Les Meurtres et mutilations d'enfants demeurent extrêmement préoccupants, en particulier à la lumière de l'augmentation sensible des incidents au cours desquels des enfants sont tués ou blessés. | UN | ولا يزال قتل الأطفال وتشويههم مبعث قلق بالغ ولا سيما في ضوء الازدياد الملحوظ لحوادث جرح الأطفال وقتلهم. |
Les Meurtres et mutilations d'enfants sont toujours à déplorer, en particulier dans le contexte des combats et des attaques qui ont des répercussions directes sur la population civile des zones touchées. | UN | ويظل قتل الأطفال وتشويههم مصدرا للقلق أيضا، وخصوصا في سياق أعمال القتال والهجمات التي تؤثر تأثيرا مباشرا في السكان المدنيين في المناطق المتضررة من النزاع في سري لانكا. |
d) Les Meurtres et mutilations d'enfants demeuraient vivement préoccupants; | UN | (د) ولا تزال مسألة قتل الأطفال وتشويههم تشكل مشكلة كبيرة؛ |
Al-Shabab : autres violations commises par cette partie pendant la période considérée : Meurtres et mutilations d'enfants, attaques visant des écoles. | UN | 1 - حركة الشباب: هذا الطرف مسؤول أيضا عن قتل أطفال وتشويههم ومهاجمة مدارس خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Congrès national pour la défense du peuple (CNDP), dirigé anciennement par Laurent Nkunda et à l'heure actuelle par Bosco Ntaganda : autres violations commises par cette partie pendant la période considérée : Meurtres et mutilations d'enfants, attaques visant des écoles et des hôpitaux. | UN | 1 - المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب، بقيادة لوران نكوندا سابقا وبوسكو نتاغاندا حاليا: هذا الطرف مسؤول أيضا عن قتل أطفال وتشويههم ومهاجمة مدارس ومستشفيات خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
L'accord porte aussi sur les Meurtres et mutilations d'enfants, les violences sexuelles sur la personne d'enfants et les attaques d'écoles et d'hôpitaux. | UN | وعالج الاتفاق حالات قتل وتشويه الأطفال والاعتداء عليهم جنسياً والهجمات على المدارس والمستشفيات. |
C. Meurtres et mutilations d'enfants | UN | جيم - حالات قتل الأطفال وتشويههم |
Meurtres et mutilations d'enfants | UN | قتل الأطفال وتشويههم |
Meurtres et mutilations d'enfants | UN | قتل الأطفال وتشويههم |
B. Meurtres et mutilations d'enfants | UN | باء - قتل الأطفال وتشويههم |
B. Meurtres et mutilations d'enfants | UN | باء - قتل الأطفال وتشويههم |
B. Meurtres et mutilations d'enfants | UN | باء - قتل الأطفال وتشويههم |
C. Meurtres et mutilations d'enfants | UN | جيم - قتل الأطفال وتشويههم |
B. Meurtres et mutilations d'enfants | UN | باء - قتل الأطفال وتشويههم |
C. Meurtres et mutilations d'enfants | UN | جيم - قتل الأطفال وتشويههم |
B. Meurtres et mutilations d'enfants | UN | باء - قتل الأطفال وتشويههم |
Vestiges de l'ancienne Union des tribunaux islamiques (UTI) : autres violations commises par cette partie pendant la période considérée : Meurtres et mutilations d'enfants, attaques visant des écoles. | UN | 2 - فلول اتحاد المحاكم الإسلامية السابق: هذا الطرف مسؤول أيضا عن قتل أطفال وتشويههم ومهاجمة مدارس خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
a) Groupes d'opposition tchadiens : autres violations commises par cette partie pendant la période considérée : Meurtres et mutilations d'enfants; | UN | (أ) جماعات المعارضة التشادية: هذا الطرف مسؤول أيضا عن قتل أطفال وتشويههم خلال الفترة المشمولة بالتقرير؛ |
e) ALS/faction Minni Minawi : autres violations commises par cette partie pendant la période considérée : Meurtres et mutilations d'enfants; | UN | (هـ) جيش تحرير السودان/ميني ميناوي: هذا الطرف مسؤول أيضا عن قتل أطفال وتشويههم خلال الفترة المشمولة بالتقرير؛ |
Gouvernement fédéral de transition* : autres violations commises par cette partie pendant la période considérée : Meurtres et mutilations d'enfants, attaques visant des écoles. | UN | 3 - الحكومة الاتحادية الانتقالية (*): هذا الطرف مسؤول أيضا عن قتل أطفال وتشويههم ومهاجمة مدارس خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Les principales causes des Meurtres et mutilations d'enfants ont été les violences aveugles, notamment les attentats-suicides, ainsi que les exécutions ciblées et les échanges de tirs. | UN | 45 - ويُعزى السبب الرئيسي لحالات قتل وتشويه الأطفال إلى الهجمات العشوائية، بما في ذلك الهجمات الانتحارية، وكذلك عمليات الإعدام المستهدفة وحوادث تبادل إطلاق النار. |