"mettre en recouvrement un montant" - Translation from French to Arabic

    • تقسيم مبلغ
        
    • قسمة مبلغ
        
    • تقسيم المبلغ
        
    • أن تقسم كأنصبة مقررة المبلغ
        
    • وقسمة مبلغ
        
    • وتقسيم مبلغ
        
    b) De Mettre en recouvrement un montant de 37 603 363 dollars pour la période allant du 1er au 15 juillet 2013; UN (ب) تقسيم مبلغ قدره 363 603 37 دولارا إلى أنصبة مقررة للفترة من 1 إلى 15 تموز/يوليه 2013؛
    b) Mettre en recouvrement un montant de 46 810 916 dollars pour la période allant du 1er juillet 2008 au 30 avril 2009; UN (ب) تقسيم مبلغ 916 810 46 دولارا للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 نيسان/أبريل 2009؛
    b) Mettre en recouvrement un montant de 142 395 700 dollars pour la période allant du 1er au 31 juillet 2011; UN (ب) تقسيم مبلغ وقدره 700 395 142 دولار إلى أنصبة مقررة للفترة من 1 إلى 31 تموز/يوليه 2011؛
    b) Mettre en recouvrement un montant de 165 736 733 dollars pour la période allant du 1 er juillet au 31 octobre 2014; UN (ب) قسمة مبلغ 733 736 165 دولارا كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2014؛
    c) Mettre en recouvrement un montant brut de 23 957 000 dollars (montant net : 22 958 500 dollars) pour la période allant du 1er juillet au 30 novembre 1996; UN )ج( قسمة مبلغ إجماليه ٠٠٠ ٩٥٧ ٢٣ دولار )صافيه ٥٠٠ ٩٥٨ ٢٢ دولار( للفتــرة من ١ تمــوز/يوليـه إلى ٠٣ تشرين
    b) Mettre en recouvrement un montant de 2 479 800 dollars, représentant le solde du crédit supplémentaire demandé, dont 2 376 475 dollars pour la période allant du 1er juillet 2007 au 15 juin 2008 et de 103 325 dollars pour la période allant du 15 au 30 juin 2008, au cas où le Conseil de sécurité déciderait de proroger le mandat de la Force. UN (ب) تقسيم المبلغ الإجمالي وقدره 800 479 2 دولار، الذي يمثل المبلغ المتبقي من الاعتماد الإضافي، الذي يشمل مبلغ 475 376 2 دولارا للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 15 حزيران/يونيه 2008 ومبلغ 325 103 دولارا للفترة من 15 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، وذلك إذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية القوة.
    b) Mettre en recouvrement un montant de 14 262 917 dollars pour la période allant du 1er au 31 janvier 2010, s'ajoutant au montant de 138 802 500 dollars déjà mis en recouvrement pour la période allant du 1er juillet au 31 décembre 2009 en application de la résolution 63/275 B de l'Assemblée générale; UN (ب) أن تقسم كأنصبة مقررة المبلغ 917 262 14 دولارا للفترة من 1 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2010، علاوة على المبلغ 500 802 138 دولار الذي سبق تقسيمه للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 بموجب قرار الجمعية العامة 63/275 باء؛
    b) Mettre en recouvrement un montant de 145 982 000 dollars pour la période allant du 1er juillet au 31 octobre 2012; UN (ب) وقسمة مبلغ 000 982 145 دولار إلى أنصبة مقرّرة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012؛
    b) Mettre en recouvrement un montant de 164 989 367 dollars pour la période allant du 1er juillet au 31 octobre 2014; UN (ب) تقسيم مبلغ 367 989 164 دولار كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/ يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2014؛
    b) De Mettre en recouvrement un montant de 111 396 795 dollars pour la période du 1er au 31 juillet 2013; UN (ب) تقسيم مبلغ 795 396 111 دولاراً كأنصبة مقررة للفترة من 1 إلى 31 تموز/يوليه 2013؛
    b) De Mettre en recouvrement un montant de 110 986 528 dollars pour la période du 1er au 31 juillet 2013; UN (ب) تقسيم مبلغ 528 986 110 دولاراً كأنصبة مقررة للفترة من 1 إلى 31 تموز/يوليه 2013؛
    b) De Mettre en recouvrement un montant de 16 028 583 dollars pour la période allant du 1er juillet 2013 au 30 novembre 2013; UN (ب) تقسيم مبلغ قدره 583 028 16 دولارا كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2013؛
    Il est donc nécessaire de Mettre en recouvrement un montant de 213 633 500 dollars aux fins du fonctionnement de la Mission pour la période du 1er janvier au 30 juin 2015, montant qui s'inscrit dans les limites des crédits ouverts d'un montant de 427 267 000 dollars. UN وعلى هذا النحو، يطلب تقسيم مبلغ 500 633 213 دولار كأنصبة مقررة للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2015 من أجل الإنفاق على البعثة ضمن حدود المخصصات المعتمدة البالغة 000 267 427 دولار.
