Mais je suis accusé de meurtre et je voudrais savoir pourquoi. | Open Subtitles | لكنهم يتهمونني بجريمة قتل و أريد أن أعرف لماذا. |
Une jeune fille témoin d'un meurtre, et toute sa famille est sous protection des témoins ? | Open Subtitles | فتاة شابة شاهدة على جريمة قتل و هي و كامل عائلتها أنتهى بهم المطاف في برنامج حماية الشهود ؟ |
Les auteurs n'ont pas été identifiés dans 13 cas de meurtre et 10 cas de mutilation. | UN | ولم يتم تحديد هوية الجناة في 13 من حوادث القتل و 10 من حوادث التشويه. |
vous êtes en état d'arrestation pour meurtre et tentative de meurtre sur 4 patientes. | Open Subtitles | أنت رهن الإعتقال بتهمة القتل و محاولة قتل أربع مرضى |
Ils ont été jugés coupables par le tribunal d'Al-Fasher de meurtre et de guerre civile. | UN | وقضت محكمة الفاشر بأن المتهمين مذنبين بتهم تشمل، في جملة أمور، القتل العمد وشن الحرب على الدولة. |
Meurtre, tentative de meurtre et complot de meurtre Homicide involontaire | UN | :: القتل عمدا أو محاولة القتل أو التآمر لذلك، |
J'ai des informations concernant un meurtre, et je pense savoir de qui il s'agit. | Open Subtitles | ما هي حالتك الطارئة ؟ لدي معلومات حول جريمة قتل و أعتقد بأني أعرف من الذي قام بها |
Cette clé est la seule chose qui relie ces hommes au meurtre et à la violation de domicile. | Open Subtitles | ذلك المفتاح هو الشئ الوحيد يقوم بربط هذين الشخصين الى جريمة قتل و أقتحام منزل |
Vous êtes allez chez moi sans mandat, vous faites des fausses accusations de kidnapping et meurtre, et puis vous m'arrêtez pour conduire mon business légalement. | Open Subtitles | أنت أتيت الى منزلي من دون مذكرة قمت بادعاءات وهمية حول خطف و جريمة قتل و بعد ذلك تعتقلني بسبب القيام بعمل تجاري شرعي |
On couronne le tout par un meurtre et je dirais que j'ai passé une plutôt belle journée. | Open Subtitles | و الاكبر جريمة قتل و اريد ان اقول ذلك كان يوماً جيداً للغاية بالنسبة لى |
Felicitations pour avoir fait tombé la bande de voleurs, résolu un meurtre et empêché deux autres. | Open Subtitles | تهانينا، لإيقاعكما بالطاقم الذي يسرق المنازل و حل قضية القتل و إيقاف ما كان على وشك أن يصبح جريمتان |
On a les trois points, les zones de chasse, de meurtre et là où les animaux ont été trouvés. | Open Subtitles | أنهضي حصلنا على النقطة الثالثة الصيد و منطقة القتل و الآن .. أين تم العثور على الحيوانات النافقة |
Il savait qu'on enquêtait sur un meurtre, et il ne s'est toujours pas présenté. | Open Subtitles | كان يعرف أننا كنا تحقق في جريمة القتل و هو لا يزال لم يتقدم إلى الأمام |
as-tu entendu le père déposer un plaidoyer pour le meurtre et le D.A. l'expédier ? | Open Subtitles | هل سمعت أن الأب التمس استرحام على جريمة القتل و المدعي العام قام بتسهيله؟ |
Dix ans d'expérience comme avocate principale de l'accusation dans des affaires de meurtre et de viol. | UN | عملت لمدة عشر سنوات في منصب المستشارة الأقدم لهيئة الاتهام في قضايا تنطوي على القتل العمد والاغتصاب. |
Ce garçon et quatre autres soldats avaient été déclarés coupables de meurtre et condamnés à mort. | UN | وأُدين ومعه أربعة جنود آخرين بجريمة القتل العمد وحكم عليهم بالإعدام. |
Il fait valoir qu'en Zambie, les crimes de meurtre et de vol qualifié sont monnaie courante et que le fait de ne pas les considérer comme des crimes graves porterait atteinte aux droits fondamentaux, à la vie, à la sécurité et à la liberté de la personne. | UN | فجرائم القتل أو السلب المقترن بظروف التشديد واسعة الانتشار في الدولة الطرف، وبالتالي فإن عدم اعتبارها جرائم خطيرة يشكل إنكاراً للحقوق الأساسية مثل حق الفرد في الحياة والأمن والحرية. |
