"militaires rwandais" - Translation from French to Arabic

    • العسكريين الروانديين
        
    • عسكريين روانديين
        
    • العسكريون الروانديون
        
    • الجنود الروانديين
        
    • العسكرية الرواندية
        
    • عسكريون روانديون
        
    La seule autorité reconnaissable est celle des militaires rwandais et ougandais, et des Congolais qui les servent par crainte. UN والسلطة الوحيدة المعترف بها هي سلطة العسكريين الروانديين أو الأوغنديين والكونغوليين الذين يخدمونهم بدافع الخوف.
    25. Quelques jours après le départ de plusieurs militaires rwandais et ougandais, le peuple congolais a été le témoin des faits ci-après : UN ٥٢ - بعد مضي بضعة أيام على مغادرة الكثير من العسكريين الروانديين واﻷوغنديين، شهد الشعب الكونغولي الوقائع التالية:
    Un autre grand problème a trait à la poursuite des allégations selon lesquelles des militaires rwandais se trouveraient en République démocratique du Congo. UN وثمة مشكلة رئيسية أخرى هي استمرار مزاعم وجود أفراد عسكريين روانديين في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Entre-temps, des militaires rwandais continuent d'exécuter des tâches de police. Français UN وفي انتظار ذلك، يواصل الموظفون العسكريون الروانديون أداء مهام الشرطة.
    Décès du dénommé Rubaga, à Luvingi, lors de sa détention par des militaires rwandais. UN لوفينكي: وفاة شخص يدعى روباغا بعد احتجازه من قبل الجنود الروانديين.
    Le Groupe a vérifié ces informations auprès de sources diplomatiques locales, qui ont confirmé qu'un petit convoi de camions militaires rwandais avait traversé la frontière à Gisenyi. UN وبعد تلقي هذه التقارير، تابع الفريق الأمر مع مصادر دبلوماسية ومحلية أكدت له أن قافلة صغيرة من الشاحنات العسكرية الرواندية عبرت الحدود في جيسيني.
    Il s'agissait en réalité de militaires rwandais ayant traversé les deux Congos avant d'entrer au Gabon et d'y terroriser la population à la frontière. UN وقالت إنهم، في الواقع، عسكريون روانديون عبروا دولة الكونغو قبل أن يدخلوا غابون ويروعوا السكان على الحدود.
    Aussi voit-on les tensions s'aviver entre les militaires rwandais et la MINUAR, et assiste-t-on à des incidents qui gênent de plus en plus fréquemment la MINUAR dans l'accomplissement de sa mission. UN وكنتيجة لذلك، هناك توتر متزايد بين العسكريين الروانديين وبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة في رواندا ويزداد تواتر حوادث إعاقة قدرة البعثة على تنفيذ ولايتها.
    Bizimungu était l'un des anciens commandants militaires rwandais de plus haut rang appréhendés par le Tribunal à cette date. UN وكان بيزيمونغو حتى ذلك الحين واحدا من أكبر القادة العسكريين الروانديين السابقين الذين تم القبض عليهم بناء على أمر من المحكمة الجنائية.
    Au dire des médecins, du personnel hospitalier et des soldats qu'il a interrogés, une trentaine de militaires rwandais étaient soignés dans deux hôpitaux de Goma. UN واستنادا إلى روايات أطباء وموظفي مستشفيات وجنود جرت مقابلتهم، تجري معالجة زهاء 30 من الأفراد العسكريين الروانديين في مستشفيين في غوما.
    Il ajoute que des populations confirment avoir vu l'avancée des rangées des colonnes des militaires rwandais armés d'équipements sophistiqués, en appui aux éléments du CNDP de Laurent Nkunda. UN وأضاف قائلا إن السكان أكدوا أنهم شاهدوا أرتال العسكريين الروانديين المسلحين بمعدات متطورة وهي تتقدم لدعم عناصر المؤتمر الوطني لحماية الشعب التابعة للوران نكوندا.
    9. Lors de l'arrestation de Thierry Bagalwa, sa petite soeur, Mlle Sifa, âgée de 16 ans et élève à l'Institut Bahati de Kadutu, a été violée par six militaires rwandais. UN ٩ - ولدى إلقاء القبض على تياري باغالوا، اغتصب ستة من العسكريين الروانديين أخته الصغرى، اﻵنسة سيفا البالغة من العمر ١٦ سنة والطالبة بمعهد " باهاتي " في كادوتو.
