"millions au titre des" - Translation from French to Arabic

    • مليون دولار من
        
    • مليون دولار في إطار
        
    • مليون دولار للموارد
        
    Il se composait de 292,3 millions de dollars au titre des ressources ordinaires et de 105,6 millions au titre des autres ressources. UN ويشمل هذا المبلغ 292.3 مليون دولار من الموارد العادية و 105.6 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    La ventilation des recettes de 2002 était la suivante : 250 millions au titre des contributions volontaires, 5,8 millions au titre des intérêts créditeurs et 4,3 millions au titre d'autres contributions. UN وهذا يشمل مبلغ 250.0 مليون دولار من التبرعات، و 5.8 مليون دولار من إيرادات الفوائد ومساهمات أخرى بقيمة 4.3 مليون دولار.
    Sur ce montant, 616 millions de dollars ont été reçus de donateurs du secteur public au titre des ressources ordinaires, 1 milliard 57 millions au titre des autres ressources ordinaires et 623 millions au titre des autres ressources-urgences. UN ومن هذا المبلغ ورد مبلغ 616 مليون دولار من جهات مانحة من القطاع العام للموارد العادية، ومبلغ 057 1 مليون دولار للموارد العادية الأخرى، ومبلغ 623 مليون دولار للموارد الأخرى الطارئة.
    En 2013, le montant total des produits du FNUAP était de 976,7 millions de dollars, dont 495,6 millions au titre des ressources ordinaires. UN في عام 2013، بلغ مجموع إيرادات صندوق الأمم المتحدة للسكان 976.7 مليون دولار، بما في ذلك مبلغ 495.6 مليون دولار من الموارد العادية.
    171. En 1994, les dépenses totales effectuées en Europe se sont élevées à 281,6 millions de dollars des États-Unis, dont 35,5 millions au titre des programmes généraux et 246 millions au titre des programmes spéciaux. UN ١٧١- وفي عام ٤٩٩١، بلغ مجموع اﻹنفاق في أوروبا ٦,١٨٢ مليون دولار، أنفق منها ٥,٥٣ مليون دولار في إطار البرامج العامة و٦٤٢ مليون دولار في إطار البرامج الخاصة.
    D'après les mêmes sources, la part du Gouvernement du Sud-Soudan dans les recettes pétrolières s'est élevée à plus de 208 millions de dollars, dont 172,4 millions au titre des exportations et 39,9 millions au titre des ventes locales. UN وبحسب المصدر نفسه، تجاوز نصيب حكومة جنوب السودان من عائدات النفط مبلغ 208 ملايين دولار، منها مبلغ 172.4 مليون دولار من الصادرات ومبلغ 39.9 مليون دولار من المبيعات المحلية.
    Les ressources ordinaires, soit 486,4 millions de dollars au total, se ventilent comme suit : 469,4 millions au titre des contributions volontaires, 10,7 millions au titre du revenu des placements et 6,3 millions provenant de sources diverses. UN وتشمل إيرادات الموارد العادية البالغة 486.4 مليون دولار 469.4 مليون دولار من التبرعات، و 10.7 ملايين دولار من إيرادات الفوائد، وإيرادات أخرى قدرها 6.3 ملايين دولار.
    Le total de 2001 était ventilé comme suit : 258,3 millions au titre des contributions volontaires, 9,8 millions au titre des intérêts à percevoir et 0,6 million au titre d'autres contributions. UN وهذا يشمل مبلغ 258.3 مليون دولار من التبرعات، و 9.8 مليون دولار من الفوائد قيد التحصيل ومساهمات أخرى بقيمة 0.6 مليون دولار.
    La ventilation des recettes de 2003 était la suivante : 288,5 millions au titre des contributions volontaires, 2,6 millions au titre des intérêts créditeurs et 2 millions au titre d'autres contributions. UN ويشمل هذا المبلغ 288.5 مليون دولار من التبرعات، و 2.6 مليون دولار من إيرادات الفوائد، ومساهمات أخرى مبلغها 2.0 مليون دولار.
    Provision de 496 millions de dollars composée de 200 millions au titre des imprévus et de 296 millions au titre de la hausse des prix de la construction UN يتألف الاعتماد البالغ قدره 496 مليون دولار من 200 مليون دولار تمثل مخصص طوارئ للمشروع و 296 مليون دولار تمثل اعتماداً لمواجهة تضخم أسعار التشييد.
    En 2009, le montant total des recettes (recettes ordinaires et cofinancement) du FNUAP a atteint 762,1 millions de dollars, dont 486,4 millions au titre des ressources ordinaires et 275,7 millions au titre des arrangements de cofinancement. UN وفي عام 2009، بلغت إيرادات الصندوق من الموارد العادية وموارد التمويل المشترك 762.1 مليون دولار. وتنقسم هذه الإيرادات الكلية إلى 486.4 مليون دولار من الموارد العادية و 275.7 مليون دولار من موارد التمويل المشترك.
