Au titre du budget annuel, un montant de 883,2 millions de dollars ont été dépensés, y compris 38,5 millions au titre du Budget ordinaire des Nations Unies et 8,7 millions pour les administrateurs auxiliaires. | UN | وشكلت الميزانية السنوية 883.2 مليون دولار من النفقات، بما في ذلك 38.5 مليون دولار في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة و8.7 ملايين دولار لبرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين. |
Ce solde se composait de 62,1 millions au titre du Fonds pour le Programme annuel et 7,2 millions au titre du Fonds pour les administrateurs auxiliaires. | UN | وقد تكون رصيد الإقفال هذا من 62.1 مليون دولار في إطار صندوق البرنامج السنوي، و7.2 ملايين دولار في إطار صندوق الموظفين المبتدئين من الفئة الفنية. |
198. En 1994, le montant total des dépenses en Asie du Sud-Ouest, en Afrique du Nord et au Moyen-Orient s'élevait à 103,3 millions de dollars des Etats-Unis, dont 59,8 millions au titre du Programme général et 43,5 millions au titre des Programmes spéciaux. | UN | ١٩٨- وفي ١٩٩٤، بلغ مجموع اﻹنفاق في جنوب غرب آسيا وشمال افريقيا والشرق اﻷوسط ١٠٣,٣ مليون دولار، أنفق منه ٥٩,٨ مليون دولار في إطار البرنامج العام، و٤٣,٥ مليون دولار في اطار البرامج الخاصة. |
198. En 1994, le montant total des dépenses en Asie du Sud-Ouest, en Afrique du Nord et au Moyen-Orient s'élevait à 103,3 millions de dollars des États-Unis, dont 59,8 millions au titre du programme général et 43,5 millions au titre des programmes spéciaux. | UN | ١٩٨- وفي عام ١٩٩٤، بلغ مجموع اﻹنفاق في جنوب غرب آسيا وشمال أفريقيا والشرق اﻷوسط ١٠٣,٣ ملايين دولار، أنفق منها ٥٩,٨ مليون دولار في إطار البرامج العامة، و٤٣,٥ مليون دولار في إطار البرامج الخاصة. |
Le total de ces recettes se répartit en 460 millions de dollars de contributions volontaires aux ressources ordinaires et 497,9 millions au titre du cofinancement. | UN | وتنقسم هذه الإيرادات الإجمالية إلى 460.0 مليون دولار من المساهمات الطوعية في الموارد العادية، و 497.9 مليون دولار من موارد التمويل المشترك. |
Parmi ces besoins, il convient de citer 70 millions au titre du Programme annuel ainsi que pour les programmes supplémentaires actuels au Burundi/au Tchad/ Darfour, au Sud du Soudan, Libéria et en Iraq. | UN | ومن جملة ذلك مبلغ 70 مليون دولار في إطار البرنامج السنوي، إلى جانب عدد من الضروريات الملحة للبرامج التكميلية الجاري تنفيذها في بوروندي وفي شرق تشاد/دارفور وجنوب السودان وليبيريا والعراق. |
93. Le Budget annuel actuel de 2010 s'élève à 3 150,6 millions de dollars E.-U., dont 3 007,3 millions au titre du Budget annuel approuvé par le Comité exécutif à sa soixantième session et une augmentation de 143,3 millions pour les huit budgets supplémentaires créés depuis janvier 2010. | UN | 93- وتصل الميزانية السنوية الجارية لعام 2010 إلى 150.6 3 مليون دولار، شاملـة مبلغ 007.3 3 مليون دولار في إطار الميزانية السنوية التي اعتمدتها اللجنة التنفيذية في دورتها الستين، وزيادة قدرها 143.3 مليون دولار للميزانيات التكميلية الثماني المنشأة منذ كانون الثاني/يناير 2010. |
Les montants supplémentaires demandés pour l'exercice biennal 20102011 s'élèvent à 45,3 millions de dollars, dont 40,2 millions au titre du budget ordinaire, 3,2 millions pour les organisations sises à Vienne, à répartir entre ces organisations, et 1,9 million pour le Tribunal pénal international pour le Rwanda. | UN | وتبلغ الاحتياجات الإضافية للفترة 2010-2011 ما مقداره 45.3 مليون دولار، وتشمل مبلغ 40.2 مليون دولار في إطار الميزانية العادية، ومبلغ 3.2 مليون دولار للمنظمات التي تتخذ فيينا مقرا لها يمول على أساس تقاسم التكاليف، ومبلغ 1.9 مليون دولار للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Pakistan (réduction de 100 millions) : essentiellement due à une réduction de 102,1 millions au titre du pilier 4 (Projets globaux pour les déplacés internes) ; | UN | باكستان: انخفاض قدره 100 مليون دولار، وذلك أساساً بسبب تخفيض قدره 102.1 مليون دولار في إطار الركيزة 4 (المشاريع العالمية للمشردين داخلياً)؛ |
Comme le montre le tableau I.3, les projections de dépenses révisées pour l'an 2000 s'élèvent à 987,8 millions de dollars E.-U. (y compris 20 millions au titre du Budget ordinaire des Nations Unies), ce qui traduit un déficit financier de 122,1 millions de dollars E.-U. Le Comité consultatif a reçu des projections actualisées des recettes et dépenses totales pour l'an 2000. | UN | وكما هو مبين في الجدول الأول - 3، يصل إسقاط الإنفاق المنقح لعام 2000 إلى 987.8 مليون دولار (بما في ذلك 20.2 مليون دولار في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة)، مما يعكس عجزاًً في الدخل قدره 122.1 مليون دولار. وقدمت إلى اللجنة الاستشارية إسقاطات مستوفاة للدخل الإجمالي والإنفاق الإجمالي لعام 2000. |
