"millions d'armes" - Translation from French to Arabic

    • مليون قطعة من الأسلحة
        
    • مليون قطعة سلاح
        
    • مليوناً من الأسلحة
        
    • ملايين الأسلحة
        
    • ملايين الذخائر
        
    • الملايين من الأسلحة
        
    • مليون سلاح صغير
        
    Selon des statistiques, 12 millions d'armes légères circulent dans notre région. UN وتظهر الإحصاءات أن هناك 12 مليون قطعة من الأسلحة الصغيرة متداولة في منطقتنا.
    Quelque 500 millions d'armes légères circulent actuellement dans le monde. UN وفي الوقت الراهن يجري تداول نحو 500 مليون قطعة من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في العالم.
    Selon l'ONU, quelque 500 millions d'armes légères circulent dans le monde. UN ووفقا للأمم المتحدة، يوجد ما يقرب من 500 مليون قطعة من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة المتداولة في جميع أرجاء العالم.
    Actuellement, environ 4,2 millions d'armes sont déclarées au nom de 2,3 millions de personnes. UN فهناك حاليا حوالي ٤,٢ مليون قطعة سلاح مسجلة بأسماء حوالي ٢,٣ مليون شخص.
    D'après des fonctionnaires du Ministère pakistanais de l'intérieur, quelque 18 millions d'armes seraient détenues illégalement. UN ويعتقد مسؤولو وزارة داخلية باكستان أن هناك قرابة 18 مليون قطعة سلاح يملكها أصحابها دون ترخيص بحيازتها.
    Selon le projet Small Arms Survey, il y aurait 875 millions d'armes à feu dans le monde. UN فوفقاً لمشروع مسح الأسلحة الصغيرة، هناك 875 مليوناً من الأسلحة النارية في العالم.
    Cela étant, même si on pouvait mettre un terme à tous les transferts d'armes, le problème que pose la présence de millions d'armes légères détenues illégalement dans les zones de conflit demeurerait. UN 242 - وحتى إذا أمكن القضاء على جميع تحويلات الأسلحة، فإن المشكلة التي يطرحها وجود العديد من ملايين الأسلحة الصغيرة غير القانونية المتداولة بالفعل في مناطق الحروب القائمة في العالم سوف تبقى.
    Le projet de protocole tend à présenter comme une vertu la destruction de millions d'armes à sous-munitions obsolètes dont l'élimination est programmée. UN وقد سعى مشروع البروتوكول إلى تقديم مسألة تدمير ملايين الذخائر العنقودية التي عفا عنها الزمن والمقرر التخلص منها على أنها فضيلة.
    On estime qu'il y a environ 650 millions d'armes légères en circulation dans le monde aujourd'hui et que 500 000 personnes meurent chaque année par ces armes. UN ويقدر أن هناك حوالي 650 مليون قطعة من الأسلحة الصغيرة في العالم اليوم وأن حوالي 000 500 شخصا يموتون كل عام جراء استعمالها.
    De même, 18 millions seulement des 550 millions d'armes légères en circulation aujourd'hui sont utilisées par des Gouvernements, des forces militaires ou de police. UN كما أن الحكومات أو قوات الجيش أو الشرطة لا تستخدم إلا 18 مليون قطعة من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من مجموع 550 مليون قطعة يتم تداولها اليوم.
    Selon les statistiques disponibles, il existe plus de 500 millions d'armes légères en circulation dans le monde, qui échappent au contrôle des États. Trente millions d'entre elles se trouvent en Afrique et 8 millions dans la seule région de l'Afrique de l'Ouest. UN وتشير الإحصاءات المتوفرة إلى أن هناك أكثر من 500 مليون قطعة من الأسلحة الخفيفة قيد التداول حول العالم، خارج سيطرة الدول، منها 30 مليون قطعة في أفريقيا و 8 ملايين قطعة في غرب أفريقيا وحدها.
    Selon les informations communiquées par les experts sur cette question, plus de 500 millions d'armes légères sont disséminées dans le monde, soit environ une de ces armes pour 12 individus. UN ووفقا للمعلومات الواردة من الخبراء بهذا الموضوع فإن أكثر من 500 مليون قطعة من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة متداولة الآن في أنحاء العالم: وبعبارة أخرى قطعة تقريبا لكل 12 فردا.
