| Programme de microfinancement et de prêts aux microentreprises | UN | برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر |
| Total, Programme de microfinancement et de création de microentreprises | UN | المجموع، برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر |
| Total, Programme de microfinancement et de prêts aux microentreprises | UN | مجموع برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر |
| Prévisions de dépenses du programme de microfinancement et de prêts aux microentreprises, par activité | UN | احتياجات برنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة من الموارد حسب نوع النشاط |
| Il continuera aussi d'offrir des services dans le cadre de son programme de microfinancement et de microentreprise. | UN | وستواصل أيضا تقديم خدمات في إطار برنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة الذي تضطلع به. |
| Contribution de l'UNRWA au Programme de microfinancement et de prêts aux microentreprises | UN | مساهمة الأونروا في برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر |
| On trouve dans les états 1 à 3 les chiffres globaux concernant le Programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises. | UN | تتضمن البيانات المالية من 1 إلى 3 أرقاما إجمالية لبرنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر. |
| Les fonds du Programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises et les variations qu'ils présentent sont classés et comptabilisés comme suit : | UN | أموال برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر والتغيرات فيها مصنفة ومبلغ عنها على النحو التالي: |
| D. Programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises | UN | دال - برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر |
| 2. Programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises | UN | 2 - برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر |
| Le très fort ralentissement de l'activité économique en Cisjordanie et dans la bande de Gaza a restreint les activités de crédit relevant du programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises et compromis les remboursements de prêts durant l'exercice biennal. | UN | وكان للتدهور الاقتصادي الشديد في الضفة الغربية وقطاع غزة تأثير سلبي على أنشطة الإقراض من برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر وفي تسديد القروض أثناء فترة السنتين. |
| La partie C concerne le Programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises, inclus dans les états financiers consolidés de l'UNRWA. | UN | أما الجزء جيم فيغطي برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر التابع للأونروا والمدرج في البيانات الموحدة. |
| Financement du programme La dotation initiale du programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises, provenant de contributions volontaires, était de 13,1 millions de dollars. | UN | 89- كان برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر في البداية يمول بالتبرعات التي بلغت 13.1 مليون دولار. |
| Toujours dans le cadre du programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises, des prêts à la consommation sont offerts dans la bande de Gaza depuis 2002. | UN | 95- وفي عام 2002 أنشأ برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر عملية القروض الاستهلاكية في غزة. |
| Il continuera d'offrir des services dans le cadre de son programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises. | UN | كما أنها ستواصل توفير الخدمات في إطار برنامجها الخاص بالتمويل الصغير والمشاريع الصغيرة. |
| Tableau 17 Programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises, ressources nécessaires, par activité | UN | الجدول 17: الاحتياجات من المــــوارد لبرنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة حسب النشاط |
| Enfin, le HCR a eu du mal à maintenir le programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises dans la bande de Gaza. | UN | وأخيرا، فقد كان البقاء والاستمرار تحديا أمام برنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغرى في غزة. |
| Programme de microfinancement et de microentreprises | UN | دال - برنامج التمويل المحدود والمشاريع الصغرى |
| et international 1. Objectifs en matière de microcrédit, de microfinancement et de développement | UN | 1 - الإقراض المحدود والتمويل المحدود والأهداف الإنمائية |
| Le programme de microfinancement et de microcrédit de l'Office, qui existe depuis près de 15 ans, est de création relativement récente. | UN | ويعد برنامج الوكالة للتمويل الصغير والائتمانات الصغيرة، الذي ظل يعمل طوال 15 عاما، وافدا جديدا نسبيا إلى الوكالة. |
| L'Office a mis au point un programme de microfinancement et de microentreprises en expansion rapide, qui aide les réfugiés à développer leur esprit d'entreprise, à entreprendre des activités génératrices de revenus et à acquérir une plus grande autonomie. | UN | ووضعت الوكالة برنامجا ينمو نموا سريعا للتمويل بمبالغ صغيرة وللمشاريع الصغرى، يساعد اللاجئين على تنمية مهارات المقاولة، وتنمية القدرة على توليد الدخل، والاعتماد على الذات. |
| Produits opérationnels du Programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises | UN | إيرادات التشغيل لبرنامج التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر |
| Tableau 13 Programme de microfinancement et de microentreprise | UN | برنامج تمويل القروض الصغرى والمشاريع الصغرى |