"ministère de l'économie" - Translation from French to Arabic

    • وزارة الاقتصاد
        
    • لوزارة الاقتصاد
        
    • وزارة الشؤون الاقتصادية
        
    • ووزارة الاقتصاد
        
    • وزير الاقتصاد
        
    • بوزارة الاقتصاد
        
    • وزارة التنمية الاقتصادية
        
    Le Ministère de l’économie et des finances n’a pas encore répondu. UN ولم يرد حتى الآن رد من وزارة الاقتصاد والمالية.
    En pareil cas, l'autorisation expresse du Ministère de l'économie nationale est nécessaire. UN وفي هذه الحالة، يشترط الحصول على إذن خاص من وزارة الاقتصاد الوطني.
    Source: Bureau national de la statistique, Ministère de l'économie. UN المصدر: المكتب الوطني للإحصاء وزارة الاقتصاد.
    Direction générale du budget au Ministère de l'économie et des finances UN أوتيامي الإدارة العامة للميزانية في وزارة الاقتصاد والمالية
    Directrice générale adjointe des affaires fiscales internationales, Direction générale des impôts, Ministère de l'économie et des finances, Espagne UN نائب مدير عام الشؤون الضريبية الدولية بالمديرية العامة للضرائب التابعة لوزارة الاقتصاد والمالية في إسبانيا
    Ministère de l'économie, de l'industrie et du commerce UN وزارة الشؤون الاقتصادية والصناعة والتجارة
    À son retour à Buenos Aires, il est nommé Directeur général de la coopération internationale au Secrétariat d'État à l'agriculture du Ministère de l'économie. UN وفي بوينس آيريس، عمل مديرا عاما للتعاون الدولي في أمانة شؤون الزراعة في وزارة الاقتصاد.
    Successivement, expert principal, Directeur adjoint et Directeur à la Division de l'économie intégrée du Ministère de l'économie et des finances de la Fédération de Russie UN كبير خبراء، نائب رئيس، ثم رئيس شعبة الشؤون الاقتصادية المتكاملة، وزارة الاقتصاد والمالية بالاتحاد الروسي
    Etienne Lesly Directeur des affaires juridiques de l'INARA, Ministère de l'économie et des finances UN مدير الشؤون القانونية في المعهد الوطني للإصلاح الزراعي، وزارة الاقتصاد والمالية
    Inspectrice des finances, Chef de mission, Inspection générale des finances, Ministère de l'économie et des finances UN المتوكل منى مفتشة المالية، رئيسة مهمة بالمفتشية العامة للمالية، وزارة الاقتصاد والمالية
    Essossimna Directrice du Budget, Ministère de l'économie et des finances UN مديرة الميزانية، وزارة الاقتصاد والمالية
    Ministère des affaires étrangères; Ministère de l'économie et des finances; Agence nationale de l'aviation civile; Direction nationale des mines et de la géologie UN وزارة الشؤون الخارجية؛ وزارة الاقتصاد والمالية؛ الوكالة الوطنية للطيران المدني؛ المديرية الوطنية للمناجم والجيولوجيا
    Source: Japon, Ministère de l'économie, du commerce et de l'industrie, 2010. UN المصدر: وزارة الاقتصاد والتجارة والصناعة في اليابان، 2010.
    Renforcer les capacités du Ministère de l'économie en matière de coordination de l'aide internationale UN تعزيز قدرات وزارة الاقتصاد من حيث تنسيق المساعدة الدولية.
    Source : Ministère de l’économie et des finances. UN المصدر: وزارة الاقتصاد والمالية، حكومة كوت ديفوار.
    Ces dispositions sont prises en compte par les banques et établissements financiers en France, informés notamment par le Ministère de l'économie, de l'industrie et de l'emploi. UN وهذه الأحكام تأخذها في الاعتبار المصارفُ والمؤسسات المالية في فرنسا، التي تبلغها بها وزارة الاقتصاد والصناعة والعمل.
    Les permis et déclarations sont délivrés par le Ministère de l'économie, organe national chargé du contrôle des exportations. UN وتصدر التراخيص والإقرارات من وزارة الاقتصاد التي تمثل هيئة وطنية للرقابة على الصادرات.
    Membre titulaire des comités de contrôle et d'audit et des conseils exécutifs des organes décentralisés et des organismes publics coordonnés par le Ministère de l'économie UN عضو في لجان مراجعة الحسابات والمراقبة وكذلك مجلس أمناء الكيانات شبه الحكومية التي تخضع لإشراف وزارة الاقتصاد بالمكسيك
    :: La politique de suivi et d'évaluation et le document de stratégie du Ministère de l'économie ont été élaborés. UN :: صيغت ورقة رصد وتقييم السياسات وورقة استراتيجية وزارة الاقتصاد.
    :: Le document d'orientation sur le suivi et l'évaluation et le document de stratégie du Ministère de l'économie ont été établis. UN :: صيغت ورقة سياسية الرصد والتقييم وورقة استراتيجية لوزارة الاقتصاد.
    Les dispositions de la résolution seront publiées dans le bulletin du Ministère de l'économie de la République slovaque; UN وستصدر أحكام القرار في نشرة وزارة الشؤون الاقتصادية في جمهورية سلوفاكيا؛
    Source : Ministère des finances et Ministère de l'économie et du plan, République centrafricaine. UN المصدر: وزارة المالية ووزارة الاقتصاد والتخطيط، جمهورية افريقيا الوسطى.
    Le transport et le passage en transit des explosifs est assujetti à l'autorisation du Ministère de l'économie, du travail et de la protection sociale. UN ويتطلب نقل المتفجرات ومرورها العابر موافقة وزير الاقتصاد والعمل والحماية الاجتماعية.
    Inspecteur des finances, Chef de mission, Ministère de l'économie et des finances UN مفتش المالية، رئيس مهمة بوزارة الاقتصاد والمالية
    Directeur adjoint de division et Directeur de division au Ministère de l'économie, du développement et du commerce de la Fédération de Russie UN 2001-2003 نائب رئيس شعبة ورئيس شعبة في وزارة التنمية الاقتصادية والتجارة في الاتحاد الروسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more