"ministère de l'énergie" - Translation from French to Arabic

    • وزارة الطاقة
        
    • لوزارة الطاقة
        
    • وزير الطاقة
        
    • اﻹدارة العامة للطاقة
        
    M. José Manuel Tay Oroxom, Ministère de l'énergie et des mines (Guatemala) UN السير خوزيه مانويل تاي أوروكسوم، وزير سابق، وزارة الطاقة والمناجم، غواتيمالا
    L'enlèvement du combustible irradié a été confié au Ministère de l'énergie atomique de la Fédération de Russie, qui l'a sous-traité à une entreprise des États-Unis. UN وقد أزيل الوقود المشعع بموجب عقد مع وزارة الطاقة الذرية التابعة للاتحاد الروسي ومقاول من الباطن من الولايات المتحدة.
    M. Semereab Habtetsion, Directeur, Division du développement des ressources énergétiques, Ministère de l'énergie et des mines (Érythrée) UN السيد سيميرياب هابتيتسيون، مدير، إدارة تنمية موارد الطاقة، وزارة الطاقة والمناجم، إريتريا
    Le Ministère de l'énergie et de l'industrie reçoit également des informations concernant les ports exploités par Qatar Petroleum. UN وبالمثل، تبلَّغ وزارة الطاقة والصناعة بأي حالات من هذا القبيل في الموانئ التي تديرها شركة نفط قطر.
    Il met également en œuvre un projet d'assistance technique dans le cadre du Programme de réduction de la menace radiologique du Ministère de l'énergie des États-Unis. UN وينفذ المعهد أيضا مشروعا للمساعدة التقنية في إطار برنامج خفض الخطر الإشعاعي التابع لوزارة الطاقة الأمريكية.
    La mise en oeuvre de la proposition du Ministère de l'énergie atomique susciterait elle-même inévitablement de multiples et très graves inquiétudes, jetant le doute sur sa crédibilité. UN وسيؤدي تنفيذ مقترح وزارة الطاقة النووية دون ريب إلى إثارة مخاوف عديدة بالغة الخطورة ستثير الشكوك حول جدواه.
    Commissaire à l'énergie, Ministère de l'énergie et de la mise en valeur des ressources minérales, Ouganda UN المفوض لشؤون الطاقة، وزارة الطاقة والتنمية المعدنية، أوغندا
    Les négociants en pierres précieuses devront eux aussi signaler les transactions suspectes. Les licences sont régies par le Ministère de l'énergie et des mines. UN ويخضع هؤلاء التجار فيما يتعلق بالترخيص لهم بممارسة تلك التجارة للأنظمة التي تسنها وزارة الطاقة والمعادن.
    Le Ministère de l'énergie et des mines contrôle tout ce qui a trait à l'énergie. UN تشرف وزارة الطاقة والمعادن على مجال الطاقة.
    ND Source : Bureau Ouganda de la statistique, Ministère de l'énergie et du développement UN المصدر: مكتب أوغندا للإحصاء، وزارة الطاقة والتنمية المعدنية والمصرف المركزي الأوغندي.
    Ministère de l'énergie et du pétrole, décret no 2210, Normes techniques sur la manipulation des matières radioactives (1992) UN - وزارة الطاقة والنفط، المرسوم رقم 2210، معايير عام 1992 التقنية بشأن مناولة المواد والنفايات الخطرة
    Examen de la mise en oeuvre du système de gestion financière utilisé par le Ministère de l'énergie, des mines et des ressources, et évaluation de son efficacité. UN مراقــــب التجهيـــــز الالكتروني للبيانات استعرض تنفيذ وفعالية نظام اﻹدارة المالية في وزارة الطاقة والمناجم والموارد
    Le Ministère de l'énergie et des mines a déclaré que les rejets de mercure dans l'eau provenant des activités minières et du secteur des hydrocarbures étaient réglementés. UN أبلغت وزارة الطاقة والتعدين عن أن إطلاقات الزئبق في المياه من أنشطة التعدين وقطاع الهيدروكربونات تخضع للتنظيم.
    Secrétariat du Conseil sud-africain pour la non-prolifération des armes de destruction massive, en collaboration avec le Ministère de l'énergie des États-Unis d'Amérique UN أمانة مجلس جنوب أفريقيا المعني بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، بالتعاون مع وزارة الطاقة في الولايات المتحدة
    Programmes et plans du Ministère de l'énergie et des mines en faveur des femmes vivant en milieu rural UN برامج أو خطط وزارة الطاقة والمناجم لصالح المرأة الريفية
    Sources d'énergie mises en place par le Ministère de l'énergie et des mines dans les régions rurales du pays UN مصادر الطاقة التي أدخلتها وزارة الطاقة والمعادن في المناطق الريفية في إريتريا
    La seule perte concernerait les primes discutables d'entrée en activité collectées par le Ministère de l'énergie. UN وسوف تتمثل الخسارة الوحيدة في مكافآت التوقيع الزائفة التي تجمعها وزارة الطاقة.
    Le Ministère de l'énergie, de l'eau et des communications a été rebaptisé Ministère de l'énergie, de la technologie verte et de l'eau. UN كما تم تحويل وزارة الطاقة والمياه والاتصالات لتصبح وزارة الطاقة والتكنولوجيا الخضراء والمياه.
    Pacific Northwest National Laboratory du Ministère de l'énergie des États-Unis d'Amérique UN المختبر الوطني لمنطقة الشمال الغربي المطلة على المحيط الهادئ، التابع لوزارة الطاقة في الولايات المتحدة الأمريكية
    Ministère de l'énergie, Commissariat national à la sécurité nucléaire et aux garanties UN اللجنة الوطنية للأمن النووي والضمانات التابعة لوزارة الطاقة.
    Le Ministère de l'énergie estime que seuls 30 % de la population angolaise disposent d'énergie électrique. UN ويرى وزير الطاقة أن 30 في المائة فقط من سكان أنغولا تتوافر لديهم الطاقة الكهربائية.
    Déclaration faite le 18 mars 1994 par le porte-parole du Ministère de l'énergie atomique de la République populaire démocratique de Corée UN بيــان مــؤرخ ١٨ اذار/مــارس ١٩٩٤ من الناطق باسم اﻹدارة العامة للطاقة الذرية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more