"micro-ondes" - Translation from French to Arabic

    • المايكرويف
        
    • الميكروويف
        
    • مايكرويف
        
    • الميكرويف
        
    • المايكروويف
        
    • مايكروويف
        
    • ميكروويف
        
    • ميكرويف
        
    • فرن
        
    • الصغرية
        
    • الموجات الدقيقة
        
    • الصغرى
        
    • سخّان
        
    • الموجات المتناهية الصغر
        
    • الموجات المتناهية القصر
        
    Je suis contente que tu sois là. Tu peux changer l'heure sur mon micro-ondes ? Je ne l'ai jamais changée. Open Subtitles في الواقع أنا مسرورة لأنك هنا هل يمكنك التأكد من المايكرويف أنا لم أقم بتغيير الساعة
    Explique-moi, comment peut-on mettre un micro-ondes dans le mur ? Open Subtitles اشرحى هذا لى كيف وضع الميكروويف على الحائط؟
    Je ne pense pas que les autochtones avaient des micro-ondes et vous pouvez imaginer la nourriture fade faite dans ces pots. Open Subtitles لا أظن أن السكان الأصليين كان لديهم مايكرويف تخيلوا الطعام السخيف الذي طهوه في هذه القدور
    Je dois partir, mais je t'ai mis un plat de pâtes dans le micro-ondes. Open Subtitles عليّ أن أغادر.. لكن هناك طبقاً من الباستا لأجلك في الميكرويف.
    Quand tu les mets au micro-ondes, elles sont dégueus ! Open Subtitles عندما تضعهم في المايكروويف يصبحون مقززين يا رجل
    Pas de micro-ondes, pas de grille-pain. Open Subtitles لا يوجد مايكروويف ولا محمصة خبز كهربائية
    On est en 1990, micro-ondes, fax, téléphones dans les avions ! Open Subtitles انها التسعينات أتذكر؟ رقاقات صغيرة ميكروويف فاكسات هواتف هوائية
    Tu penses qu'on cherche une sorte d'arme militaire à micro-ondes ? Open Subtitles أتظننا نبحث عن نوع من أسلحة المايكرويف العسكرية ؟
    Mais j'ai plus de tortue à mettre au micro-ondes à présent. Open Subtitles ولكن لم يعد هناك سلحفاة لتضعها في المايكرويف مجدداً
    Je me suis toujours demandé... ce qui arriverait si on mettait une feuille d'aluminium au micro-ondes ? Open Subtitles لطالما أردت أن اعرف ماذا سيحدث فعلياً لو وضعت ورق ألمونيوم داخل المايكرويف
    Si tu savais tout ce qu'ils font avec un micro-ondes - et une friteuse. Open Subtitles لا يستطيع هؤلاء الرجال فعلهُ بإستخدام الميكروويف أو مقلاة الدهون العميقة.
    Nous pouvons tolérer le semi-alcoolisme, les dépôts de fromage fondu dans le micro-ondes, même la vente de 20 sur 20 contre des cigarettes. Open Subtitles يُمكننا تحمّل إدمان الكحول المتوسط و نسيان الجبن السائل في الميكروويف و حتّى بيع العلامة الكاملة مقابل السجائر
    J'ai analysé les radiations des micro-ondes émises depuis Arkyn. Open Subtitles لقد حللت رشقات نارية الإشعاع الميكروويف من أركين.
    Nous avons les micro-ondes. Les managers avides. Les filtres à café. Open Subtitles فيها مايكرويف ،رؤساء متحرشون ، و قهوة مصفاة
    Certains disent que 3 micro-ondes, c'est trop. Open Subtitles بعض الناس سيقولون ثلا اجهزة مايكرويف تعتبر اسراف
    Ces mesureurs d'ondes électromagnétiques devraient nous donner les données exactes et exactement combien d'énergie micro-ondes provient de cette tour. Open Subtitles يفترض بجهاز قياس التلوث الكهرمغناطيسي أن يعطينا قراءة دقيقة لكميّة طاقة الميكرويف المنبعثة من البرج
    Je pouvais à peine utiliser mon micro-ondes. J'étais en piteux état. Open Subtitles أجل، تمكنت بالكاد من تشغيل الميكرويف حينها، كنتُ مُنهكاً.
    Et si facile, du congélateur au micro-ondes à la bouche. Open Subtitles وسهل جدّاً، من التجميد إلى المايكروويف إلى الفمّ.
    La CIA a des micro-ondes. Pourquoi pas nous? Open Subtitles وكالة المخابرات المركزية لديهم مايكروويف لماذا لا نحصل على واحد؟
    Tout équipée. Grande cuisine, matelas à eau... AM-FM, CD, micro-ondes. Open Subtitles كبير، مطبخ جميعه، مما مجهزة ميكروويف مائى، سرير
    Ils pourraient capter n'importe quelle transmission... radio, numérique, micro-ondes. Open Subtitles يمكنهم إلتقاط أى إرسال بنفس الطيف راديو، رقمى، ميكرويف
    Depuis le micro-ondes plus rien ne me surprend. Open Subtitles لقد توقفت عن التفاجئ، عندما اخترعوا فرن الميكروويف
    Ce satellite sera équipé de matériel de télédétection optique et micro-ondes ainsi que de matériel de télécommunication. UN وسوف يزود على حد سواء بأجهزة بصرية وأجهزة تعمل بالموجات الصغرية للاستشعار عن بعد بالإضافة لأجهزة الاتصالات.
    Utilise ton camion comme bouclier, ou les micro-ondes te tuerons. Open Subtitles استخدام الشاحنة الخاصة بك كدرع، أو الموجات الدقيقة سوف تقتلك
    J'ai juste besoin de mettre la main sur quelques fours à micro-ondes. Open Subtitles وقتاً قصيراً، أحتاج فقط لوضع يديّ على بضع أفران للموجات الصغرى.
    Ta main est comme un oreiller passé au micro-ondes. Open Subtitles يداك تحسّ وكأنهما وسادة داخل سخّان
    Sur les sept liaisons envisagées, seule la liaison par micro-ondes à la position 16 a été installée. UN " جرى فقط تركيب وصلة الموجات المتناهية الصغر في الموقع 16 من بين 7 مواقع مخططة.
    Compteur de micro-ondes/wattmètre UN عداد الموجات المتناهية القصر/عدادات كهرباء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more