Il affirme que son expulsion constituerait une violation des articles 6 et 7 du Pacte car il risquerait d'être soumis à la torture ou assassiné, d'autant qu'il a déjà fait l'objet de deux tentatives de meurtre et que son frère a été tué. | UN | وهو يدعي أن انتهاكاً للمادتين 6 و7 سيحدث في حال إبعاده، وأن هناك خطراً يكمن في إمكانية تعرضه للتعذيب و/أو القتل، خصوصاً في ضوء محاولتي القتل السابقتين اللتين تعرض لهما ومقتل أخيه. |
Suite à deux mandats d'arrêt délivrés en 1997, le requérant avait été condamné à l'emprisonnement à vie pour meurtre et activités contre l'État et serait arrêté s'il était renvoyé au Bangladesh. | UN | وبموجب أمري إلقاء القبض الصادرين في 1997، حُكم على صاحب الشكوى بالسجن المؤبد بتهمة القتل وممارسة أنشطة مناوئة للدولة، وأُمر بالقبض عليه إن هو عاد إلى بنغلاديش. |
Les auteurs ont été cette fois encore reconnus coupables du meurtre et ont été condamnés à mort le 6 décembre 1992. | UN | وأدين مقدما البلاغ من جديد في التهم الموجهة إليهما وحكم عليهما باﻹعدام في ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢. |
En effet, la déclaration de culpabilité concluait et à la tentative de meurtre et à des meurtres multiples. | UN | ويرجع السبب في ذلك إلى أن الإدانة تضمنت الشروع في القتل إلى جانب القتل المتعدد. |
Détention et condamnation pour meurtre et vol qualifié à l'issue d'un procès considéré comme inéquitable | UN | الموضوع: الاحتجاز والإدانة بتهمة القتل والسرقة بعد محاكمة يُدعى أنها غير عادلة |
Le meurtre, la tentative de meurtre et l'homicide par faute lourde ou par négligence | UN | إحصاءات القتل والشروع في القتل والضرب المفضي إلى موت والقتل بإهمال |
Une fois il a été accusé de crimes non spécifiés, et les deux autres fois il a été accusé de meurtre et d'actes de violence commis pendant une manifestation, respectivement. | UN | واتُهم في واحدة من هذه المرات بجرائم غير محددة، بينما اتهم في المرتين الأخريين بارتكاب جريمة القتل والقيام بأعمال عنف في إحدى المظاهرات. |
101. Il semble que la campagne contre le crime soit centrée principalement sur les associations de malfaiteurs et les infractions telles que le meurtre et le viol qualifié et ait provoqué un nombre d'exécutions sans précédent depuis 1983, année où une campagne nationale contre le crime analogue se serait traduite par des milliers d'exécutions en moins de trois mois. | UN | ١٠١- وركزت حملة مكافحة الجريمة أساساً طبقاً للتقارير على عصابات المجرمين وعلى جرائم مثل القتل وقطع الطريق وأدت الى إعدام عدد لم يسبق له مثيل من اﻷشخاص منذ عام ٣٨٩١ عندما نفذت حملة مماثلة لمكافحة الجريمة في جميع أرجاء الصين وأدت الى إعدام اﻵلاف من اﻷشخاص في أقل من ثلاثة أشهر. |
M. Espinoza a été inculpé du meurtre et est en instance de jugement. | UN | وقد وُجِّهت الى السيد اسبينوزا تهمة القتل وما زالت قضيته منظورة لم يُبت فيها بعد. |
Trente-sept membres des < < West Side Boys > > ont été accusés d'entente en vue de la commission d'un meurtre, de meurtre et de vol accompagné de circonstances aggravantes. | UN | واتهم 37 عضوا من أعضاء حركة غلمان الحي الغربي بتهمة الاتفاق الجنائي لارتكاب جريمة قتل وبالقتل والسرقة الموصوفة. |
Où est le commissariat? Je suis recherché pour meurtre et enlèvement. | Open Subtitles | والي )، أنا مطلوب لجريمتى قتل وأختطاف ) لا أستطيع الدخول لقسم البوليس |