    c) De Mettre en recouvrement un montant de 894 960 037 dollars pour la période allant du 16 juillet 2013 au 30 juin 2014, à raison d'un montant mensuel de 77 713 617 dollars, si le Conseil de Sécurité décide de proroger le mandat de la Mission. UN (ج) تقسيم مبلغ قدره 037 960 894 دولارا كأنصبة مقررة للفترة من 16 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 بمعدل شهري قدره 617 713 77 دولارا، إذا ما قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة.
    b) Mettre en recouvrement un montant de 71 421 334 dollars pour la période allant du 1er juillet 2010 au 30 avril 2011; UN (ب) قسمة مبلغ 334 421 71 دولار كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/ يوليه 2010 إلى 30 نيسان/أبريل 2011؛
    c) Mettre en recouvrement un montant de 331 473 467 dollars pour la période allant du 1er novembre 2014 au 30 juin 2015 si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat du soutien logistique de l'AMISOM, à raison de 41 434 183 dollars par mois. UN (ج) قسمة مبلغ 467 473 331 دولارا كأنصبة مقررة للفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015، بمعدل شهري قدره 183 434 41 دولارا، إذا قرر مجلس الأمن استمرار ولاية الدعم اللوجستي للبعثة.
    b) Mettre en recouvrement un montant brut supplémentaire de 37 065 940 dollars (montant net : 35 223 400 dollars) pour la période du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002, sous réserve que le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la Force. UN (ب) قسمة مبلغ إضافي يصل إجماليه إلى 940 065 37 دولارا (صافيه 400 223 35 دولار) للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002، إذا قرر مجلس الأمن استمرار ولاية القوة.
    c) Mettre en recouvrement un montant de 14 284 266 dollars à raison de 7 142 133 dollars par mois au cas où le Conseil de sécurité déciderait de proroger le mandat de la Mission au-delà du 30 avril 2011. UN (ج) قسمة مبلغ 266 284 14 دولار كأنصبة مقررة بمعدل شهري قدره 133 142 7 دولار، إذا ما قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية البعثة إلى ما بعد 30 نيسان/أبريل 2011.
    b) Mettre en recouvrement un montant de 934 857 dollars, représentant la différence entre le montant de 33 047 358 dollars mis en recouvrement pour financer le fonctionnement de la Mission et les dépenses effectives, soit un montant de 33 982 215 dollars, exécutées au cours de l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009; UN (ب) تقسيم المبلغ 857 934 دولارا الذي يمثل الفرق بين المبلغ 358 047 33 دولارا المخصص بالفعل للإبقاء على البعثة والنفقات الفعلية البالغة 215 982 33 دولارا للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    c) Mettre en recouvrement un montant de 71 314 583 dollars à raison de 14 262 917 dollars par mois, si le Conseil de sécurité décidait de proroger le mandat concernant le financement du soutien logistique à fournir à l'AMISOM et pour d'autres activités immédiates liées à une opération future de maintien de la paix des Nations Unies; UN (ج) أن تقسم كأنصبة مقررة المبلغ 583 314 71 دولارا بمعدل شهري قدره 719 262 14 دولارا إذا ما قرر مجلس الأمن استمرار ولاية تمويل الدعم اللوجستي للبعثة وسائر الأنشطة الفورية المتعلقة بإنشاء عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة في المستقبل؛
    c) Mettre en recouvrement un montant de 291 963 600 dollars pour la période allant du 1er novembre 2012 au 30 juin 2013 si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat du soutien logistique de l'AMISOM, à raison de 36 495 500 dollars par mois. UN (ج) وقسمة مبلغ 600 963 291 دولار إلى أنصبة مقرّرة للفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، بمعدل شهري قدره 500 495 36 دولار، إذا ما قرّر مجلس الأمن استمرار ولاية مكتب الدعم.
    En conséquence, le Comité consultatif recommande d'ouvrir et de Mettre en recouvrement un montant brut de 4 112 400 dollars (montant net : 3 872 400 dollars) pour la période allant du 1er octobre au 8 décembre 1994. UN ووفقــا لذلــك، توصـــي اللجنـــة الاستشاريـــة بتخصيص وتقسيم مبلغ إجماليه ٤٠٠ ١١٢ ٤ دولار )صافيه ٤٠٠ ٨٧٢ ٣ دولار( للفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر الى ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more