"mille personnes" - Translation from French to Arabic

    • ألف شخص
        
    • آلاف شخص
        
    • الاف شخص
        
    Cinquante mille personnes ont quitté la ville, et plus de 100 000 n'ont toujours pas pu réintégrer leur foyer. UN فقد غادر خمسون ألف شخص فوكوشيما وما زال هناك أكثر من 000 100 شخص غير قادرين على العودة إلى مساكنهم.
    Plus de mille personnes sont mortes ce soir-là, j'en connaissais beaucoup. Open Subtitles ،أكثر من ألف شخص ماتوا تلك الليلة كنتُ أعرف معظمهم
    En une journée, on peut fournir des soins médicaux pour environ mille personnes. Open Subtitles بوسعنا في يوم واحد توفير عناية طبية لنحو ألف شخص.
    Toutes les heures, une personne est tuée par une mine terrestre. Dix mille personnes sont tuées et près du double sont blessées chaque année. UN ففي كل ساعة من كل يوم، يُقتل شخص في مكان ما بفعل لغم أرضي ويُقتل عشرة آلاف شخص ويُجرح ضعف هذا العدد سنويــا.
    Trois mille personnes sont mortes ce jour-là, y compris mon père. Open Subtitles 3 الاف شخص مات في هذا اليوم ومن ضمنهم ابي
    Pour être une personne il faut être mille personnes. Open Subtitles يجب عليك أن تكون شخصًا واحدًا بينما أنا يجب عليّ أن أكون ألف شخص
    Deux mille personnes par an essaient de faire ça, moins de 10 % réussissent. Open Subtitles كل عام يحاول ألف شخص فعل ذلك فقط 10بالمئة ينجحون في ذلك
    Cent mille personnes écoutent son émission chaque semaine. Open Subtitles مائة ألف شخص يستمعون لبرنامجه كلّ إسبوع.
    Il y a douze mille personnes ici qui souffrent d'une peur incontrollable. Open Subtitles لدي 12 ألف شخص في البلده ذهب الخوف بعقولهم
    Le conseil a téléphoné pour dire qu'on attendait cent mille personnes. Open Subtitles مجلس المدينة اتصل وقالوا أنهم يتوقعون وصول 100 ألف شخص وهذا رقم كبير
    Sans trafic de drogue, cent mille personnes perdent leurs boulots. Open Subtitles إذا أوقفنا دخول المخدرات إلى هذه البلاد فسيصبح هناك 100 ألف شخص بلا عمل
    Tu peux rassembler mille personnes en une heure ? Open Subtitles هل من الممكن أن تجمع ألف شخص في ساعة واحدة ؟
    De par mon rôle, mon histoire, j'ai dû connaître approximativement trois cent mille personnes dans ma vie. Open Subtitles في موقعي هذا، فلا بدّ أنّني التقيت ما يقرب من ثلاث مائة ألف شخص
    Une visite de vingt minutes, une heure de table ronde, deux heures de pause déjeuner, une réunion de mille personnes, et paf, plus de deuxième amendement. Open Subtitles التوجهعشروندقيقةشرقاً, وساعة لإجتماعات المائدة المستديرة, وساعتين للغذاء؟ ألف شخص بإجتماع مفتوح ومزدهر
    Faites-le et vous aurez mille personnes ici dans dix minutes. Open Subtitles لو عملت أي حاجة هيكونُ عِنْدَكَ هنا ألف شخص في 10 دقائقِ
    Trois cent cinquante mille personnes environ ont bien traversé la frontière pour se réfugier dans des camps près de Bukavu au Zaïre, mais la majorité est restée au Rwanda. UN وقد عبر زهاء ٣٥٠ ألف شخص بالفعل الحدود الى المخيمات الموجودة في بوكافو في زائير؛ لكن الغالبية العظمى منهم ظلت في رواندا.
    Selon des estimations de la CNFCE, les femmes chefs d'entreprise représentent 8,5% du total des entrepreneurs, employant quelque 100 mille personnes. UN وتفيد تقديرات الغرفة الوطنية لرئيسات المشاريع أن النساء رئيسات المشاريع يمثلن 8.5 في المائة من مجموع أصحاب المشاريع، ويوظفن 100 ألف شخص.
    Neuf mille personnes sont entrées en RDC à la mi-août, et 3 000 personnes de plus au début d'octobre. UN وفي منتصف آب/أغسطس عَبَر تسعة آلاف شخص إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية و 000 3 آخرون في مطلع تشرين الأول/أكتوبر.
    Dix mille personnes auraient fui les affrontements entre les forces de l'ordre et le FNL le 3 décembre 2003, dans la province de Bujumburarural. UN ويقال إن عشرة آلاف شخص قد هربوا من المواجهات بين قوات الأمن وقوات التحرير الوطنية في 3 كانون الأول/ديسمبر 2003، في مقاطعة بوجومبورا الريفية.
    Huit mille personnes, dont des milliers d'enfants, vont mourir aujourd'hui du VIH/sida, et bien davantage seront infectées. UN إن ثمانية آلاف شخص - بما في ذلك آلاف الأطفال، سيموتون اليوم بسبب فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، كما سيصاب عدد أكبر من الأشخاص بهذا المرض.
    C'est comme ça qu'il arrive à nourrir cinq mille personnes. Open Subtitles لنفترض ان خمسه الاف شخص امتلئت بطونهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more