"millions de yen" - Translation from French to Arabic

    • مليون ين
        
    Le contractant a estimé le coût d'aménagement d'une mine à 324 millions de yen et le coût opérationnel à 73,5 millions de yen. UN وتقدر الجهة المتعاقدة تكلفة إنشاء منجم بـ 324 مليون ين بينما تُقدر تكلفة تشغيله بـ 37.5 مليون ين.
    Quant au Japon, en 1998 il a fourni au Pérou, dans le cadre de son programme bilatéral de coopération, 800 millions de yen pour des activités de substitution. UN وقدمت اليابان عبر برنامجها الخاص بالتعاون الثنائي 800 مليون ين الى بيرو في عام 1998 لأجل زراعة المحاصيل البديلة.
    Défaut de notification : amende de 2 millions de yen au plus. UN عدم تقديم الطلب: غرامة قصوى قدرها 2 مليون ين.
    Réalisation avant autorisation : amende de 2 millions de yen au plus. UN تنفيذ الاندماج قبل الحصول على الترخيص: غرامة قصوى قدرها 2 مليون ين.
    Y a fait une contribution de 3,5 millions de yen au laboratoire volcanologique de Goma. UN ومنحت مختبر البراكين في غوما تبرعا قدره ٣,٥ مليون ين.
    Le Gouvernement soutient activement ces projets, auxquels il a alloué près de 280 millions de yen pour 1998. UN وتساند الحكومة هذه المشاريع بنشاط، وقد خصصت لها نحو 280 مليون ين لعام 1998.
    Ses contributions se sont élevées à 31,7 millions de yen. UN وبلغت جملة المساهمات ٣١,٧ مليون ين.
    Le Gouvernement japonais a contribué à hauteur de 100 millions de yen au fonds de l'UNU à la mémoire de Yutaka Akino, tué dans l'exercice de ses fonctions au Tadjikistan. UN 87 - قدمت حكومة اليابان للجامعة مساهمة قدرها 100 مليون ين إحياء لذكرى يوتاكا أكينو الذي قُتل أثناء الخدمة في طاجيكستان.
    Le Bureau compte 40 employés et dispose d'un budget de 40 millions de yen. UN 29 - وأضافت قائلة إن لدى المكتب المعني بالمساواة بين الجنسين 40 موظفاً وميزانية تبلغ 40 مليون ين.
    Aux fins de l'équipement du seul Centre national de services d'urgence, le Gouvernement espagnol a fourni un crédit de 10,6 millions d'euros et le Gouvernement japonais une subvention de 760 millions de yen. UN وبغية تجهيز المركز الوطني للطوارئ وحده، تيسر الحصول على 10.6 مليون يورو من حكومة إسبانيا وعلى منحة إعانة قدرها 760 مليون ين من حكومة اليابان.
    Des subventions pouvant aller jusqu'à 50 millions de yen pour la fourniture de matériel et 300 millions de yen pour la construction d'installations avaient été versées aux administrations des pays en développement bénéficiaires. UN وقد قدم ما يبلغ مقداره 50 مليون ين لتوفير المعدات و300 مليون ين لإنشاء مرافق إلى وكالات حكومية في البلدان النامية المستفيدة.
    41. Un montant total de 8,2 millions de dollars des États-Unis a été donné par l'intermédiaire du HCR et de l'UNICEF et un montant de 12,3 millions de yen a été versé au titre de trois projets relevant du plan japonais d'aide sous forme de dons à des petits projets. UN ٤١ - وجه ما مجموعه ٨,٢ مليون من دولارات الولايات المتحدة من خلال المفوضية واليونيسيف و ١٢,٣ مليون ين قدمت لثلاثة مشاريع يضطلع بها في إطار المشروع الياباني للمعونات الصغيرة النطاق المقدمة في شكل منح.
    En mai 1998, ce dernier avait déjà recueilli plus de 483 millions de yen et il continue de recevoir des contributions. UN وحتى شهر أيار/مايو ٨٩٩١ كان قد تبرع للصندوق بما يربو على ٣٨٤ مليون ين ، وما زالت التبرعات مستمرة .
    À la fin du mois d'août, le Gouvernement japonais a fourni une aide humanitaire d'urgence sous la forme de médicaments, de matériel médical, de comprimés de purification d'eau et de bâches en plastique, pour une valeur d'environ 30 millions de yen, au Gouvernement de la République populaire du Bangladesh. UN وفي نهاية آب/أغسطس، تبرعت حكومة اليابان إلى حكومة جمهورية بنغلاديش الشعبية بمساعدة إنسانية طارئة، من قبيل اﻷدوية واﻷجهزة الطبية وحبوب تطهير المياه وشرائح بلاستيكية، بلغت قيمتها ٣٠ مليون ين تقريبا.
    - Appui aux projets d'organisations non gouvernementales locales et aux projets des pouvoirs publics locaux (subventions à des projets communautaires) ayant trait aux femmes et au développement (environ 71 286 millions de yen pour 240 projets); UN - تقديم الدعم لمشاريع المنظمات غير الحكومية المحلية ومشاريع حكومية محلية (مساعدة في شكل منح لمشاريع شعبية) من أجل دور المرأة في التنمية (قرابة 286 1 مليون ين لتغطية 240 مشروعا)؛
    Contribution de fonctionnement du Ministère de l’éducation pour l’exercice budgétaire 1995, y compris 100 millions de yen (affectés à l’Institut des hautes études de l’UNU) UN مساهمة تشغيلية من وزارة التعليم للسنة المالية ٥٩٩١، منها ٠٠١ مليون ين )مخصصة لمعهد الدراسات بالجامعة(
    Le Gouvernement du Libéria (Etat du pavillon) a offert à titre de réparation une somme de 200 millions de yen aux pêcheurs qui l'ont acceptée The Times (Londres) du 1er octobre 1974; Revue générale de droit international public, Paris, vol. 80, 1975, p. 842. UN وعرضت الحكومة الليبيرية )دولة العلم( ٠٠٢ مليون ين على الصيادين تعويضا عن اﻷضرار فقبلوها)٨٧(.
    Japon (en centaines de millions de yen) Exercice budgétaire : 1er avril 2009-31 mars 2010 UN اليابان (100 مليون ين) السنة المالية: 1 نيسان/أبريل 2009 - 31 آذار/مارس 2010
    En mars 2004, le Japon a offert 500 millions de yen pour financer la distribution de farine de blé aux familles de réfugiés se trouvant dans une situation particulièrement difficile ainsi que le programme d'aide alimentaire en faveur des mères allaitantes et des femmes enceintes. UN وفي آذار/مارس 2004 قدمت اليابان 500 مليون ين لتوزيع دقيق القمح على أسر اللاجئين التي تواجه ظروفاً صعبة للغاية ولبرنامج دعم تغذية الأمهات المرضعات والحوامل.
    Le 11 mars 2005, le Gouvernement japonais a décidé d'accorder une aide d'urgence, sous la forme d'une subvention de 111 millions de yen, à l'Afghanistan, dans le but d'améliorer l'équipement de la police de Mazar-e Charif. UN في 11 آذار/مارس 2005، قررت حكومة اليابان أن تقدم معونة عاجلة على سبيل الهبة بمبلغ يناهز 111 مليون ين إلى جمهورية أفغانستان الإسلامية بهدف تنفيذ مشروع لتحسين معدات الشرطة في مزار الشريف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more