L'Unité chargée des questions d'égalité entre les sexes a été restructurée à plusieurs reprises et relève à présent du Ministère de la santé et du développement social. | UN | وخضعت الوحدة الجنسانية لمراحل عديدة أخرى من الهيكلة ويوجد مقرها الآن في وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية. |
Source: Service de statistiques et d'informations sanitaires, Ministère de la santé et du développement social. | UN | المصدر: وحدة المعلومات والإحصاءات الصحية، وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية. |
Source: Section des statistiques et de l'épidémiologie, Ministère de la santé et du développement social. | UN | المصدر: قسم الوبائيات والإحصاءات، وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية. |
Les chiffres du Ministère de la santé et du développement social montrent qu'aux Seychelles, une femme née entre 2003 et 2007 vivra, en moyenne, neuf années de plus qu'un homme venu au monde pendant la même période. | UN | وتبين البيانات المأخوذة عن وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية أن الرضيع الأنثى المولودة في الفترة من 2003 إلى 2007 تعيش في المتوسط مدة تزيد بنحو تسع سنوات عن مدة معيشة الذكور في سيشيل. |
Source: Ministère de la santé et du développement social. | UN | المصدر: وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية. |
Source : Ministère de la santé et du développement social | UN | المصدر: وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية. |
Les femmes sont à la tête de deux des ministères fédéraux les plus importants : le Ministère de la santé et du développement social et le Ministère du développement économique et du commerce. | UN | وقالت إن امرأتين ترأسان أهم وزارتين اتحاديتين؛ وهما وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية ووزارة التنمية الاقتصادية والتجارة. |
La Direction des services de santé du territoire a été créée en tant qu'entité autonome en 2005 pour gérer tous les services publics de santé pour le compte du Ministère de la santé et du développement social. | UN | وأُنشئت في عام 2005 هيئة الخدمات الصحية في الإقليم، وهي هيئة مستقلة ذات شخصية اعتبارية لإدارة عملية تقديم جميع خدمات الرعاية الصحية العامة بالنيابة عن وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية. |
Bureau de normalisation des Seychelles, Ministère de la santé et du développement social, Ministère de l'emploi et du développement des ressources humaines | UN | مكتب المعايير في سيشيل/وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية/وزارة العمل وتنمية الموارد البشرية |
** Données du Ministère de la santé et du développement social. | UN | ** بيانات وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية |
Le Ministère de la santé et du développement social donne des renseignements sur son plan stratégique dans le domaine social, instrument qui doit permettre de modifier profondément les conditions dont la qualité de vie et la santé dépendent. | UN | وقدمت وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية معلومات عن خطتها الاجتماعية الاستراتيجية، وقالت إنها صك تخطيطي للتمكين من إجراء تغييرات هامة في الظروف التي تحكم نوعية الحياة والصحة. |
En collaboration avec le Ministère de la santé et du développement social, un plan de protection et de services spéciaux va être mis en place pour les enfants et les adolescents des rues. | UN | وأنه سيجرى، بالتنسيق مع وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية، إعداد خطة لحماية الأطفال والمراهقين في الشوارع وتقديم الرعاية الخاصة بهم. |
Pour l'instant, selon les chiffres du Ministère de la santé et du développement social, 15 846 femmes enceintes et femmes allaitantes en ont bénéficié dans 10 entités fédérales; | UN | وقد استفادت من هذا البرنامج حتى الآن 846 15 مُرضعاً وحاملاً في 10 وحدات فيدرالية، وفقاً للأرقام المقدمة من وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية. |
:: L'Association a signé un accord avec le Ministère de la santé et du développement social et le gouvernement régional de l'État de Monagas en faveur de la démarginalisation des populations rurales à faible revenu dans cet État. | UN | :: وقّعت الرابطة الدولية للإسكان الريفي اتفاقا مع وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية ومع حكومة موناغاس الإقليمية لدراسة المجتمعات المحلية الريفية الأقل دخلا في مقاطعة موناغاس، وتمكين هذه المجتمعات. |
En ce qui concerne la situation épidémiologique, à la fin de 2006, 82 cas d'infection par le VIH-sida avaient été signalés au Ministère de la santé et du développement social. | UN | 50 - وفيما يتعلق بحالة الأمراض في نهاية عام 2006، وصل إلى 82 شخصا عدد المصابين بالإيدز الذين تم إبلاغ وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية بإصاباتهم. |
Le Bureau continue de parrainer des programmes de vulgarisation, des séminaires et des ateliers en collaboration avec le Ministère de la santé et du développement social, le Département du développement social et le Réseau d'aide aux familles. | UN | ويواصل المكتب رعايته للبرامج الإرشادية، والحلقات الدراسية، وحلقات العمل بالتعاون مع وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية، وإدارة التنمية الاجتماعية، وشبكة دعم الأسرة. |
En coordination avec des organisations non gouvernementales, le Ministère de la santé et du développement social de la Fédération de Russie a mis en place un conseil de coordination pour les questions d'égalité des sexes, chargé d'analyser le budget fédéral. | UN | وفي الاتحاد الروسي أنشأت وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية، بالتنسيق مع المنظمات غير الحكومية، مجلس تنسيق لقضايا المساواة بين الجنسين لتحليل الميزانية الاتحادية. |
La Direction des services de santé des îles Vierges britanniques a été créée en tant qu'entité autonome en 2005 pour gérer tous les services publics de santé pour le compte du Ministère de la santé et du développement social. | UN | وأُنشئت في عام 2005 هيئة الخدمات الصحية، وهي هيئة مستقلة ذات شخصية اعتبارية لإدارة عملية تقديم جميع خدمات الرعاية الصحية العامة بالنيابة عن وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية. |
90. En 2007, le Ministère de la santé et du développement social a lancé la stratégie nationale de lutte contre la violence domestique 2008-2012 qui entend: | UN | 90- وفي 2007، أطلقت وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية الاستراتيجية الوطنية للعنف العائلي للفترة 2008-2012. |
En 2005, ses services et ceux du Département du développement social ont été regroupés et il porte depuis le nom de Ministère de la santé et du développement social. | UN | ومنذ عام 2005 وحتى تاريخ تقديم هذا التقرير، أدمجت مع إدارة التنمية الاجتماعية لتكونا معاً وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية. |