ابن جوه فريدرسن رئيس العاصمة حيث أنه سعى وراء الفتاة |
Bienvenue dans la plus prestigieuse association d'étudiantes à l'université de Metropolis ! | Open Subtitles | أهلا ً بكم في مركزنا الراقي. ونادي النساء الخاصّ في جامعة العاصمة. |
Elle arrivait de Metropolis et j'étais chargé de lui faire visiter l'école. | Open Subtitles | كانت قد جاءت من العاصمة لتوها وتم تكليفي بتعريفها بالمكان |
Je pensais que... quelqu'un comme toi réussirait à Metropolis. | Open Subtitles | لقد كنت أعتقد شخص مثلك يمكنه العمل أحسن فى ميتروبولس |
Metropolis a besoin d'un dirigeant plus fort, plus charismatique. | Open Subtitles | ما تحتاجه متروبلس هو قائد لكي يكون رمز قوة |
Si tu n'as pas envie de parler... on pourrait aller à Metropolis demain et faire du shopping. | Open Subtitles | إذا لم يكن لك رغبة في التحدث أظن أنه يمكننا الذهاب لمتروبوليس غذاً والقيام ببعض التسوق |
On a un vol retour pour Metropolis à 19 heures. | Open Subtitles | لدينا رحلة عودة للعاصمة في الساعة السابعة. |
La première réunion du Comité directeur du Réseau, tenue à New York en mars 2013, a conduit à l'intégration du programme pour des villes plus sûres dans les associations d'autorités locales, y compris Citynet, l'Union internationale des villes et des pouvoirs locaux et Metropolis. | UN | وأدّى الاجتماع الأول للجنة التوجيهية للشبكة، الذي عُقد في نيويورك في آذار/مارس 2013، إلى إدماج جدول أعمال المدن الأكثر أمناً داخل رابطات السلطات المحلية، بما في ذلك شبكة المدن ومنظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة والرابطة العالمية للمدن الكبرى. |