Les dépenses afférentes au programme du HCR pour 2000 se montaient à 774,8 millions de dollars, dont 707,6 millions au titre du budgetprogramme annuel et 67,2 millions au titre des programmes supplémentaires (non compris un montant de 19,6 millions de dollars imputé sur le budget ordinaire de l'ONU et un montant de 7,1 millions de dollars au titre des administrateurs auxiliaires). | UN | وكانت نفقات برامج المفوضية لعام 2000 قد بلغت 774.8 مليون دولار، منها 707.6 مليون دولار في إطار الميزانية البرنامجية السنوية، و67.2 مليون دولار للبرامج التكميلية (خلاف 19.6 مليون دولار بموجب الميزانية العادية للأمم المتحدة، و7.1 مليون دولار للموظفين الفنيين المبتدئين). |
Ce montant comprend les contributions, un report de 2004 et diverses recettes de 843,7 millions au titre du Budgetprogramme annuel, 317,2 millions au titre des budgets-programmes supplémentaires, 39,3 millions au titre du Budget ordinaire des Nations Unies et 16,1 millions pour les administrateurs auxiliaires. | UN | وشمل هذا المبلغ المساهمات، ومبلغاً مرحلاً من عام 2004 وإيرادات متفرقة تبلغ 843.7 مليون دولار في إطار الميزانية البرنامجية السنوية، و317.2 مليون دولار في إطار ميزانيات البرامج التكميلية، ومبلغ 39.3 مليون دولار في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة، و16.1 مليون دولار لبرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين. |
4. Le montant total des dépenses en 2007 s'est élevé à 1 342 millions (voir figure C et tableau I). Sur ce montant, le Budget-programme annuel a représenté 1 015,9 millions, dont 37 millions au titre du Budget ordinaire des Nations Unies et 9,6 millions pour les administrateurs auxiliaires. | UN | 4- وبلغ مجموع النفقات 342.0 1 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2007 (انظر الشكل جيم والجدول الأول). ومن هذا المبلغ، تشكل الميزانية البرنامجية السنوية 015.9 1 مليون دولار تشمل 37.0 مليون دولار في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة، و9.6 ملايين دولار في إطار برنامج الموظفين المبتدئين من الفئة الفنية. |
33. Le report total en 2005 (hormis les administrateurs auxiliaires) s'est élevé à quelque 65 millions de dollars (dont 24,6 millions au titre du Budget-programme annuel et 40,4 millions au titre des programmes supplémentaires), une diminution importante par rapport au report de 98 millions enregistré en 2004. | UN | 33- ووصل إجمالي المبلغ المرحل إلى عام 2005 (باستثناء ذلك المتعلـق بالموظفين الفنيين المبتدئين) إلى نحو 65 مليون دولار (منها 24.6 مليون دولار في إطار الميزانية البرنامجية السنوية، و40.4 مليون دولار في إطار البرامج التكميلية)، ويمثل هذا زيادة كبيرة بالنسبة للمبلغ الذي رحل إلى عام 2004 وقدره 98 مليون دولار. |
4. Note avec une préoccupation constante que les recettes prévues pour l'année 2006 laissent apparaître un déficit éventuel de 212,8 millions au titre du Budget-programme annuel (à l'exclusion de nouvelles contributions à la Catégorie II de la Réserve des opérations), et que le Haut Commissaire a été contraint de réduire ces activités au titre du Budget-programme annuel pour anticiper ces déficits financiers ; et | UN | 4- تلاحظ بقلق مستمر أن الإيرادات المتوقعة لعام 2005 تكشف عن نقص محتمل بمقدار 212.8 مليون دولار في إطار الميزانية البرنامجية السنوية (باستثناء المساهمات الإضافية في الفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي)، وأن المفوض السامي قد اضطر إلى تخفيض عدد الأنشطة في إطار الميزانية البرنامجية السنوية تحسباً للنقص المتوقع في التمويل؛ |
En 2013, le montant total des recettes (recettes ordinaires et cofinancement) du FNUAP a atteint 957,9 millions de dollars, soit 0,6 % de plus qu'en 2012, dont 460 millions de dollars au titre des contributions volontaires aux ressources ordinaires et 497,8 millions au titre du cofinancement. | UN | وفي عام 2013، بلغت إيرادات الصندوق من الموارد العادية والتمويل المشترك 957.9 مليون دولار، بانخفاض بلغ 0.6 في المائة عن عام 2012. وتنقسم هذه الإيرادات الكلية إلى 460.0 مليون دولار من المساهمات الطوعية في الموارد العادية، و 497.8 مليون دولار من موارد التمويل المشترك. |