"microfinancement dans la" - Translation from French to Arabic

    • الصغير في
        
    • البالغ الصغر في
        
    VII.1. Le microfinancement dans la crise financière asiatique VII.2. UN التمويل الصغير في خضم اﻷزمة المالية اﻵسيوية
    Projet de résolution sur le rôle du microcrédit et du microfinancement dans la lutte contre la pauvreté UN مشروع قرار بشأن دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر
    Rôle du microcrédit et du microfinancement dans la lutte contre la pauvreté UN دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر
    On a fortement souligné le rôle et l'importance des institutions de microfinancement dans la mobilisation de l'épargne et la transformation de l'agriculture rurale. UN 15 - وجرى التشديد بقوة على دور وأهمية مؤسسات التمويل الصغير في تعبئة المدخرات وتحويل الزراعة الريفية.
    Rapport du Secrétaire général sur le rôle du microcrédit et du microfinancement dans la lutte contre la pauvreté UN تقرير الأمين العام عن دور الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر في القضاء على الفقر
    Encadré VII.1 Le microfinancement dans la crise financière asiatique UN اﻹطار السابع - ١ التمويل الصغير في خضم اﻷزمة المالية اﻵسيوية
    Rapport du Secrétaire général sur la célébration de l'Année internationale du microcrédit en 2005 et sur le rôle du microcrédit et du microfinancement dans la lutte contre la pauvreté UN تقرير الأمين العام عن الاحتفال بالسنة الدولية للائتمانات الصغيرة، 2005، وعن دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر
    59/246. Rôle du microcrédit et du microfinancement dans la lutte contre la pauvreté UN 59/246 - دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر
    D'autres pays tels que l'Afrique du Sud, le Burkina Faso, le Burundi, les Comores, la Jamahiriya arabe libyenne, la Mauritanie, l'Ouganda et le Togo ont participé à des conférences et séminaires sur le rôle du microfinancement dans la réduction de la pauvreté. UN وشاركت بلدان أخرى مثل أوغندا وبوركينا فاسو وبوروندي وتوغو وجزر القمر والجماهيرية العربية الليبية وجنوب أفريقيا في عدة مؤتمرات وحلقات دراسية لمناقشة دور التمويل الصغير في الحد من الفقر.
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la célébration de l'Année internationale du microcrédit (2005) et le rôle du microcrédit et du microfinancement dans la lutte contre la pauvreté; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الاحتفال بالسنة الدولية للائتمانات الصغيرة، 2005، والذي يشمل دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر؛
    Rôle du microcrédit et du microfinancement dans la lutte contre la pauvreté UN 59/246 دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر
    Rôle du microcrédit et du microfinancement dans la lutte contre la pauvreté UN 59/246 دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر
    Rôle du microcrédit et du microfinancement dans la lutte contre la pauvreté UN 59/246 دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر
    Rôle du microcrédit et du microfinancement dans la lutte contre la pauvreté UN 59/246 دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر
    Elle aide-ra à renforcer le rôle que joue le microfinancement dans la croissance du secteur privé, à mieux préciser les conditions que l'Afrique doit réunir pour se doter de marchés financiers et de bourses des valeurs, et à promouvoir les réformes du secteur financier afin d'attirer les investisseurs privés étrangers et de mobili-ser l'épargne nationale pour le développement. UN وستقدَّم المساعدة لزيادة دور التمويل الصغير في تنمية القطاع الخاص، وفي دعم تقييم الاحتياجات في مجال تطوير أسواق رأس المال وأسواق الأوراق المالية في أفريقيا، وفي تعزيز إصلاح القطاع المالي لاجتذاب الاستثمارات الأجنبية الخاصة وتعبئة المدخرات المحلية لأغراض التنمية.
    L'aide portera également sur le renforcement du rôle du microfinancement dans la croissance du secteur privé, la définition des conditions nécessaires à la création de marchés financiers et de bourses de valeurs en Afrique et la promotion des réformes du secteur financier entreprises en vue d'attirer les investissements privés étrangers et de mobiliser l'épargne intérieure au service du développement. UN وستقدَّم المساعدة أيضا من أجل زيادة دور التمويل الصغير في تنمية القطاع الخاص، وفي دعم تقييم الاحتياجات في مجال تطوير أسواق رأس المال وأسواق الأوراق المالية في أفريقيا، وفي تعزيز إصلاح القطاع المالي لاجتذاب الاستثمارات الأجنبية الخاصة وتعبئة المدخرات المحلية لأغراض التنمية.
    L'aide portera également sur le renforcement du rôle du microfinancement dans la croissance du secteur privé, la définition des conditions nécessaires à la création de marchés financiers et de bourses de valeurs en Afrique et la promotion des réformes du secteur financier entreprises en vue d'attirer les investissements privés étrangers et de mobiliser l'épargne intérieure au service du développement. UN وستقدَّم المساعدة أيضا لزيادة دور التمويل الصغير في تنمية القطاع الخاص، وفي دعم تقييم الاحتياجات في مجال تطوير أسواق رأس المال وأسواق الأوراق المالية في أفريقيا، وفي تعزيز إصلاح القطاع المالي لاجتذاب الاستثمارات الأجنبية الخاصة وتعبئة المدخرات المحلية لأغراض التنمية.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur les projets de résolution I et II. Le projet de résolution I, intitulé < < Rôle du microcrédit et du microfinancement dans la lutte contre la pauvreté > > , a été adopté par la Deuxième Commission. UN ستبت الجمعية الآن في مشروعي القرارين الأول والثاني. لقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار الأول المعنون " دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر " .
    A/C.2/61/L.39 Point 57 a) - - Élimination de la pauvreté et autres questions liées au développement : mise en œuvre de la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (1997-2006) - - Afrique du Sud : projet de résolution - - Rôle du microcrédit et du microfinancement dans la lutte contre la pauvreté [A A C E F R] UN A/C.2/61/L.39 البند 57 (أ) - القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006) - جنوب أفريقيا: مشروع قرار - دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر [بجميع اللغات الرسمية]
    Rappelant en outre les résolutions de l'Assemblée générale, 58/142 du 22 décembre 2003, sur la participation des femmes à la vie politique, 58/206 du 23 décembre 2003, sur la participation des femmes au développement, et 59/246 du 22 décembre 2004, sur le rôle du microcrédit et du microfinancement dans la lutte contre la pauvreté, UN وإذ تشير إلى قرارات الجمعية العامة 58/142 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003 بشأن المرأة والمشاركة في الحياة السياسية، و 58/206 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 بشأن دور المرأة في التنمية، و 59/246 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004 بشأن دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر لعام 2005،
    Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution intitulé " Rôle du microcrédit et du microfinancement dans la lutte contre la pauvreté " (au titre du point 53 a) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Suriname) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " دور الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر في القضاء على الفقر " (في إطار البند 53(أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد سورينام)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more