"militaires et personnel" - Translation from French to Arabic

    • الأفراد العسكريون وأفراد
        
    • الأفراد العسكريين وأفراد
        
    • العسكريين وأفراد الشرطة
        
    • بالأفراد العسكريين وأفراد
        
    • العسكريون وموظفو
        
    • للأفراد العسكريين وأفراد
        
    • المراقبون العسكريون وأفراد
        
    • الأفراد العسكريون والشرطة
        
    Forces de police, militaires et personnel civil UN الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة والموظفون المدنيون
    militaires et personnel de police UN الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة
    militaires et personnel de police UN الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة
    militaires et personnel de police UN الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة
    militaires et personnel de police UN الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة
    militaires et personnel de police UN الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة
    militaires et personnel de police UN الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة
    militaires et personnel de police UN الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة
    militaires et personnel de police UN الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة
    militaires et personnel de police UN الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة
    militaires et personnel de police UN الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة
    militaires et personnel de police UN الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة
    militaires et personnel de police UN الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة
    militaires et personnel de police UN الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة
    militaires et personnel de police UN الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة
    militaires et personnel de police UN الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة
    militaires et personnel de police UN الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة
    militaires et personnel de police UN الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة
    militaires et personnel de police UN الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة
    Le montant des ressources utilisées à la rubrique militaires et personnel de police a été de 26,6 millions de dollars inférieur aux prévisions. UN وانخفض استخدام الموارد تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة عما كان مقرراً بمبلغ 26.6 مليون دولار.
    militaires et personnel de police UN الأفـــراد العسكريين وأفراد الشرطة
    En ce qui concerne les questions financières, la Mission est autorisée à réaffecter des fonds entre différentes classes au sein des trois catégories budgétaires (militaires et personnel de police, personnel civil et dépenses opérationnelles), sous réserve de certaines limitations. UN وفيما يتعلق بالتمويل، فإن اللجنة مفوضة سلطة إعادة توزيع الأموال بين مختلف المراتب في إطار فئات الميزانية الثلاث المتعلقة بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين والنفقات التشغيلية، وذلك رهنا ببعض القيود.
    Ils peuvent l'être en tant qu'éléments d'une unité (pour les unités constituées) ou à titre individuel (police civile, observateurs militaires et personnel de quartier général). UN ومن الممكن أن يكون ذلك الإلحاق على أساس أن أولئك الأفراد يشكلون جزءاً من وحدة (بالنسبة للوحدات المشكَّلة) أو على أساس فردي (شرطة الأمم المتحدة والمراقبون العسكريون وموظفو المقر).
    Les besoins estimatifs en militaires et personnel de police pour l'exercice 2010-2011 s'élèvent à 789 793 100 dollars, soit une augmentation de 50 358 600 dollars ou 6,8 % par rapport à l'exercice 2009/10. UN 32 - تصل الاحتياجات التقديرية للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة 2010-2011 إلى 100 793 789 دولار وتعكس زيادة قدرها 600 358 50 دولار أو بنسبة 6.8 في المائة عن مخصصات الفترة 2009-2010.
    militaires et personnel de police UN المراقبون العسكريون وأفراد الشرطة
    militaires et personnel de police UN الاعتماد الأفراد العسكريون والشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more