"middle" - Translation from French to Arabic

    • الشرق
        
    • ميدل
        
    • الأوسط
        
    • ميديل
        
    • للشرق
        
    • الرحلة الوسطى
        
    Sources : Pour 1990, Halbach, A.J. New Potentials for cooperation and trade in the Middle East. UN المصادر: لعام 1990، هالباخ، أ. ج. الاحتمالات الجديدة للتعاون والتجارة في الشرق الأوسط.
    Un certain nombre de réclamations présentées par Mouchel se rapportent à des pertes qui auraient été subies par Mouchel Middle East Limited, société " apparentée " . UN ويتعلق عدد من مطالبات موشل بخسائر يدعى أن شركة موشل الشرق الأوسط المحدودة وهي شركة ذات صلة بالشركة الأولى قد عانت منها.
    Le Directeur a représenté le Centre lors d'une séance d'information sur les droits de l'homme organisée par Middle East Watch. UN وقام المدير بتمثيل المركز في جلسة إحاطة إعلامية عن حقوق اﻹنسان نظمها مرصد الشرق اﻷوسط.
    Membre honoraire de l'Ordre des avocats, Middle Temple, 1993. UN عضو فخري في هيئة القضاء في ميدل تمبل، ١٩٩٣
    Le directeur a représenté le Centre lors d'une séance d'information sur les droits de l'homme organisée par Middle East Watch. UN وقام المدير بتمثيل المركز في اجتماع اعلامي عن حقوق اﻹنسان نظمه مرصد الشرق اﻷوسط.
    Président de `Cultures and Societies of the Middle East', Université de Leiden (Pays-Bas) UN رئيس قسم ثقافات ومجتمعات الشرق الأوسط، جامعة لايدن، هولندا
    Proposition Dans le contexte des questions à l'examen, la United States Federation for Middle East Peace recommande ce qui suit : UN في سياق القضايا قيد النظر، يوصي اتحاد الولايات المتحدة للسلام في الشرق الأوسط بما يلي:
    Syria is now a major exporter of essential medicines to the Middle Eastern and North African region. UN وسورية الآن أحد البلدان الرئيسية المصدرة للأدوية الأساسية إلى منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    La < < United States Federation for Middle East Peace > > (USFMEP) s'efforce de dispenser une éducation en direction des jeunes, car elle considère que la dimension éducative est essentielle pour chacun d'entre nous. UN يسعى اتحاد الولايات المتحدة للسلام في الشرق الأوسط إلى تعليم الشباب لأننا نعتقد أن التعليم مسألة أساسية بالنسبة للجميع.
    United States Federation for Middle East Peace UN اتحاد الولايات المتحدة للسلام في الشرق الأوسط
    United States Federation for Middle East Peace UN اتحاد الولايات المتحدة للسلام في الشرق الأوسط
    En 2007 également, Karama a relancé le Middle East Caucus à l'intention des délégués d'organisations non gouvernementales à la Commission de la condition de la femme. UN وأحيت حركة كرامة في عام 2007 أيضا تجمع المنظمات غير الحكومية في الشرق الأوسط الممثلة في لجنة وضع المرأة.
    L'organisation soutient deux organisations non gouvernementales, le Center for Religion and Diplomacy et la Foundation for Relief and Reconciliation in the Middle East. UN تدعم المنظمة منظمتين هما: مركز الدين والدبلوماسية ومؤسسة الإغاثة والمصالحة في الشرق الأوسط.
    Clients de HSBC Bank Middle East Limited (EAU) UN عملاء بنك إتش إس بي سي الشرق الأوسط المحدود في الإمارات
    Directrice, Middle East Non-Violence and Democracy UN مدير مركز الشرق الأوسط للديمقراطية واللاعنف
    :: The Potential Uses of Commercial Satellite Imagery in the Middle East, 1999, 58 p., publication des Nations Unies, UNIDIR/99/13. UN :: الاستخدامات المحتملة لصور السواتل التجارية في الشرق الأوسط، 1999، 58 ص.، منشورات الأمم المتحدة، UNIDIR/99/13.
    Avocat, Middle Temple, Londres UN محامي أمام المحكمة العليا، فرع ميدل تمبل من نقابة المحامين في لندن
    Études juridiques : Barrister at law (Middle Temple Inn of Courts). UN الدراسات القانونية: المرافعات القانونية في ميدل تمبل إن أوف كورتس.
    Middle Temple, Londres Avocat UN ميديل تيمبل، لندن محام لدى المحاكم العليا
    Service de sciences politiques et d'administration publique, Middle East Technical University, Ankara UN قسم العلوم الاجتماعية والإدارة العامة، الجامعة التقنية للشرق الأوسط، أنقرة، تركيا.
    Cette exposition se divisait en deux parties : < < The Middle Passage: White Ships/Black Cargo > > (La traversée du milieu : navires blancs et cargaison noire) et < < Amistad: The Story > > (L'histoire de l'Amistad). UN 19 - وتضمن المعرض جزأين " The Middle Passage: White Ships/Black Cargo " (الرحلة الوسطى: سفن بيضاء/شحنة سوداء) و " Amistad: The Story " (أمستاد: القصة الكاملة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more