"migration dans la planification du" - Translation from French to Arabic

    • الهجرة في التخطيط
        
    • الهجرة ضمن التخطيط
        
    Le débat s'est organisé autour de trois thèmes : évaluation des effets, profils migratoires et intégration de la migration dans la planification du développement. UN وتركز النقاش على ثلاثة مواضيع هي: تقييم الآثار، ومرتسمات الهجرة وإدماج الهجرة في التخطيط الإنمائي.
    Conjointement avec la Commission nationale pour la planification du développement à tous les niveaux du pays, il dirige les activités visant à intégrer la migration dans la planification du développement à tous les niveaux dans le pays. UN ويتولى المجلس، بالتعاون مع اللجنة الوطنية للتخطيط الإنمائي، زمام دمج الهجرة في التخطيط الإنمائي على جميع المستويات في البلد.
    Intégrer la migration dans la planification du développement UN مراعاة الهجرة في التخطيط الإنمائي
    En 2011, le groupe III du programme thématique a cherché à ramener le débat aux trois outils imbriqués visant à tenir compte de la question de la migration dans la planification du développement et à évaluer l'impact des politiques en matière de migration et de développement. UN وسعى برنامج العمل المواضيعي في عام 2011 إلى تضييق نطاق المناقشة حول الأدوات المترابطة الثلاث التي تهدف إلى مراعاة الهجرة في التخطيط الإنمائي وتقييم أثر سياسات الهجرة والتنمية.
    b) Renforcement de la capacité des gouvernements d'inscrire la migration dans la planification du développement UN (ب) تعزيز قدرة الحكومات على إدماج قضايا الهجرة ضمن التخطيط الإنمائي
    Les discussions avaient également été rehaussées grâce à la collaboration entre les États et les organisations internationales dans le cadre d'un projet pilote du Groupe mondial sur les migrations portant sur l'intégration de la migration dans la planification du développement. UN وجرى تعزيز المناقشات أيضا عن طريق تعاون الدول والمنظمات الدولية في مشروع للفريق العالمي المعني بالهجرة يقوم بدور رائد في إدماج الهجرة في التخطيط الإنمائي.
    65. La table ronde sera axée sur des expériences concrètes d'intégration des questions de migration dans la planification du développement national. UN 65 - سيركز اجتماع المائدة المستديرة على تجارب ملموسة في تعميم مراعاة الهجرة في التخطيط الإنمائي الوطني.
    1. L'intégration de la migration à la planification du développement et les profils migratoires élargis devraient être mis en œuvre comme des processus à long terme et des outils de planification visant à prendre en compte la migration dans la planification du développement et vice versa. UN 1 - ينبغي تنفيذ إدماج الهجرة في التخطيط الإنمائي وموجزات الهجرة الممتدة بوصفه ينطوي على عمليات أطول أجلا وأدوات للتخطيط تستهدف مراعاة الهجرة في التخطيط الإنمائي والعكس بالعكس.
    Des progrès ont également été faits en utilisant davantage des pratiques et concepts liés aux outils propres à faciliter la prise en compte de la migration dans la planification du développement, notamment les processus d'intégration de la migration et du développement, les profils migratoires élargis et les évaluations d'impact des politiques. UN كما أُحرز تقدم في الأخذ بممارسات ومفاهيم إضافية تتعلق بالأدوات التي يمكن أن تيسر مراعاة الهجرة في التخطيط الإنمائي، بما فيها عمليات إدماج الهجرة والتنمية، وموجزات الهجرة الممتدة، وتقييمات أثر السياسات.
    4. Encourager l'utilisation du manuel du GMM intitulé < < Intégrer la migration dans la planification du développement > > ; UN 4 - تشجيع استعمال منشور الفريق العالمي المعني بالهجرة " تعميم مراعاة الهجرة في التخطيط الإنمائي: دليل لصانعي السياسات والمختصين " .
    La nécessité pour les gouvernements de disposer d'outils efficaces d'aide à l'intégration été mentionnée et les participants se sont félicités de la publication récente du manuel intitulé Intégrer la migration dans la planification du développement, préparé par le Groupe mondial sur la migration. UN وأثيرت الحاجة إلى أدوات فعالة لمساعدة الحكومات على الدمج، ورحب المشاركون بالمنشور الصادر مؤخرا بعنوان تعميم مراعاة الهجرة في التخطيط الإنمائي: دليل لصانعي السياسات والمختصين (Mainstreaming migration into development planning: A handbook for policy-makers and practitioners)، الذي أعده الفريق العالمي المعني بالهجرة.
    L'organisation et l'OIM ont organisé conjointement une réunion ayant pour thème < < Intégration de la migration dans la planification du développement : évaluation des données probantes et poursuite du dialogue > > , en partenariat avec le PNUD et la Direction du développement et de la coopération de la Confédération suisse; UN وشاركت المنظمة الدولية للهجرة في تنظيم واستضافة حدث بشأن موضوع " تعميم الهجرة ضمن التخطيط الإنمائي: تقييم الأدلة، مواصلة الحوار " ، في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more