"ministère de la jeunesse et des sports" - Translation from French to Arabic

    • وزارة الشباب والرياضة
        
    • ووزارة الشباب والرياضة
        
    • وزارة تمكين الشباب والرياضة
        
    • وزارة للشباب والرياضة
        
    • لوزارة الشباب والرياضة
        
    • الشبيبة والرياضة
        
    En Namibie, le Ministère de la jeunesse et des sports a créé un centre de la jeunesse polyvalent qui mettra des services et des locaux à la disposition des jeunes et des organisations de jeunes. UN وفي ناميبيا، أنشأت وزارة الشباب والرياضة مركزا شبابيا متعدد اﻷغراض لتوفير المرافق والخدمات التدريبية للشباب ومنظماته.
    Pour les encourager à participer toujours davantage à la vie de la société, le Ministère de la jeunesse et des sports a mis en route et encouragé la création de bureaux locaux de la jeunesse. UN وبغية زيادة المشاركة الاجتماعية للشباب شجعت وزارة الشباب والرياضة على إقامة مكاتب محلية للشباب.
    Depuis sa création, le Ministère de la jeunesse et des sports a encouragé l'établissement de relations de partenariat avec le secteur civil. UN دعمت وزارة الشباب والرياضة منذ تأسيسها علاقات الشراكة مع القطاع المدني.
    Des fonctionnaires du Ministère du Trésor, du Ministère des affaires étrangères, du Ministère de la sécurité nationale et du Ministère de la jeunesse et des sports, notamment, en ont bénéficié. UN وشمل المسؤولون الذين جرى تدريبهم موظفين من وزارة الخزانة، ووزارة الخارجية، ووزارة الأمن الوطني، ووزارة الشباب والرياضة.
    En Indonésie, le Ministère de la jeunesse et des sports a lancé plusieurs initiatives. UN 12 - وفي إندونيسيا، تولَّت وزارة الشباب والرياضة زمام عدة مبادرات.
    Le Gouvernement hongrois, préoccupé par la situation des enfants et des jeunes, a créé un Ministère de la jeunesse et des sports au début de l'année 1999. UN إن حكومة هنغاريا، إذ تهتم بوضع الأطفال والشباب، فقد أنشأت وزارة الشباب والرياضة في أوائل عام 1999.
    Au Maroc, le Ministère de la jeunesse et des sports a défini une approche novatrice faisant appel à la participation des jeunes appartenant à des clubs de jeunes. UN وفي المغرب، وضعت وزارة الشباب والرياضة نهجاً مبتكراً شمل الشبان من نوادي الشباب.
    Son Excellence M. Imre Szakács, Secrétaire d'État, Ministère de la jeunesse et des sports de la Hongrie UN سعادة السيد إيمري سراكاس، وزير الدولة، وزارة الشباب والرياضة الهنغاري
    Le Ministère de la jeunesse et des sports et les athlètes iraquiens ont énormément souffert sous la houlette de Oudaï Hussein. UN أساء عُديّ حسين بقدر كبير استغلال وزارة الشباب والرياضة واستغلال رياضييها.
    Le Ministère de la jeunesse et des sports compte mettre en place des activités culturelles et sportives propres à améliorer les conditions de vie des jeunes dans tous les pays. UN تعتزم وزارة الشباب والرياضة توفير الأنشطة الثقافية والرياضية للشباب في جميع أرجاء العراق للمساعدة على تحسين حياتهم.
    Le nouveau Ministère de la jeunesse et des sports est également représenté dans la plupart des districts. UN ونشرت أيضا مكاتب وزارة الشباب والرياضة المنشأة حديثا في معظم المقاطعات.
    Le Bureau des affaires civiles a organisé des séminaires et des conférences sur les responsabilités civiques des jeunes en collaboration avec le Ministère de la jeunesse et des sports. UN نظم قسم الشؤون المدنية، بالتعاون مع وزارة الشباب والرياضة حلقات دراسية وندوات عن المسؤوليات المدنية للشباب.
    Le Ministère de la jeunesse et des sports dispose d'un département consacré exclusivement à la promotion des jeunes. UN وقد خصصت وزارة الشباب والرياضة لإدارة خاصة لتنمية الشباب.
    Source : Ministère de la jeunesse et des sports, 2009. UN المصدر: وزارة الشباب والرياضة للعام ٢٠٠٩.
    Le Ministère de la jeunesse et des sports a toutefois indiqué qu'un tel traitement ne serait pas toléré et qu'une enquête serait ouverte sans délai en cas de plainte. UN لكن وزارة الشباب والرياضة ذكرت أنها لن تتساهل مع تلك المعاملة وأنها ستحقق في الشكاوى دون تأخير غير مبرر.
    Atelier de 3 jours organisé par la MINUL et le Ministère de la jeunesse et des sports a réuni les coordonnateurs pour les questions sportives des 15 comtés. UN نظمت الشعبة بالتعاون مع وزارة الشباب والرياضة حلقة عمل دامت 3 أيام لمنسقي الألعاب الرياضية من المقاطعات الـ 15.
    Enfin, le Ministère de la jeunesse et des sports a ouvert un certain nombre de chantiers d'ordre général : " sexuation " des statistiques, féminisation des titres et des fonctions, promotion des femmes aux postes de responsabilité... UN وأخيرا، فتحت وزارة الشباب والرياضة عددا من الورشات ذات الطابع العام: الطلب الملح ﻹجراء إحصاءات حسب الجنس، وتأنيث اﻷلعاب والوظائف، وترقية المرأة إلى وظائف المسؤولية.
    Enfin, 2 réunions ont été organisées avec les partenaires de développement et le Ministère de la jeunesse et des sports afin de mettre en œuvre le plan d'action de la politique nationale de l'emploi. UN وأخيرا، عقد اجتماعان مع الشركاء في التنمية ووزارة الشباب والرياضة لتنفيذ خطة العمل الوطنية المتعلقة بسياسة العمالة
    72. Le Ministère de la jeunesse et des sports a élaboré un programme d'autonomisation des jeunes qui comprend un programme d'insertion professionnelle destiné à des centaines de jeunes. UN 72- وقد وضعت وزارة تمكين الشباب والرياضة برنامجاً لتمكين الشباب يشمل برنامجاً لإيجاد فرص العمل المناسبة لمئات الشباب.
    La Turquie a créé en 2011 le Ministère de la jeunesse et des sports en partie pour faire que les jeunes soient mieux représentés dans l'administration. UN وقد أنشئت في تركيا وزارة للشباب والرياضة في عام 2011 لأسباب منها تحسين تمثيل الشباب داخل الحكومة.
    Les initiatives ayant pour objectif l'amélioration de l'accès des femmes au sport ainsi que la reconnaissance d'un statut d'égalité dans les activités sportives professionnelles ou amateurs, constituent une priorité du Ministère de la jeunesse et des sports. UN المبادرات التي تهدف إلى تحسين دخول المرأة إلى حقل الرياضة وكذلك الاعتراف بمساواة قانونية في اﻷنشطة الرياضية على المستوى المهني ومستوى الهواية، هي مبادرات ذات أولوية بالنسبة لوزارة الشباب والرياضة.
    Répertoire des associations et des organisations de jeunes, publié par le Ministère de la jeunesse et des sports UN دليل جمعيات ومنظمات الشباب الصادر عن وزارة الشبيبة والرياضة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more