"ministère de l'environnement de" - Translation from French to Arabic

    • وزارة البيئة
        
    Directeur de Cabinet, Ministère de l'environnement, de l'habitat et de l'urbanisme du Bénin UN مدير مكتب الوزير، وزارة البيئة والموئل والشؤون الحضرية، بنن
    Directeur, Ministère de l'environnement, de la science et de la technologie du Ghana UN مدير، وزارة البيئة والعلوم والتكنولوجيا، غانا
    Conseiller, Agence des questions d'environnement, Ministère de l'environnement de l'Égypte UN المستشار، وكالة شؤون البيئة، وزارة البيئة في مصر
    Directrice générale du Département de la protection de l'environnement, Ministère de l'environnement de la Turquie UN المديرة العامة لحماية البيئة، وزارة البيئة في تركيا
    Secrétaire adjoint, Ministère de l'environnement, de l'administration locale et du développement rural du Pakistan UN نائب السكرتير، وزارة البيئة والحكم المحلي والتنمية الريفية في باكستان
    Ministère de l'environnement, de l'aménagement du territoire et des travaux publics UN وزارة البيئة وتخطيط المدن والأشغال العامة
    Observations du Ministère de l'environnement, de l'habitat et de l'aménagement du territoire : UN تعليقات وزارة البيئة والإسكان وتنمية الأراضي
    Assistant technique, Ministère de l'environnement, de l'écologie et des forêts, Direction générale des forêts UN مساعد تقني، وزارة البيئة والإيكولوجيا والغابات، مدير عام الغابات
    12. SLOVAQUIE : Ministère de l'environnement de la République slovaque UN ٢١- سلوفاكيا: وزارة البيئة في الجمهورية السلوفاكية
    Création d’un ministère de l’environnement et de la qualité de vie UN إنشاء وزارة البيئة ونوعية الحياة
    41. Le contrôle de l'application de la législation est assuré par le Ministère de l'environnement de chaque Land, en coopération avec le Gouvernement fédéral. UN 41- وتقوم وزارة البيئة في كل مقاطعة بضمان مراقبة تطبيق التشريع، وذلك بالتعاون مع الحكومة الفيدرالية.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Theodoros Koliopanos, Vice-Ministre du Ministère de l'environnement, de l'aménagement du territoire et des travaux publics de la Grèce. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد تيودوروس كوليوبانوس، نائب الوزير في وزارة البيئة والتخطيط واﻷشغال العامة في اليونان.
    Un Ministère de l'environnement, de la science et de la technologie a été mis sur pied pour superviser la mise en oeuvre intégrée d'Action 21 et pour veiller à ce que la science et la technique servent d'instruments au développement. UN ولقد أنشئت وزارة البيئة والعلم والتكنولوجيا لﻹشراف على التنفيذ المتكامل لجدول أعمال القرن ٢١، ولكفالة استعمال العلم والتكنولوجيا كأداة للتنمية.
    La loi est administrée par le Ministère de l'environnement, de l'aménagement du territoire et du développement agricole (MELAD), qui s'occupe aussi des programmes nationaux de sensibilisation du public et des ONG à la question des changements climatiques. UN وتتولى تنفيذ هذا القانون وزارة البيئة والأراضي والتنمية الزراعية، التي تشرف أيضا على برنامج التوعية الوطنية العامة وبرنامج المنظمات غير الحكومية المتصلين بمسألة تغير المناخ.
    :: La lettre de politique foncière, Ministère de l'environnement, de l'aménagement du territoire et des travaux publics - 15 septembre 2008 UN :: مذكرة السياسة العامة المتعلقة بالأراضي، وزارة البيئة وإدارة الأراضي والأشغال العامة - 15 أيلول/سبتمبر 2008
    À partir de septembre 2002, il est prévu de recruter un spécialiste de l'information pour cette région qui sera affecté au Ministère de l'environnement de Maurice. UN واعتبارا من أيلول/سبتمبر 2002، سيجري تعيين موظف معلومات إقليمي وستستضيفه وزارة البيئة في موريشيوس.
    Toutefois, des pourparlers au plus haut niveau avaient contribué à améliorer la situation avec l'Albanie et le Ministère de l'environnement de ce pays avait donné l'assurance que l'application du Protocole était une priorité pour ce pays. UN بيد أن القيام بزيارات رفيعة المستوى ساعد على تحسين الأحوال، وقدمت وزارة البيئة ضمانات بأن تنفيذ البروتوكول يعتبر أولوية في ألبانيا.
    Ministère de l'environnement, de la tutelle du territoire et de la mer (Italie) UN وزارة البيئة والبر والبحر، إيطاليا
    Ministère de l'environnement, de la tutelle du territoire et de la mer (Italie) UN وزارة البيئة والبر والبحر، إيطاليا
    L'engagement du Gouvernement non seulement d'inclure la science et la technologie dans son programme d'action politique, mais aussi de prendre des initiatives concrètes comme la création du Ministère de l'environnement, de la science et de la technologie, était tout aussi important. UN ولا يقل أهميةً عن ذلك التزام الحكومة ليس بإدماج العلم والتكنولوجيا في بيانها السياسي فقط بل أيضاً بتنفيذ إجراءات ملموسة مثل استحداث وزارة البيئة والعلم والتكنولوجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more