"meurtre d'" - Translation from French to Arabic

    • مقتل
        
    • بقتل
        
    • اغتيال
        
    • جريمة قتل
        
    • بتهمة قتل
        
    • بجريمة قتل
        
    • بأنه قتل
        
    • حادثة قتل
        
    • القتل من
        
    • لمقتل
        
    • قتل أخرى
        
    • وحيال قتلها ل
        
    • وإرداء
        
    • تهمة قتل
        
    • مقتلُ
        
    Le meurtre d'Eli David a ouvert un boite de Pandore politique bien plus grosse que ce que l'on pouvait attendre. Open Subtitles مقتل ايلاى دافيد قد فتح علينا كابوسا سياسيا والذى كان أكبر مما قد يتوقعه أى أحد
    Vous me demandez si je suis mêlé au meurtre d'Asher ? Open Subtitles هل تسألني إذا كنت متورطًا بشيء في مقتل آشر؟
    Le meurtre d'Andy Wilcox était une conséquence involontaire de son piratage. Open Subtitles مقتل آندي ويلكوكس كانت عاقبة غير مقصودة لعملية أختراقه
    Il a été condamné pour le meurtre d'un ami musicien à la réclusion à perpétuité. Open Subtitles كما ادين بقتل آخر موسيقي المیتالبلاک ويقضي الآن حكما بالسجن مدى الحياة.
    Il condamne vigoureusement le meurtre d'un otage norvégien. UN كما تدين بكل شدة اغتيال الشخص النرويجي الذي أخذ كرهينة.
    Il y a 8 ans, vous avez enquêté sur le meurtre d'une femme nommée Julie Kemble. Open Subtitles قبل ثماني سنوات، كنت التحقيق في جريمة قتل من امرأة اسمها جولي كيمبل.
    Vous pensez que personne ne remarquera le meurtre d'un agent gradé de la sécurité intérieure ? Open Subtitles هل تظن أن لا أحد سيلاحظ مقتل العميل الاقدم في مجال الأمن الداخلي؟
    Mais on ne peut pas avoir l'air d'être faible sur le meurtre d'un contremaître. Open Subtitles لكن لا يُمكننا أن نُرى ضِعافًا في أمر مقتل رئيس عمّالنا.
    On enquête sur le meurtre d'une jeune fille, au jardin botanique. Open Subtitles ونحن نتطلع الى مقتل فتاة شابة في الحدائق النباتية.
    Il dit que vous avez été personnellement responsable du meurtre d'un commissaire de police et d'un certain Virgil Sollozo. Open Subtitles عن مقتل نقيب فى شرطة نيويورك عام 1947 و رجل أخر معة اسمة فيرجيل سولوزو
    Être témoins du meurtre d'un agent fédéral ferait d'eux des complices. Open Subtitles مشهد مقتل عميل فيدرالي سيجعل هؤلاء الرجال مساعدين بالقتل.
    Informations concernant les résultats de l'enquête sur le meurtre d'un citoyen azerbaïdjanais, Fariz Badalov, par les forces armées arméniennes UN معلومات عن نتائج التحقيق في مقتل المواطن الأذربيجاني فريذ بدلوف على يد القوات المسلحة الأرمنية
    La personne a été condamnée non pour un avortement, mais pour le meurtre d'un nouveau-né. UN فقد كانت الإدانة تتعلق بقتل طفل وليد وليس بحالة إجهاض.
    Les auteurs ont été reconnus coupables du meurtre de Florentino Dulay et de ses deux filles et de la tentative de meurtre d'une troisième fille. UN وقد أُدينَ أصحاب البلاغ بقتل فلورينتينو دولاي وابنتيه وبالشروع في قتل ابنته الثالثة.
    L'assassinat du Gouverneur Frankie Vargas n'était pas juste le meurtre d'un bon et honnête homme. Open Subtitles اغتيال الحاكم فرانكي فارغاس لم يكن مجرد جريمة قتل وحشية لرجل جيد و لائق
    Le meurtre d'un prêtre bénéficiant d'une grande popularité, le 3 août, a été présenté comme un assassinat politique. UN فقد صور حادث القتل الذي وقع في ٣ آب/أغسطس، وراح ضحيته قس يتمتع بشعبية واسعة، على أنه اغتيال سياسي.
    Peut-être que c'est la véritable victime du meurtre d'un rassemblement d'hommes-bâtons Open Subtitles ربّما ضحيّة جريمة قتل حقيقي من مُؤتمر رجل العصا.
    Le meurtre d'un conjoint par l'autre est traité exactement de la même manière par la loi, quel que soit le sexe de l'auteur. UN وهكذا تجري معاملة جريمة قتل أحد الزوجين لﻵخر على نفس النحو تماماً بموجب القانون، بغض النظر عن جنس مرتكب القتل.
    La première moitié d'un couple d'assassins qui travaille en équipe et qui est recherché pour le meurtre d'un agent de la DHS. Open Subtitles نصف فريق من القتلة مكون من زوج وزوجة مطلوبان بتهمة قتل عميل لوزارة الأمن
    Vous avez caché des éléments sur le meurtre d'un agent fédéral. Open Subtitles أنت تخفى أدلة تتعلق بجريمة قتل تخص عميل فيدرالي
    2.1 Le 17 mai 1987, l'auteur a été inculpé du meurtre d'un certain Michael Demercado perpétré le 12 avril 1987. UN ٢-١ في ٧١ أيار/ مايو ٧٨٩١ أتهم مقدم البلاغ بأنه قتل عمدا المدعو مايكل ديمركادو في ٢١ نيسان/أبريل ٧٨٩١.
    127. Une autre personne de Gaza a été témoin du meurtre d'un docteur alors que celui-ci sortait d'une ambulance pendant les heurts : UN ٧٢١ - وشهد شخص آخر من غزة حادثة قتل طبيب خرج من سيارة اﻹسعاف في أثناء الاشتباكات قائلا:
    Il y a un truc avec le meurtre d'hier soir. Il n'y en a aucune trace. Open Subtitles مع القتل من الليلة الماضية؛ ليس هناك سجل له.
    Miguel Dominguez, je vous arrête pour le meurtre d'Alberto Garza. Open Subtitles ميغل دومنغيرز, أنت مقبوض عليك لمقتل البيرتو غارزا.
    Pourquoi le meurtre d'étrangers suscite-t-il tant d'intérêt alors que des Africains sont massacrés un peu partout, sans que personne ne s'en émeuve? UN لماذا يوجد اهتمام كبير بمقتل اﻷجانب، بينما تجري عمليات قتل أخرى لﻷفارقة في أماكن أخرى دون أن يعلم بها أحد؟
    Deux crimes liés, en fait -- le kidnapping et le meurtre d'un garçon âgé de 12 ans et le meurtre d'un agent du FBI. Open Subtitles جريمتان مُتصلتان، في الواقع... اختطاف وقتل صبيّ في الـ12 من عُمره، وإرداء عميل المباحث الفيدراليّة قتيلاً.
    Le Gouvernement a également souligné que M. Hayat et trois autres personnes avaient été arrêtées par la suite et accusées du meurtre d'une personne nommée Mohammad Bashir Jandhran. UN وأكدت الحكومة كذلك على أن السيد حياة وثلاثة أشخاص آخرين ألقي القبض عليهم فيما بعد ووجهت إليهم تهمة قتل شخص يدعى محمد بشير جاندهران.
    Vos téléphones sont sur écoute, le meurtre d'Ardiles... Open Subtitles هواتف فريقك القديم يتم التصنتُ عليها، مقتلُ (ارديليس)...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more