    Il ressort du rapport du Secrétaire général que 639 millions d'armes légères sont en circulation et attisent plus d'une vingtaine de conflits dans le monde. UN يتضح من تقرير الأمين العام أنه يجرى حاليا تداول 639 مليون قطعة من الأسلحة الصغيرة مما يسبب تأجج أكثر من 20 صراعا في كل أنحاء العالم.
    < < Selon une étude récente, trois quarts des 870 millions d'armes légères et de petit calibre qui existent sur la planète - soit 650 millions - sont détenues par des civils. UN " وفقا لدراسة صدرت مؤخرا، هناك 870 مليون قطعة من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في جميع أنحاء العالم يملك المدنيون ثلاثة أرباعها - أي 650 مليون قطعة.
    Il existe près de 639 millions d'armes légères dans le monde, dont 60 % sont illicites. UN فهناك 639 مليون قطعة سلاح صغيرة في العالم، 60 في المائة منها أسلحة غير مشروعة.
    Il y a plus de 500 millions d'armes légères en circulation à travers le monde. UN 77 - وأضاف أن عدد قطع الأسلحة الصغيرة والخفيفة المتداولة في شتى أرجاء العالم تزيد على 500 مليون قطعة سلاح.
    Déjà, en 2008, plus de 870 millions d'armes à feu étaient en circulation à travers le monde. Des armes qui ont causé en moyenne chaque année, la mort d'environ 740 000 personnes. UN وفي عام 2008 أشارت التقديرات إلى تداول أكثر من 870 مليون قطعة سلاح ناري في العالم ينجم عنه في المتوسط وفاة 000 740 نسمة كل عام.
    Comme il est indiqué dans la Déclaration de Genève sur la violence armée et le développement en 2008, il y a entre 45 millions et 80 millions d'armes à feu en circulation en Amérique latine et dans la région des Caraïbes. UN وعلى النحو المبين في سياق مبادرة إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية لعام 2008، فإن هناك ما بين 45 و 80 مليون قطعة سلاح ناري متداولة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Il y a déjà 639 millions d'armes légères dans le monde, dont 60 % - soit 255 millions - sont illicites. UN وثمة 639 مليوناً من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في العالم بالفعل، يمثل غير المشروع منها ما نسبته 60 في المائة، أي 255 مليوناً على وجه التحديد.
    En Iraq, qui est le cas le plus extraordinaire, la perte du contrôle sur des millions d'armes légères et de petit calibre, de munitions et d'explosifs a contribué à compromettre la stabilité de tout un pays. UN ومن أبرز الأمثلة على ذلك العراق، حيث أسهم فقدان الرقابة على ملايين الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخيرة والمتفجرات في تقويض استقرار البلد بأسره().
    Toutefois, il ne précise pas combien de millions d'armes supplémentaires seraient autorisées s'il venait à être adopté. UN ومع ذلك لم يشر البروتوكول إلى عدد ملايين الذخائر الإضافية التي سيُرخص باستعمالها في حال اعتماد نص البروتوكول.
    Selon les experts, on compte en Afghanistan des millions d'armes légères, ainsi que de l'artillerie lourde et d'autres armes. UN ووفقا للخبراء، هناك الملايين من الأسلحة الخفيفة، فضلا عن المدافع الثقيلة وغيرها من الأسلحة في أفغانستان.
    Les statistiques à ce sujet varient considérablement, mais des estimations fiables font état de l'existence de plus de 600 millions d'armes légères à travers le monde, soit nettement plus qu'en 2001. UN وقد تفاوتت الإحصاءات حول الموضوع بشكل واسع، ولكن، وفقاً لتقديرات يمكن الوثوق بها، كان هناك أكثر من 600 مليون سلاح صغير في العالم، وهذا أكبر بكثير مما كان عليه الحال عام 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more