"militaires des nations unies en inde" - Translation from French to Arabic

    • الأمم المتحدة العسكريين في الهند
        
    Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies en Inde et au Pakistan UN فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان
    Le Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies en Inde et au Pakistan pourrait être élargi pour cet objectif précis. UN ويمكن زيادة عدد فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان تحقيقاً لهذا الغرض بالذات.
    J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur le Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies en Inde et au Pakistan (UNMOGIP). UN يـُشرفني أن أشيـر إلى فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    :: Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies en Inde et au Pakistan (UNMOGIP) UN :: فريق بعثة مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان
    Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies en Inde et au Pakistan (UNMOGIP) UN فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان
    Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies en Inde et au Pakistan UN فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان
    Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies en Inde et du Pakistan (UNMOGIP) UN فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان
    Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies en Inde et au Pakistan UN فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان
    Total, Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies en Inde et au Pakistan UN مجموع فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان
    Le spécialiste de la déontologie et de la discipline s'occuperait aussi du Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies en Inde et au Pakistan. UN وسيشمل اختصاص الموظف المعني بالسلوك والانضباط أيضا فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies en Inde et au Pakistan UN فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان
    Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies en Inde et au Pakistan (UNMOGIP) UN فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان
    Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies en Inde et au Pakistan (UNMOGIP) UN فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان
    Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies en Inde et au Pakistan UN فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان
    Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies en Inde et au Pakistan (UNMOGIP) UN فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان
    La communauté internationale doit contribuer effectivement à la réalisation des objectifs en vue desquels a été créé le Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies en Inde et au Pakistan. UN ويجب على المجتمع الدولي أن يؤدي دورا فاعلا في تحقيق الأهداف التي أنشئ من أجلها فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies en Inde et au Pakistan UN 2 - فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان
    De même, une équipe régionale de déontologie et de discipline régionale intégrée à la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA) serait également au service du Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies en Inde et au Pakistan (UNMOGIP). UN وبالمثل، يوجد فريق إقليمي للبعثة يتمركز في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان سيقدم خدماته إلى فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    * Comprend le Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies en Inde et au Pakistan. MINUEE MINUT MINURSO UN * تغطي أيضا فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان
    35. Si le Pakistan participe aussi activement à ces opérations c'est notamment parce qu'il continue de bénéficier de l'une des plus anciennes opérations de maintien de la paix de l'ONU — le Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies en Inde et au Pakistan (UNMOGIP). UN ٣٥ - ومضى يقول إن أحد الأسباب الأخرى التي تلهم باكستان في هذا الصدد هو أنها لا تزال تستفيد من واحدة من أقدم عمليات حفظ السلام في الأمم المتحدة: فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more