"mieux vaut prévenir que guérir" - French Arabic dictionary

    "mieux vaut prévenir que guérir" - Translation from French to Arabic

    • الوقاية خير من العلاج
        
    • السلامة خير من الندامة
        
    • السلامة أفضل من الندم
        
    Nous encourageons la population à adopter des pratiques préventives, car mieux vaut prévenir que guérir. UN ونحث المواطنين على اتباع ممارسات وقائية لأن الوقاية خير من العلاج.
    En outre, mieux vaut prévenir que guérir. UN بيد أن الأفضل من ذلك هو أن الوقاية خير من العلاج.
    Comme l'indique une expression arabe, < < mieux vaut prévenir que guérir > > . UN وفي اللغة العربية مَثَل حكيم يقول الوقاية خير من العلاج.
    Comme ma maman dit toujours : mieux vaut prévenir que guérir. Open Subtitles كما تقول امي دائماً " السلامة خير من الندامة
    mieux vaut prévenir que guérir. Open Subtitles السلامة أفضل من الندم.
    mieux vaut prévenir que guérir : la prévention sauve des vies humaines, atténue les souffrances, diminue la vulnérabilité et, par conséquent, peut rendre inutiles les opérations d'urgence. UN 3 - الوقاية خير من العلاج. فهي تنقذ حياة الناس، وتخفف الآلام، وتحد من الضعف، ومن ثم يمكن أن تجعل عمليات الطوارئ ثانوية.
    Interprétons sans réserve le vieil adage, selon lequel mieux vaut prévenir que guérir. UN ولنترجم إلى أقصى حد ممكن المثل القديم القائل إن الوقاية خير من العلاج.
    Ils sont partis de l'hypothèse que mieux vaut prévenir que guérir. UN وحدد المؤتمر نقطة انطلاقه من مفهوم أن الوقاية خير من العلاج.
    Le vieux dicton selon lequel mieux vaut prévenir que guérir est approprié et s'applique à ce cas. UN وينطبق هنا القول المأثور بأن الوقاية خير من العلاج.
    L'expérience européenne a bien montré que mieux vaut prévenir que guérir. UN وقد أظهرت التجربة الأوروبية بالفعل أن الوقاية خير من العلاج.
    Le programme national de contrôle du VIH/sida en Inde part du principe que mieux vaut prévenir que guérir. UN ويعمل البرنامج الوطني لمكافحة الإيدز في الهند من منطلق أن الوقاية خير من العلاج.
    Comme le dit l'adage, mieux vaut prévenir que guérir. UN وعلى حد القول المأثور، الوقاية خير من العلاج.
    4. Minimiser les déchets : mieux vaut prévenir que guérir UN 4 - التقليل من النفايات إلى الحد الأدنى: الوقاية خير من العلاج
    L'adage médical qui dit < < mieux vaut prévenir que guérir > > trouve ici tout son sens. UN وإن القول المأثور " الوقاية خير من العلاج " ينطبق تماما على هذه الحالة.
    mieux vaut prévenir que guérir. Open Subtitles ‎الوقاية خير من العلاج
    mieux vaut prévenir que guérir. Open Subtitles الوقاية خير من العلاج
    79. Des cours ont été organisés pour sensibiliser les enfants d'âge scolaire aux dangers de la drogue, en partant de l'idée que mieux vaut prévenir que guérir. UN ٩٧ - وأضاف أن سلسلة من المحاضرات التثقيفية ساعدت على رفع مستوى الوعي عند أطفال المدارس بشأن مخاطر المخدرات، وذلك بالاستناد إلى مبدأ الوقاية خير من العلاج.
    mieux vaut prévenir que guérir. Open Subtitles السلامة خير من الندامة.
    mieux vaut prévenir que guérir. Open Subtitles السلامة خير من الندامة.
    - mieux vaut prévenir que guérir. - Je vais l'appeler. Open Subtitles السلامة خير من الندامة - سأتصل بها -
    mieux vaut prévenir que guérir. Open Subtitles حسنًا، السلامة أفضل من الندم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more