"millénaire pour le développement et les priorités" - Translation from French to Arabic

    • للألفية وأولويات
        
    Objectif de l'Organisation : Renforcer la capacité des États membres de constituer un État fonctionnel et de créer des conditions permettant à tous les secteurs de la société de participer efficacement au processus d'appui à la réalisation des objectifs de développement convenus à l'échelle internationale, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement et les priorités du NEPAD UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على بناء دولة قادرة وتهيئة بيئة تمكن جميع قطاعات المجتمع من المشاركة بفعالية في عملية التنمية دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية وأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Objectif de l'Organisation : Renforcer la capacité des États membres de constituer un État fonctionnel et de créer des conditions permettant à tous les secteurs de la société de participer efficacement au processus d'appui à la réalisation des objectifs de développement convenus à l'échelle internationale, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement et les priorités du NEPAD UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على بناء دولة قادرة وتهيئة بيئة تمكن جميع قطاعات المجتمع من المشاركة بفعالية في عملية التنمية دعماً لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية وأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    a) Renforcement de la capacité des États membres de promouvoir une gouvernance participative et responsable pour atteindre les principaux objectifs de développement, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement et les priorités du NEPAD UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على تشجيع الحوكمة التشاركية الخاضعة للمساءلة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية الرئيسية، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية وأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا؛
    Dans le cadre de son mandat de promotion du développement économique et social en Afrique, la CEA va s'efforcer de résoudre ces problèmes en intensifiant ses efforts en faveur de la réalisation des objectifs de développement convenus sur le plan international, dont les objectifs du Millénaire pour le développement et les priorités du NEPAD. UN وستعمل اللجنة، انسجاما مع ولايتها بتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، على مواجهة هذه التحديات من خلال زيادة الجهود المبذولة دعماً لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية وأولويات الشراكة الجديدة.
    Objectif de l'Organisation : Renforcer la capacité des États membres de constituer un État fonctionnel et de créer des conditions permettant à tous les secteurs de la société de participer efficacement au processus d'appui à la réalisation des objectifs de développement convenus à l'échelle internationale, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement et les priorités du NEPAD UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على بناء دولة قادرة وتهيئة بيئة تمكن جميع قطاعات المجتمع من المشاركة بفعالية في عملية التنمية دعماً لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية وأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Dans le cadre de son mandat de promotion du développement économique et social en Afrique, la CEA va s'efforcer de résoudre ces problèmes en intensifiant ses efforts en faveur de la réalisation des objectifs de développement convenus sur le plan international, dont les objectifs du Millénaire pour le développement et les priorités du NEPAD. UN وستعمل اللجنة، انسجاما مع ولايتها بتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، على مواجهة هذه التحديات من خلال زيادة الجهود المبذولة دعماً لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية وأولويات الشراكة الجديدة.
    Dans le cadre de son mandat de promotion du développement économique et social en Afrique, la CEA va s'efforcer de résoudre ces problèmes en intensifiant les efforts qu'elle déploie pour réaliser les objectifs de développement arrêtés sur le plan international, dont les objectifs du Millénaire pour le développement et les priorités du NEPAD. UN وسوف تتصدى اللجنة لتلك التحديات، انطلاقا من الولاية المسندة إليها، ألا وهي العمل على تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، حيث ستنهض بالجهود المبذولة دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية وأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    a) Renforcement de la capacité des États membres de promouvoir une gouvernance participative et responsable pour atteindre les principaux objectifs de développement, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement et les priorités du Nouveau Partenariat UN (أ) تعزيز قدرات الدول الأعضاء على تشجيع الحوكمة التشاركية الخاضعة للمساءلة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية الرئيسية، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية وأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    4. L'accord définit la portée de la coopération entre l'ONUDI et le PNUD au niveau national, en ayant à l'esprit les objectifs du Millénaire pour le développement et les priorités du bilan commun de pays et du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement. UN 4- يحدّد الاتفاق نطاق التعاون بين اليونيدو واليونديب على الصعيد القطري، مراعيا الأهداف الإنمائية للألفية وأولويات التقييم القطري المشترك/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Objectif de l'Organisation : Renforcer la capacité des États membres de constituer un État fonctionnel et de créer des conditions permettant à tous les secteurs de la société de participer efficacement au processus d'appui à la réalisation des objectifs de développement convenus à l'échelle internationale, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement et les priorités du NEPAD UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على بناء دولة قادرة وتهيئة بيئة تمكن جميع قطاعات المجتمع من المشاركة بفعالية في عملية التنمية دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية وأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Conformément à son mandat consistant à promouvoir le développement économique et social de l'Afrique, la CEA relèvera les défis en question en redoublant d'efforts pour appuyer la réalisation des objectifs de développement convenus au plan international, notamment les Objectifs du Millénaire pour le développement et les priorités du NEPAD. UN وسوف تتصدى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، تمشيا مع ولايتها فيما يتعلق بتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا ، لهذه التحديات من خلال زيادة الجهود التي تدعم تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية وأولويات الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا (نيباد).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more