Parce que c'est mieux pour tout le monde de savoir qu'il n'a jamais exister. | Open Subtitles | لأنه من الأفضل للجميع لو لم يعلم أحد أنه تواجد أبدا. |
Non, après tout ce qu'il s'est passé, je pense qu'il vaut mieux pour tout le monde que je me retire de l'affaire. | Open Subtitles | لا، بعد كل ما حدث، أعتقد أنه من الأفضل للجميع إذا فقط انسحبت من هذه القضية |
Je crois que c'est le mieux pour tout le monde. si j'étais pas aux alentours pour ça. | Open Subtitles | أنا أعتقد فقط أنه من الأفضل للجميع لو أني لم أكن متواجدًا لأشهد هذا |
Le plus tôt sera le mieux, pour tout le monde. | Open Subtitles | كلما أسرعنا بفعل هذا كلما كان أفضل للجميع |
Je suis désolé d'avoir à le faire, c'est ce qu'il y a de mieux pour tout le monde. | Open Subtitles | يؤسفني أن علي فعلها، لكن هذا أفضل للجميع. |
Je crois que c'est mieux pour tout le monde. | Open Subtitles | اعتقد بأنه لصالح الجميع ليس مهماً .. |
Ne serait-ce pas mieux pour tout le monde si vous acceptiez juste de travailler ensemble ? | Open Subtitles | الن يكون من الأفضل للجميع إن اتفقت على العمل سوياً؟ |
On fait de notre mieux pour tout le monde. | Open Subtitles | أنا وأمك نفعل الذي نعتقد أنه الأفضل للجميع |
C'était pas la panacée, mais finalement, c'était mieux pour tout le monde. | Open Subtitles | لم يكُن الأمر رائعًا، لكنه كانت الأفضل للجميع في النهاية. |
Ou peut-etre qu'ils ont pensé que c'était mieux pour tout le monde. | Open Subtitles | . أو ربما أخفوه لأنه كان الشيء الأفضل للجميع |
On sait tous les deux que c'est mieux pour tout le monde que je parte. | Open Subtitles | كلانا يعلم أنه من الأفضل للجميع لو غادرت |
Je garde mes distances, parce que c'est ce qui est le mieux... pour tout le monde. | Open Subtitles | أنا أبقي مسافتي ﻷن ذلك هو الأفضل... للجميع |
C'est mieux pour tout le monde si on reste ici un bon moment. | Open Subtitles | أظن من الأفضل للجميع أن نبقى هنا لفترة |
Ça doit être dur pour toi de ne plus avoir accès à lui, mais c'est mieux pour tout le monde. | Open Subtitles | أنا واثقة أنه من الصعب عليك ألا تتمكني من الوصول إليه لكننا نعتقد أن هذا أفضل للجميع حدود واضحة هذه المرة |
Ça irait mieux pour tout le monde si vous me donniez le soda à la caféine avant que ça devienne un problème. | Open Subtitles | أنه يعمل بشكل أفضل للجميع أنت أمضي قدما وأعطيني قهوتي قبل أن تكون هناك مشكلة |
- Ouais, bien... Tu dois faire ce qui, selon toi, est le mieux pour tout le monde. | Open Subtitles | بالطبع, عليك أن تقوم بما هو أفضل للجميع. |
Le plus vite sera le mieux. Pour tout le monde, toi y compris. | Open Subtitles | كلما أسرعت كلما كان ذلك أفضل للجميع ولك أيضاً |
La vie serait sûrement tellement mieux pour tout le monde si la pluie de météorites n'était jamais tombée. | Open Subtitles | ستكون الحياة أفضل للجميع إذا لم يحدث سقوط النيازك |
Ce sera mieux pour tout le monde. | Open Subtitles | هذا لصالح الجميع |
Plus tôt j'assumerai la responsabilité, plus tôt tout sera fini, et ce sera mieux pour tout le monde. | Open Subtitles | حالما اقبل هذا النقد عندها يمكنني الانتهاء من هذا كله وهذا سيكون افضل للجميع |
J'ai pensé que ça serait mieux pour tout le monde de rester discret. | Open Subtitles | فكرت انه سيكون من الأفضل لنا جميعاً التستر على هذا |
C'est mieux pour tout le monde si l'on reste éloignés de la famille DiLaurentis. | Open Subtitles | إن في مصلحة الجميع أن نبقى "غير متشابكين" مع عائلة (الديليرانتيس) |
Ça vaut mieux pour tout le monde. | Open Subtitles | حسنٌ، سيكون ذلك في صالح الجميع |