"migrantes au" - Translation from French to Arabic

    • المهاجرات في
        
    • المهاجرة في
        
    L'organisation lutte contre l'analphabétisme et la pauvreté des filles et femmes migrantes au Mali. UN تكافح المنظمة الأمية والفقر في صفوف الفتيات والنساء المهاجرات في مالي.
    Consciente de l'importante contribution des travailleuses migrantes au développement économique et social et soulignant la valeur et la dignité de leur travail, y compris celui des employées de maison, UN وإذ تسلم بأهمية مساهمة العاملات المهاجرات في التنمية الاجتماعية والاقتصادية، وإذ تشدد على ما يحظى به عملهن من قيمة وكرامة، بما في ذلك العمل الذي تضطلع به العاملات في المنازل،
    Le potentiel qu'offraient les femmes migrantes comme chefs d'entreprise méritait un appui et la contribution des femmes migrantes au développement, aussi bien dans les pays d'origine que dans les pays de destination, devait être reconnue. UN وتستحق إمكانيات تنظيم المشاريع لدى المرأة الدعم وينبغي الاعتراف بمساهمة المهاجرات في تنمية كل من البلدان الأصلية وبلدان المقصد.
    Entre-temps, le Comité national de facilitation a été créé pour faire face à la situation des travailleuses migrantes au Liban. UN 64 - وفي الوقت ذاته أُنشئت لجنة التيسير الوطنية لمعالجة حالة العاملات المهاجرات في لبنان.
    Le potentiel qu'offraient les femmes migrantes comme chefs d'entreprise méritait un appui et la contribution des femmes migrantes au développement, aussi bien dans les pays d'origine que dans les pays de destination, devait être reconnue. UN وينبغي الاعتراف بإسهام المرأة المهاجرة في التنمية سواء في بلدها الأصلي أو في بلد المهجر وينبغي دعم ما لدى المهاجرات من إمكانات في مجال تنظيم المشاريع.
    253. Les employées de maison migrantes au Liban sont soumises à un système de parrainage qui les lie directement à leur employeur, et elles ne peuvent changer d'employeur que si lui décide de se séparer d'elles devant notaire et avec l'approbation de la GDGS. UN 253 - تخضع العاملات المنزليات المهاجرات في لبنان لنظام كفالة يربطهن بمستخدمهن بشكل مباشر، بحيث لا يمكنهن تغييره إلاّ بتنازلٍ من قِبله موثّق لدى كاتب عدل وبعد موافقة المديرية العامة للأمن العام.
    Cette donne limite la pleine reconnaissance et l'optimisation des contributions des travailleuses migrantes au développement, ainsi que leur protection contre la violence et leurs moyens d'accès à l'assistance et à la justice. UN ومن شأن هذه الحالة أن تفرض قيودا على الاعتراف التام بمساهمات العاملات المهاجرات في التنمية وتحقيق الاستفادة القصوى منها، وعلى حمايتهن من العنف وتوفير الفرص لهن للحصول على المساعدة والوصول إلى العدالة.
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution intitulé " La violence à l'égard des travailleuses migrantes " (au titre de l'alinéa a) du point 28 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Indonésie et des Philippines) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " العنف ضد العاملات المهاجرات " (في إطار البند 28 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا إندونيسيا والفلبين)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution intitulé " La violence à l'égard des travailleuses migrantes " (au titre de l'alinéa a) du point 28 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Indonésie et des Philippines) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " العنف ضد العاملات المهاجرات " (في إطار البند 28 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا إندونيسيا والفلبين)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution intitulé " La violence à l'égard des travailleuses migrantes " (au titre de l'alinéa a) du point 28 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Indonésie et des Philippines) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " العنف ضد العاملات المهاجرات " (في إطار البند 28 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا إندونيسيا والفلبين)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution intitulé " La violence à l'égard des travailleuses migrantes " (au titre de l'alinéa a) du point 28 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Indonésie et des Philippines) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " العنف ضد العاملات المهاجرات " (في إطار البند 28 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا إندونيسيا والفلبين)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.3/68/L.22, intitulé " La violence à l'égard des travailleuses migrantes " (au titre de l'alinéa a) du point 28 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Indonésie et des Philippines) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.22 المعنون " العنف ضد العاملات المهاجرات " (في إطار البند 28 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا إندونيسيا والفلبين)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.3/68/L.22, intitulé " La violence à l'égard des travailleuses migrantes " (au titre de l'alinéa a) du point 28 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Indonésie et des Philippines) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.22 المعنون " العنف ضد العاملات المهاجرات " (في إطار البند 28 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا إندونيسيا والفلبين)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.3/68/L.22, intitulé " La violence à l'égard des travailleuses migrantes " (au titre de l'alinéa a) du point 28 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Indonésie et des Philippines) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.22 المعنون " العنف ضد العاملات المهاجرات " (في إطار البند 28 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا إندونيسيا والفلبين)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.3/68/L.22, intitulé " La violence à l'égard des travailleuses migrantes " (au titre de l'alinéa a) du point 28 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Indonésie et des Philippines) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.22 المعنون " العنف ضد العاملات المهاجرات " (في إطار البند 28 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا إندونيسيا والفلبين)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.3/68/L.22, intitulé " La violence à l'égard des travailleuses migrantes " (au titre de l'alinéa a) du point 28 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Indonésie et des Philippines) UN A/C.3/68/L.22 المعنون " العنف ضد العاملات المهاجرات " (في إطار البند 28 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا إندونيسيا والفلبين)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.3/68/L.22, intitulé " La violence à l'égard des travailleuses migrantes " (au titre de l'alinéa a) du point 28 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Indonésie et des Philippines) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.22 المعنون " العنف ضد العاملات المهاجرات " (في إطار البند 28 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا إندونيسيا والفلبين)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.3/68/L.22, intitulé " La violence à l'égard des travailleuses migrantes " (au titre de l'alinéa a) du point 28 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Indonésie et des Philippines) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.22 المعنون " العنف ضد العاملات المهاجرات " (في إطار البند 28 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا إندونيسيا والفلبين)
    M. Peeters (Belgique) déclare que l'administration de la région wallonne attache une grande importance à l'intégration des femmes migrantes au marché du travail. UN 4 - السيد بيترز (بلجيكا): قال إن إدارة منطقة والون تعلق أهمية كبيرة على إدماج المرأة المهاجرة في سوق العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more