    L'Équipe conjointe de vérification de Goma attend l'autorisation du Gouvernement de transition pour procéder à une enquête sur les allégations selon lesquelles des militaires rwandais, prisonniers de guerre, seraient détenus à Kisangani et Kinshasa. UN وفي الوقت نفسه، ينتظر فريق التحقق المشترك إذنا من الحكومة الانتقالية للتحقيق في ادعاءات وجود أسرى حرب عسكريين روانديين محتجزين في كيسانغاني وكينشاسا.
    7. Le 14 septembre 1998, à Goma, dans le quartier de Birere, le nommé Didier Kalume, joueur de football de l'équipe Virunga, a été assassiné par balles par des militaires rwandais alors qu'il regagnait son domicile. UN ٧ - وفي ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، في غوما، في حي بيريري، اغتيل المدعو ديديي كالومي، وهو لاعب كرة قدم في فريق فيرونغا برصاص عسكريين روانديين عندما كان عائدا إلى منزله.
    En outre, le Gouvernement du Rwanda, en une occasion au moins (30 octobre) a reconnu une incursion en territoire zaïrois, tandis que de nombreux témoins confirment la présence de militaires rwandais au Zaïre. UN وفضلا عن ذلك، اعترفت حكومة رواندا، على اﻷقل في مناسبة واحدة )٠٣ تشرين اﻷول/أكتوبر( بالتدخل في أراضي زائير، وتؤكد شهادات عديدة وجود عسكريين روانديين في زائير.
    36. Le cheptel de la population de Kabare a été emporté vers le Rwanda par les militaires rwandais. UN ٣٦ - استولى العسكريون الروانديون على ماشية سكان كاباري ونقلوها الى رواندا.
    26. Du 23 au 24 août 1998, les militaires rwandais ont opéré un massacre de plus de 648 personnes à Kasika, chef-lieu de la collectivité de Luindi en zone de Mwenga. UN ٢٦ - وفي ليلة ٢٣ و ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٨، قام العسكريون الروانديون بتقتيل أكثر من ٦٤٨ شخصا في كاسيكا، المقر الرئيسي لتجمع لويندي في منطقة اموينغا.
    Toutefois, dans les différentes localités de l'intérieur des provinces du Nord-Kivu, du Sud-Kivu et du Maniema, les cas d'assassinats et de tueries perpétrés par les militaires rwandais sur la population civile sont beaucoup plus nombreux, même s'il n'est pas aisé d'en avoir une documentation précise. UN بيد أن أعمال التقتيل والمذابح التي يرتكبها العسكريون الروانديون ضد السكان المدنيين في مختلف المناطق داخل مقاطعات شمال كيفو وجنوب كيفو ومانيما، أكثر عددا بكثير ولئن كان من الصعب توافر وثائق محددة بشأنها.
    Assassinat du père Georges Kakudja et de trois autres personnes à Kalonge par des militaires rwandais. UN كولونج: قتل الأب جورج كاكوتجا وثلاثة أشخاص آخرين من جانب الجنود الروانديين.
    Tous les témoignages communiqués au Rapporteur spécial font ressortir la fréquence et l'extrême cruauté des tortures infligées par des militaires rwandais et des soldats du RCD. UN تؤكد جميع التقارير التي تلقاها المقرر الخاص كثرة لجوء الجنود الروانديين وجنود التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية إلى التعذيب، ولا سيما وحشيتهم.
    Un ancien membre du RCD ayant fait défection et qui avait participé à quelques pillages, a dit au Groupe que les militaires rwandais, aussitôt qu'ils s'étaient emparés d'une ville, prenaient systématiquement pour cible les banques locales. UN إذ أن أحد الذين انشقوا على التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية وكان قد شارك في بعض عمليات النهب أبلغ الفريق بأن الجنود الروانديين كانوا يستهدفون بشكل منتظم المصارف المحلية بمجرد فتح أي مدينة.
    Au cours de la période considérée, huit juges des tribunaux militaires rwandais ont participé à un séminaire d'une semaine sur la jurisprudence du Tribunal à Arusha. UN وخلال الفترة المستعرضة حضر نحو ثمانية من قضاة المحاكم العسكرية الرواندية حلقة دراسية مدتها أسبوع عن الاجتماعات القضائية للمحكمة، وذلك في مقر المحكمة في أروشا.
    À cette même occasion, les militaires rwandais ont égorgé un enfant de 10 ans répondant au nom de Jules Kamwenda-Fataki. UN وفي هذه الحادثة ذاتها، ذبح عسكريون روانديون صبيا عمره ١٠ أعوام يدعى جول كامويندا - فاتاكي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more