    Le projet de budget pour l'exercice biennal 2006-2007 a été établi sur la base de prévisions de recettes d'un montant total de 910 millions de dollars, dont 747 millions au titre des ressources ordinaires et 163 millions au titre des autres ressources. UN 11 - تعتمد الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 على مبلغ 910 ملايين دولار لمجموع الإيرادات، ويتكون هذا المبلغ من 747 مليون دولار من الموارد العادية و 163 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    Pour la période 2008-2011, le montant total des recettes du FNUAP serait de 2 milliards 595 millions de dollars, dont 1 milliard 795 millions au titre des ressources ordinaires et 500 millions au titre des autres ressources. UN 116 - وفيما يتعلق بالفترة 2008-2011، يقدر صندوق الأمم المتحدة للسكان أن يصل إجمالي الإيرادات إلى 595 2 مليون دولار، منها 795 1 مليون دولار من الموارد العادية و800 مليون دولار من موارد أخرى.
    Les prévisions révisées reposent sur des recette d'un montant total de 702,5 millions de dollars pour 2002-2003, dont 545 millions au titre des ressources ordinaires et 157,5 millions au titre des autres ressources. UN 19 - تستنـــد تقديرات الميزانية المنقحة على إيرادات إجماليــــة متوقعة لفترة السنتين 2002-2003 تبلغ 702.5 مليون دولار - 545 مليون دولار من الموارد العادية و 157.5 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    Les sommes à rembourser aux États Membres au 30 avril 2014 s'élevaient à 804 millions de dollars, dont 307 millions au titre des contingents et des unités de police constituées et 497 millions de dollars au titre des demandes de remboursement concernant le matériel appartenant aux contingents. UN 16 - وحتى 30 نيسان/أبريل 2014، بلغ مجموع المبالغ المستحقة للدول الأعضاء ما قدره 804 ملايين دولار، منها 307 ملايين دولار من أجل القوات ووحدات الشرطة المشكلة، و 497 مليون دولار من أجل المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات.
    11. Le solde de clôture de 2008 s'est établi à 157,4 millions de dollars E.-U. dont 76,3 millions au titre du Budget-programme annuel, 8,5 millions pour les administrateurs auxiliaires et 72,6 millions au titre des Budgets-programmes supplémentaires. UN 11- وعليه، بلغ رصيد إقفال الميزانية البرنامجية لعام 2008 مبلغ وقدره 157.4 مليون دولار، شمل 76.3 مليون دولار من الميزانية البرنامجية السنوية، و8.5 مليون دولار مـن المبالغ المخصصة للموظفين المبتدئين من الفئة الفنية، و72.6 مليون دولار من الميزانيات البرنامجية التكميلية.
    a) Montant global net des recettes : 634 millions de dollars provenant de la collecte de fonds (dont 301,1 millions au titre des ressources ordinaires et 332,9 millions au titre des autres ressources) et 48,3 millions de dollars provenant de la vente de cartes et autres articles; UN (أ) تحقيق إيرادات موحدة صافية من جمع الأموال بقيمة 634 مليون دولار (منها 301.1 مليون دولار للموارد العادية و 332.9 مليون دولار للموارد الأخرى) و 48.3 مليون دولار من مبيعات البطاقات والهدايا؛
    a) Montant global net des recettes : 680,4 millions de dollars provenant de la collecte de fonds (dont 329,3 millions au titre des ressources ordinaires et 351,1 millions au titre des autres ressources) et 66 millions de dollars provenant de la vente de cartes et autres articles; UN (أ) إيرادات موحدة صافية من عملية جمع الأموال تبلغ 680.4 مليون دولار (تشمل 329.3 مليون دولار للموارد العادية و 351.1 مليون دولار للموارد الأخرى)، و 66 مليون دولار من مبيعات البطاقات والهدايا؛
    Ce montant comprend les contributions, un report de 2005 et des recettes diverses de 970,3 millions de dollars E.-U. au titre du Budget-programme annuel ainsi qu'un montant de 251,4 millions au titre des budgets-programmes supplémentaires. UN وشمل هذا المبلغ المساهمات، ومبلغاً مرحلاً من عام 2005، وإيرادات متفرقة تبلغ 970.3 مليون دولار في إطار الميزانية البرنامجية السنوية، و251.4 مليون دولار في إطار ميزانيات البرامج التكميلية.
    Le HCR propose de maintenir le niveau actuel d'ouverture de crédits de 20 millions au titre des la Réserve NAM. UN وتقترح المفوضية الإبقاء على مستوى الاعتمادات السنوية الحالي بواقع 20 مليون دولار في إطار احتياطي الأنشطة الجديدة أو التكميلية.
    En 2011, le programme Fonds et partenariats privés (FPP) dégagera des recettes d'un montant global net de 854,6 millions de dollars, dont 404,6 millions au titre des ressources ordinaires et 450 millions au titre des autres ressources. UN ففي عام 2011، يُتوقع أن تحصّل الشعبة إيرادات موحدة صافية قدرها 854.6 مليون دولار، تشمل 404.6 مليون دولار للموارد العادية و 450 مليون دولار للموارد الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more