Contributions à mettre en recouvrement auprès des États Membres selon le barème des quotes-parts pour le financement du budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies pour 2012 | UN | الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2012 |
Contributions à mettre en recouvrement auprès des États Membres selon le barème des quotes-parts pour le financement du budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies pour 2012 | UN | الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2012 |
Contributions à mettre en recouvrement auprès des États Membres selon le barème des quotes-parts pour le financement du budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies pour 2012 | UN | الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2012 |
Les contributions en espèces mises volontairement à la disposition du Secrétaire général à titre d'avances ne sont pas considérées comme des recettes aux fins du calcul du montant total à mettre en recouvrement auprès des États Membres; sauf stipulation contraire du donateur, ces contributions sont versées à un compte d'attente; | UN | أما التبرعات النقدية التي توضع تحت تصرف الأمين العام كسلف، فإنها لا تعتبر إيرادات عند تحديد مجموع المبلغ الذي يقسم على الدول الأعضاء؛ وتودع هذه التبرعات في حسابات معلقة، ما لم يطلب المانح خلاف ذلك؛ |
Contributions à mettre en recouvrement auprès des États Membres conformément au barème des quotes-parts applicable au financement des opérations de maintien de la paix pour l'année 1999 | UN | الاشتراكات التي ستقرر على الــــدول اﻷعضاء وفقا لجدول اﻷنصبة المقــــررة المنطبــــق على عمليات حفظ السلام لعام ١٩٩٩ |
Ainsi, le montant à mettre en recouvrement auprès des États Membres pour la période de six mois qui se terminera le 30 juin 1995 serait d'environ 11,5 millions de dollars. | UN | وعلى هذا اﻷساس، فإن المبلغ المقرر تقسيمه على الدول اﻷعضاء لفترة اﻷشهر الستة التي تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ سيصل الى قرابة ١١,٥ مليون دولار. |
Étant donné que la MINUK n'est pas en mesure d'absorber les coûts supplémentaires dans les limites de son budget approuvé, il est demandé à l'Assemblée générale d'allouer un crédit additionnel de 3 385 300 dollars pour l'exercice financier 2011/12, et de mettre en recouvrement auprès des États Membres un montant correspondant. | UN | 12 - واختتم حديثه قائلا إنه نظرا لعدم قدرة بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو على استيعاب الاحتياجات الإضافية في حدود الميزانية المعتمدة، فإنه يطلب إلى الجمعية العامة اعتماد مبلغ إضافي قدره 300 385 3 دولار وتقسيمه على الدول الأعضاء في ما يتعلق بالفترة المالية 2011-2012. |
Contributions à mettre en recouvrement auprès des États Membres selon le barème des quotes-parts applicable en 2011 pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies | UN | الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2011 |
Contributions à mettre en recouvrement auprès des États Membres selon le barème des quotes-parts applicable en 2011 pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies | UN | الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2011 |
Contributions à mettre en recouvrement auprès des États Membres selon le barème des quotes-parts applicable au budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies pour 2010 | UN | الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2010 |
Contributions à mettre en recouvrement auprès des États Membres selon le barème des quotes-parts applicable au financement des opérations de maintien de la paix de l'Organisation des Nations Unies pour 2010 | UN | الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام لعام 2010 |
Contributions à mettre en recouvrement auprès des États Membres selon le barème des quotes-parts applicable au budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies pour 2010 | UN | الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2010 |
Contributions à mettre en recouvrement auprès des États Membres selon le barème des quotes-parts applicable au financement des opérations de maintien de la paix de l'Organisation des Nations Unies pour 2010 | UN | الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام لعام 2010 |
Contributions à mettre en recouvrement auprès des États Membres selon le barème des quotes-parts applicable pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies pour 2011 | UN | الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2011 |
Contributions à mettre en recouvrement auprès des États Membres selon le barème des quotes-parts applicable pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies pour 2011 | UN | الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقاً لجدول الأنصبة المقررة المطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2011 |
Contributions à mettre en recouvrement auprès des États Membres selon le barème des quotes-parts applicable au financement du budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies pour 2012 | UN | الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المنطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2012 |
Contributions à mettre en recouvrement auprès des États Membres selon le barème des quotes-parts applicable au financement du budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies pour 2012 | UN | الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المنطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2012 |
Les contributions en espèces mises volontairement à la disposition du Secrétaire général à titre d'avances ne sont pas considérées comme des recettes aux fins du calcul du montant total à mettre en recouvrement auprès des États Membres; sauf stipulation contraire du donateur, ces contributions sont versées à un compte d'attente; | UN | أما التبرعات النقدية التي توضع تحت تصرف الأمين العام كسلف، فإنها لا تعتبر إيرادات عند تحديد مجموع المبلغ الذي يقسم على الدول الأعضاء؛ وتودع هذه التبرعات في حسابات معلقة، ما لم يطلب المانح خلاف ذلك؛ |
Elle a également autorisé le Secrétaire général, agissant sur avis du Contrôleur, à mettre en recouvrement auprès des États Membres, si besoin était, un montant supplémentaire pouvant atteindre 200 millions de dollars aux fins du fonctionnement de l'Opération pendant la période du 1er janvier au 30 juin 2009. | UN | وأذنت أيضا للأمين العام، بناء على مشورة المراقب المالي، بأن يقسم على الدول الأعضاء، حسب الاقتضاء، مبلغا آخر يصل إلى 200 مليون دولار للإنفاق على العملية للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2009. |
Contributions à mettre en recouvrement auprès des États Membres conformément au barème des quotes-parts applicable au financement des opérations de maintien de la paix pour l’année 1999 | UN | الاشتراكات التي ستقرر على الــــدول اﻷعضاء وفقا لجدول اﻷنصبة المقــــررة المنطبــــق على عمليات حفظ السلام لعام ١٩٩٩ |
Contributions à mettre en recouvrement auprès des États Membres conformément au barème des quotes-parts applicable au financement du budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies pour l'année 1999 | UN | الاشتراكات التـي ستقرر على الدول اﻷعضاء وفقا لجدول اﻷنصبة المقـررة المنطبــق على الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٩ |
Ainsi, le montant à mettre en recouvrement auprès des États Membres pour la période de six mois allant du 1er juillet au 31 décembre 1995 serait d'environ 11,2 millions de dollars. | UN | وبناء على ذلك، فإن المبلغ الذي سيلزم تقسيمه على الدول اﻷعضاء لفترة اﻷشهر الستة الممتدة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، يبلغ على وجه التقريب ١١,٢ مليون دولار. |
a) Ouvrir un crédit d’un montant brut de 16 657 900 dollars (montant net : 19 145 800 dollars) à mettre en recouvrement auprès des États Membres aux fins du financement des dépenses supplémentaires de l’APRONUC pendant la période du 1er novembre 1991 au 31 décembre 1995; | UN | )أ( اعتماد مبلغ إجماليه ٩٠٠ ٦٥٧ ١٦ دولار )صافيه ٨٠٠ ١٤٥ ١٩ دولار( وتقسيمه على الدول اﻷعضاء، كأنصبة مقررة، لتلبيــة احتياجات السلطــة اﻹضافية في الفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ الى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥؛ |