Le Ministère de l’économie et des finances n’a pas encore répondu. | UN | ولم يرد حتى الآن رد من وزارة الاقتصاد والمالية. |
En pareil cas, l'autorisation expresse du Ministère de l'économie nationale est nécessaire. | UN | وفي هذه الحالة، يشترط الحصول على إذن خاص من وزارة الاقتصاد الوطني. |
Source: Bureau national de la statistique, Ministère de l'économie. | UN | المصدر: المكتب الوطني للإحصاء وزارة الاقتصاد. |
Direction générale du budget au Ministère de l'économie et des finances | UN | أوتيامي الإدارة العامة للميزانية في وزارة الاقتصاد والمالية |
Directrice générale adjointe des affaires fiscales internationales, Direction générale des impôts, Ministère de l'économie et des finances, Espagne | UN | نائب مدير عام الشؤون الضريبية الدولية بالمديرية العامة للضرائب التابعة لوزارة الاقتصاد والمالية في إسبانيا |
Ministère de l'économie, de l'industrie et du commerce | UN | وزارة الشؤون الاقتصادية والصناعة والتجارة |
À son retour à Buenos Aires, il est nommé Directeur général de la coopération internationale au Secrétariat d'État à l'agriculture du Ministère de l'économie. | UN | وفي بوينس آيريس، عمل مديرا عاما للتعاون الدولي في أمانة شؤون الزراعة في وزارة الاقتصاد. |
Successivement, expert principal, Directeur adjoint et Directeur à la Division de l'économie intégrée du Ministère de l'économie et des finances de la Fédération de Russie | UN | كبير خبراء، نائب رئيس، ثم رئيس شعبة الشؤون الاقتصادية المتكاملة، وزارة الاقتصاد والمالية بالاتحاد الروسي |
Etienne Lesly Directeur des affaires juridiques de l'INARA, Ministère de l'économie et des finances | UN | مدير الشؤون القانونية في المعهد الوطني للإصلاح الزراعي، وزارة الاقتصاد والمالية |
Inspectrice des finances, Chef de mission, Inspection générale des finances, Ministère de l'économie et des finances | UN | المتوكل منى مفتشة المالية، رئيسة مهمة بالمفتشية العامة للمالية، وزارة الاقتصاد والمالية |
Essossimna Directrice du Budget, Ministère de l'économie et des finances | UN | مديرة الميزانية، وزارة الاقتصاد والمالية |
Ministère des affaires étrangères; Ministère de l'économie et des finances; Agence nationale de l'aviation civile; Direction nationale des mines et de la géologie | UN | وزارة الشؤون الخارجية؛ وزارة الاقتصاد والمالية؛ الوكالة الوطنية للطيران المدني؛ المديرية الوطنية للمناجم والجيولوجيا |
Source: Japon, Ministère de l'économie, du commerce et de l'industrie, 2010. | UN | المصدر: وزارة الاقتصاد والتجارة والصناعة في اليابان، 2010. |
Renforcer les capacités du Ministère de l'économie en matière de coordination de l'aide internationale | UN | تعزيز قدرات وزارة الاقتصاد من حيث تنسيق المساعدة الدولية. |
Source : Ministère de l’économie et des finances. | UN | المصدر: وزارة الاقتصاد والمالية، حكومة كوت ديفوار. |
Ces dispositions sont prises en compte par les banques et établissements financiers en France, informés notamment par le Ministère de l'économie, de l'industrie et de l'emploi. | UN | وهذه الأحكام تأخذها في الاعتبار المصارفُ والمؤسسات المالية في فرنسا، التي تبلغها بها وزارة الاقتصاد والصناعة والعمل. |
Les permis et déclarations sont délivrés par le Ministère de l'économie, organe national chargé du contrôle des exportations. | UN | وتصدر التراخيص والإقرارات من وزارة الاقتصاد التي تمثل هيئة وطنية للرقابة على الصادرات. |
Membre titulaire des comités de contrôle et d'audit et des conseils exécutifs des organes décentralisés et des organismes publics coordonnés par le Ministère de l'économie | UN | عضو في لجان مراجعة الحسابات والمراقبة وكذلك مجلس أمناء الكيانات شبه الحكومية التي تخضع لإشراف وزارة الاقتصاد بالمكسيك |
:: La politique de suivi et d'évaluation et le document de stratégie du Ministère de l'économie ont été élaborés. | UN | :: صيغت ورقة رصد وتقييم السياسات وورقة استراتيجية وزارة الاقتصاد. |
:: Le document d'orientation sur le suivi et l'évaluation et le document de stratégie du Ministère de l'économie ont été établis. | UN | :: صيغت ورقة سياسية الرصد والتقييم وورقة استراتيجية لوزارة الاقتصاد. |
Les dispositions de la résolution seront publiées dans le bulletin du Ministère de l'économie de la République slovaque; | UN | وستصدر أحكام القرار في نشرة وزارة الشؤون الاقتصادية في جمهورية سلوفاكيا؛ |
Source : Ministère des finances et Ministère de l'économie et du plan, République centrafricaine. | UN | المصدر: وزارة المالية ووزارة الاقتصاد والتخطيط، جمهورية افريقيا الوسطى. |
Le transport et le passage en transit des explosifs est assujetti à l'autorisation du Ministère de l'économie, du travail et de la protection sociale. | UN | ويتطلب نقل المتفجرات ومرورها العابر موافقة وزير الاقتصاد والعمل والحماية الاجتماعية. |
Inspecteur des finances, Chef de mission, Ministère de l'économie et des finances | UN | مفتش المالية، رئيس مهمة بوزارة الاقتصاد والمالية |
Directeur adjoint de division et Directeur de division au Ministère de l'économie, du développement et du commerce de la Fédération de Russie | UN | 2001-2003 نائب رئيس شعبة ورئيس شعبة في وزارة التنمية الاقتصادية والتجارة في الاتحاد الروسي |