Ministre de la santé - S. E. Mme Midori de Habich Rospigliosi | UN | وزيرة الصحة، معالي السيدة ميدوري دي آبيش روسبيليوسي |
Midori a quitté son travail à Tokyo pour trouver l'épanouissement sexuel. | Open Subtitles | ميدوري تركت وظيفة ذات دخل عالي فى طوكيو لانها لم تكن راضيه كامراءة |
Midori et Yuki, vous avez déjà lu un des romans de Michi ? | Open Subtitles | \u200f"ميدوري" و"يوكي" \u200fهل قرأتما أي رواية لـ"ميتشي"؟ |
Midori et Yuki, vous avez déjà lu des livres de Michi ? | Open Subtitles | \u200f"ميدوري" و"يوكي" \u200fهل قرأتما أياً من روايات "ميتشي"؟ |
Des messagers de la paix des Nations Unies, Michael Douglas, James Goodall, Midori Goto et Elie Wiesel ont participé aux activités de la Journée internationale de la paix au Siège, y compris la conférence des étudiants. | UN | وشارك في الأنشطة التي نظمت بمناسبة اليوم العالمي للسلام في المقر، بما في ذلك المؤتمر الطلابي، رسل السلام التابعون للأمم المتحدة مايكل دوغلاس، وجين غودال، وميدوري غوتو، وإيلي فيسل. |
C'était Midori Suzumura qui devait mourir. | Open Subtitles | \u200f"ميدوري سوزومورا" هي من كان يُفترض أن تموت |
Je ne me souviens pas d'un tel retour en force, depuis Midori Ito aux Olympiques de 92. | Open Subtitles | لم أرى أي متزلجة تتعافى بهذا الشكل من كارثة في وسط الأداء منذ "ميدوري إيتو" في الأولمبياد عام 1992م. |
Il se félicite de diverses initiatives - depuis le Prix Midori jusqu'à l'expédition envisagée Sedna IV, sur la biodiversité - afin d'assurer l'importante participation de la population et de la jeunesse en particulier. | UN | 34 - ورحب بالمبادرات المختلفة - بدءاً من جائزة ميدوري إلى الرحلة الرابعة المخططة للسفينة الشراعية سيدنا عن التنوع البيولوجي - لضمان المشاركة الهامة للشعوب بشكل عام وللشباب بشكل خاص. |
Midori Suzumura, 17 ans. | Open Subtitles | \u200f"ميدوري سوزومورا"، العمر 17 |
Midori, tu as fait ce que je t'ai dit ? | Open Subtitles | \u200f"ميدوري"، هل فعلت كما طلبت منك؟ |
Midori SUZUMURA, 17 ANS - GAGNANTE D'UN MILLIARD DE YENS AU LOTO | Open Subtitles | \u200f"(ميدوري سوزومورا)، 17 \u200fالفائزة باليانصيب بمبلغ مليار ين" |
Et Midori Suzumura ? | Open Subtitles | \u200fماذا عن "ميدوري سوزومورا"؟ |
Si tu fais quelque chose à Midori ou Hitomi, je... | Open Subtitles | \u200fإن فعلت شيئاً لـ"ميدوري" \u200fأو "هيتومي"، سوف... |
Midori, à bientôt. | Open Subtitles | \u200f"ميدوري" \u200fأراك لاحقاً |
C'est Midori. Je ne connais pas son vrai nom. | Open Subtitles | إنها (ميدوري) , لا أعلم ما اسمها الحقيقي |
C'était un cadeau fait-main que ma mamie m'a donné que tu as laisser tomber un pichet de Midori amer, et maintenant tu en parle comme si ce n'était rien? | Open Subtitles | لقد كان هدية مصنوعة يدوياً أهدتها إليَّ مُربيتي التي سكبتَ عليها ابريقاً من شراب "ميدوري سورس" -والآن تذكر الأمر، وكأنّه لا شيء؟ |
Je ne vais pas encore m'excuser pour le Midori Sours! | Open Subtitles | -لن أعتذر ثانيةً عن "ميدوري سورس " |
Qui boit du Midori Sours? | Open Subtitles | -من يشرب "ميدوري سورس"؟ |
Alors, je voudrais des nuggets de poulets, et un Midori Sour. | Open Subtitles | حسنا .. كل ما اعرفه هو أريد بعض أصابع الدجاج (و شراب (ميدوري سور |
En 2007, le Secrétaire général a nommé quatre nouveaux Messagers de la paix : Daniel Barenboim (Argentine/Israël), Paulo Coelho (Brésil), S. A. R. la Princesse Haya Bint Al Hussein (Jordanie) et Midori Goto (États-Unis). | UN | 62 - عين الأمين العام في عام 2007 أربعة رسل جدد للسلام، هم: دانييل بارينبويم (الأرجنتين/إسرائيل)، وباولو كويلهو (البرازيل)، وصاحبة السمو الملكي الأميرة هيا بنت الحسين (الأردن)، وميدوري غوتو (الولايات المتحدة). |