D'après des statistiques de l'ONU, 20 % des migrants du monde vivent aux États-Unis. | UN | ووفقا لإحصاءات الأمم المتحدة، تحتضن الولايات المتحدة 20 في المائة من المهاجرين في العالم. |
Il salue les efforts substantiels consentis par toutes les parties aux négociations en faveur des migrants du monde entier. | UN | وأشاد بالجهود الواسعة التي تبذلها جميع أطراف المفاوضات لخدمة المهاجرين في العالم قاطبة. |
:: Les États-Unis comptent environ 35 millions de migrants : 20 % des migrants du monde; | UN | - ' ' ففي الولايات المتحدة الأمريكية 35 مليون مهاجر؛ أي 20 في المائة من المهاجرين في العالم. |
Soixante pour cent des migrants du monde résident dans les régions plus développées et 40 % dans les régions moins développées. | UN | 29 - يقطن 60 في المائة من مهاجري العالم في المناطق الأكثر نموا، بينما يقطن 40 في المائة في المناطق الأقل نموا. |
Il est également important de tenir compte du fait que la majorité des migrants du monde sont des femmes et que, dans de nombreux endroits, elles sont plus nombreuses que les hommes. | UN | ومن المهم أيضا أن نأخذ في الحسبان حقيقة أن أغلبية المهاجرين على نطاق العالم هم من النساء وأن عددهن في أماكن عديدة يفوق عدد المهاجرين الرجال. |
:: La Fédération de Russie compte environ 13,3 millions de migrants : 7,6 % des migrants du monde; | UN | - ' ' في الاتحاد الروسي ما يقارب 13.3 مليون مهاجر؛ أي 7.6 في المائة من المهاجرين في العالم. |
:: L'Allemagne compte environ 7,3 millions de migrants : 4,2 % des migrants du monde; | UN | - ' ' وفي ألمانيا 7.3 ملايين مهاجر؛ أي 4.2 في المائة من المهاجرين في العالم. |
:: L'Ukraine compte environ 6,9 millions de migrants : 4,0 % des migrants du monde; | UN | - وفي أوكرانيا 6.9 ملايين مهاجر؛ أي 4.0 في المائة من المهاجرين في العالم. |
:: L'Inde compte environ 6,3 millions de migrants : 3,6 % des migrants du monde; | UN | - ' ' وفي الهند 6.3 مليون مهاجر؛ أي 3.6 في المائة من المهاجرين في العالم. |
:: Aujourd'hui, environ 60 % des migrants du monde vivent dans les pays développés; | UN | - ' ' وفي الوقت الراهن، يعيش ما يقارب 60 في المائة من المهاجرين في العالم في العالم المتقدم النمو. |
Les femmes constituent depuis longtemps une partie importante des migrants du monde (Zlotnik, 2003). | UN | وقد شكلت المرأة منذ أمد طويل نسبة كبيرة من المهاجرين في العالم (زولتنيك، 2002). |
16. Aujourd'hui, quelque 60 % des migrants du monde vivent dans les pays développés, mais ils ne bénéficient pas toujours de la richesse de ces sociétés et, dans de nombreux cas, ils éprouvent des difficultés considérables à exercer leurs droits fondamentaux de citoyen. | UN | 16- وفي الوقت الحاضر، يعيش نحو 60 في المائة من المهاجرين في العالم المتقدم، ومع ذلك فهم لا يحصلون دائماً على نصيب من ثروة تلك المجتمعات، وفي حالات كثيرة يكون تمتعهم بحقوقهم الأساسية باعتبارهم مواطنين أمراً إشكالياً إلى حد بعيد. |
Mme Sabar (États-Unis) souligne qu'un cinquième des migrants du monde résident dans son pays. Celui-ci qui est conscient des bienfaits que ces migrants apportent à son économie, à sa culture et à son tissu social et déterminé à garantir le respect de leurs droits de l'homme, qu'ils soient en situation régulière ou non. | UN | 30 - السيدة سابار (الولايات المتحدة): ذكرت إن خُمس المهاجرين في العالم يسكنون في بلدها، وأنها تدرك المزايا التي يوفرها هؤلاء المهاجرون للاقتصاد في بلدها وللثقافة وللنسيج الاجتماعي، وقالت إن بلدها يضمن احترام حقوق الإنسان لهم، سواءً كانوا مهاجرين شرعيين أم لا. |
:: De 1970 à 2000, la proportion des migrants du monde vivant dans d'autres parties du monde a diminué : de 34,5 % à 25 % en Asie; de 12 % à 9 % en Afrique; de 7,1 % à 3,4 % en Amérique latine et Caraïbes; de 22,9 % à 18,7 % en Europe, et de 3,7 % à 3,1 % en Océanie. | UN | - ' ' ومن 1970 إلى 2000، تناقصت نسبة المهاجرين في العالم الذين يعيشون في بقاع أخرى من العالم: من 34.5 في المائة إلى 25 في المائة في آسيا؛ ومن 12 في المائة إلى 9 في المائة في أفريقيا؛ ومن 7.1 في المائة إلى 3.4 في المائة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ ومن 22.9 في المائة إلى 18.7 في المائة في أوروبا؛ ومن 3.7 في المائة إلى 3.1 في المائة في أوقيانوسيا``(). |
Soixante pour cent des migrants du monde vivent aujourd'hui dans les régions plus développées, contre 40 % dans les régions moins développées. | UN | ويقيم 60 في المائة من مهاجري العالم حاليا في المناطق الأكثر نموا، في حين أن 40 في المائة منهم يقيمون في المناطق الأقل نموا. |
En 2005, environ 94,5 millions de femmes ont migré, ce qui représente 49,6 % des migrants du monde entier. Dans le passé, la plupart des femmes qui migraient suivaient en fait leurs maris ou d'autres parents; au cours des dernières décennies, cependant, un nombre croissant de femmes ont migré de façon indépendante, comme principal soutien de famille. | UN | وفي عام 2005 هاجرت نحو 94.5 مليون امرأة، شكلن 49.6 في المائة من المهاجرين على نطاق العالم.() وفي الماضي كان معظم النساء يهاجرن كمعالات لأزواجهن العاملين أو غيرهم من الأقارب العاملين؛ بيد أنه خلال العقود الأخيرة هاجر عدد متزايد من النساء مستقلات بصفتهن صاحبات الدخل الرئيسيات. |